Spin Master meccanoid g15ks Скачать руководство пользователя страница 65

vista mientras lo estés usando; debe estar bajo control en 

todo momento. Los usuarios del producto deben seguir 

todas las recomendaciones de esta guía de instrucciones.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO:

  este producto debe 

utilizarse únicamente en interiores. No lo utilices en 

exteriores, ya que la suciedad, la hierba y el cemento 

pueden arañar el acabado y bloquear los sensores. No 

sumerjas el juguete en agua. No utilices el juguete 

cerca del agua. Esto puede resultar muy peligroso ya 

que podría provocar un mal funcionamiento o dañar los 

componentes electrónicos. Mantén limpios los sensores; 

límpialos con un paño suave. No insertes objetos extraños 

en el puerto USB ni en los sensores. No tires con fuerza de 

ninguna parte del robot, ya que podrías dañarlo.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:

 si se interrumpe el 

funcionamiento normal del producto, es posible que se 

deba a interferencias electromagnéticas fuertes. Para 

reiniciarlo, apágalo y vuelve a encenderlo. Si el producto 

sigue sin funcionar normalmente, cambia la zona de uso y 

vuelve a intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que 

el producto funcione correctamente. Para conseguir un 

rendimiento óptimo, cambia las pilas.

      SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:   

• Benötigtt 1 Ni-MH 1800mAh Akku (enthalten).  

• Batterien müssen von Erwachsenen 

   ausgewechselt werden.   

• Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.   

• Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.   

• Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.   

• Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie

   empfohlen verwenden.   

• Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.   

• Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren

   oder auslaufen könnten.   

• Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen.  

• Batteriepole NICHT kurzschließen.

HINWEISE FÜR DEN Ni-MH AKKU: 

Benötigt  1 Ni-MH 

1800mAh Akku. - Den Akku nie unbeaufsichtigt aufladen. 

- Den Akku an einem isolierten Ort aufladen. Von 

entflammbaren Materialien fernhalten. - Keinem direkten 

Sonnenlicht aussetzen. Der Akku könnte explodieren, 

sich überhitzen oder sich entzünden. - Den Akku nicht 

auseinandernehmen, die Temperatur verändern oder 

kurzschließen. Nicht in Feuer legen oder an heißen 

Orten lagern. - Nicht fallen lassen oder starken Stößen 

aussetzen. - Den Akku und die Anschlüsse nicht nass 

werden lassen. - Den Akku nur mit dem angegebenen 

Spin Master™- Ladegerät laden. - Den Akku nur in dem 

von Spin Master angegebenen Gerät verwenden. - Die 

Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und den Akku 

ordnungsgemäß verwenden. - In dem unwahrscheinlichen 

Fall eines Lecks oder einer Explosion des Akkus, Sand 

oder einen chemischen Feuerlöscher verwenden. - 

Batterien müssen recycelt oder ordnungsgemäß  

entsorgt werden.

WICHTIGE INFORMATIONEN:

 Entfernen Sie vor der 

Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle 

Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für 

mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt 

kann von den Bildern abweichen. Meccano behält sich 

das Recht vor, den Betrieb der Website www.meccano.

com jederzeit einzustellen. Nicht in der Nähe von 

Hindernissen und gefährlichen Stromquellen spielen. 

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:

 Beaufsichtigung durch 

Erwachsene empfohlen. Meccanoid nicht auf Tischen 

oder in der Nähe von Treppen verwenden. Das Spielzeug 

ist ausschließlich für die Verwendung auf dem Boden 

gedacht. Das Spielzeug und die Sensoren regelmäßig auf 

Schäden untersuchen. Ist das Spielzeug beschädigt, darf 

es nicht länger verwendet werden. Hände, Haare und weite 

Kleidung von den beweglichen Teilen fernhalten, wenn 

das Spielzeug eingeschaltet ist. Meccanoid ausschalten, 

wenn das Spielzeug nicht verwendet wird. Kinder während 

des Spielens mit Meccanoid nicht unbeaufsichtigt lassen. 

Das Produkt sollte streng nach den Anweisungen in der 

Bedienungsanleitung verwendet werden.

PFLEGE UND WARTUNG:

 Dieses Produkt ist nur zur 

Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht im 

Freien verwenden. – Schmutz, Gras und Asphalt 

können die Oberfläche zerkratzen und/oder die 

Sensoren blockieren. Das Spielzeug nicht unter Wasser 

tauchen. Das Spielzeug nicht in der Nähe von Wasser 

verwenden. Dies ist nicht nur gefährlich, sondern kann 

auch zu einer Fehlfunktion oder zur Beschädigung der 

elektronischen Komponenten führen. Die Sensoren mit 

einem weichen Tuch sauber halten. Keine Fremdkörper in 

den USB-Anschluss oder die Sensoren einführen. Nicht an 

Roboterteilen zerren, da dies Schäden verursachen kann.

FEHLERBEHEBUNG: 

Wenn die normale Funktion des 

Produkts gestört oder unterbrochen wird, könnte starke 

elektromagnetische Strahlung der Grund dafür sein. 

Durch Aus- und wieder Einschalten des Produkts können 

die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte dies die 

Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen anderen 

Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf 

die Batterien austauschen, da schwache Batterien die 

Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.

       VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT  

DE BATTERIJEN:

   

• Vereist 1 Ni-MH 1800mAh (inbegrepen).   

• Het vervangen van batterijen dient door volwassenen

   te worden gedaan.   

 • Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het

  speelgoed.  

• Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van

   de batterijen.  

 • Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere

   tijd wordt opgeborgen.   

• Alleen batterijen van het aanbevolen type of een

   equivalent daarvan  mogen worden gebruikt.  

• Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand.  

• Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze

   ontploffen of gaan lekken.   

• NOOIT door elkaar.   

• Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op.   

• Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen  

   de contactpunten. 

SPECIALE INSTRUCTIES VOOR DE Ni-MH-BATTERIJ:

  

Vereist 1 x Ni-MH-accu van 1800 mAh. - Laad de 

batterij nooit zonder toezicht op. - Laad de batterij op 

in een afgeschermde omgeving. - Houd de batterij uit 

de buurt van brandbare materialen. - Stel de batterij 

niet bloot aan direct zonlicht. De batterij kan dan 

mogelijk ontploffen, oververhit raken of vlam vatten. 

- Haal de batterij niet uit elkaar, wijzig en verhit deze 

niet en veroorzaak evenmin kortsluiting. - Plaats de 

batterij nooit in vuur en laat deze niet achter in warme 

omgevingen. - Laat de batterij niet vallen en stel deze 

niet bloot aan hevige schokken. - Voorkom dat de 

batterij of contactpunten nat worden. - Laad de batterij 

alleen op met de gespecificeerde Spin Master™-

batterijlader. - Gebruik in het apparaat uitsluitend de 

door Spin Master gespecificeerde batterijen. - Lees 

de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en gebruik 

de batterijen op de juiste manier. - Gebruik in het 

onwaarschijnlijke geval van ontploffing of lekkage zand 

of een chemische brandblusser voor de batterij. - Zorg 

voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de 

batterij.

BELANGRIJKE INFORMATIE:

 Verwijder de verpakking 

voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en 

telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan 

afwijken van illustraties. Meccano behoudt zich het 

recht voor de website www.meccano.com wanneer 

gewenst buiten gebruik te stellen. Blijf uit de buurt van 

obstakels en voorwerpen die elektrische schokken 

kunnen veroorzaken.

VEILIGHEIDSMAATREGELEN: 

Ouderlijk toezicht wordt 

aanbevolen. Gebruik Meccanoid niet op tafels of in de 

buurt van trappen. Gebruik Meccanoid alleen op de vloer. 

Controleer het speelgoed en de sensoren regelmatig 

op beschadigingen. In geval van schade, speelgoed 

niet meer gebruiken. Houd handen, haar en losvallende 

kleding uit de buurt van bewegende onderdelen als 

de stroomschakelaar op ON staat. Zet Meccanoid 

uit wanneer je hem niet gebruikt. Houd Meccanoid 

tijdens het spelen altijd in de gaten. Gebruikers dienen 

zich tijdens het gebruik van het product strikt aan de 

informatie in de gebruiksaanwijzing te houden.

VERZORGING EN ONDERHOUD:

 

dit product is uitsluitend 

voor gebruik binnenshuis. Gebruik het product niet 

buitenshuis. Vuil, gras en cement zorgen voor krassen op 

de lak of blokkeren de sensoren. Dompel het speelgoed niet 

onder in water. Gebruik het speelgoed niet in de buurt van 

water, omdat dit gevaarlijk is en een elektronisch defect 

kan veroorzaken. Maak de sensoren schoon met een zachte 

doek. Plaats geen vreemde objecten in de USB-poort of de 

sensoren. Trek niet hard aan de onderdelen van de robot 

omdat dit schade kan veroorzaken.

PROBLEMEN OPLOSSEN: 

bij ontregeling of onderbreking 

van het normale functioneren van het product kan een 

sterke elektromagnetische storing de oorzaak van het 

probleem zijn. Reset het product door het volledig uit te 

schakelen en vervolgens weer in te schakelen. Functioneert 

het product dan nog niet naar behoren, reset het dan 

nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de 

batterijen niet leeg zijn en vervang ze indien nodig.  

Lege batterijen kunnen een correcte werking verstoren. 

      INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE:  

• Richiede una batteria 

Ni-MH 1800mAh 

(incluse).   

• Le pile devono essere sostituite da adulti.   

• Estrarre tempestivamente le pile scariche.   

• Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela.  

• Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo 

   di tempo prolungato.   

• Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti.  

• NON bruciare le pile usate.   

• NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o 

   essere soggette a perdite  di liquido.   

• NON ricaricare le pile non ricaricabili.   

• NON cortocircuitare i terminali delle pile.

ISTRUZIONI SPECIALI PER LE BATTERIE Ni-MH

Richiede una batteria 

Ni-MH 1800mAh

. - Non caric

are mai 

le batterie senza supervisione. - Caricare le batterie in 

un’area isolata. Tenerle lontane da materiali infiammabili. 

- Non esporle alla luce solare diretta. Le batterie possono 

esplodere, surriscaldarsi o incendiarsi. - Non smontare, 

modificare, scaldare o mettere in cortocircuito le batterie. 

Non buttarle nel fuoco o lasciarle in luoghi caldi. - Non 

farle cadere o sottoporle a urti violenti. - Non lasciare che 

le batterie o i connettori si bagnino. - Caricare le batterie 

solo con il caricabatteria Spin Master™ specificato. - 

Usare le batterie solo nel dispositivo specificato da Spin 

Master. - Leggere attentamente le istruzioni e usare le 

batterie nel modo corretto. - Nel caso improbabile di perdite 

o esplosioni, usare sabbia o un estintore chimico per la 

batteria. - Le batterie devono essere riciclate o smaltite 

correttamente.

I

D

NL

65

Содержание meccanoid g15ks

Страница 1: ...en otros idiomas visita www meccano com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www meccano com Voor instructies in andere talen bezoek www meccano com Per le istruzi...

Страница 2: ...fr quence radio S il n est pas install et utilis selon le mode d emploi il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant il n existe aucune garantie contre ces interf ren...

Страница 3: ...halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fernha...

Страница 4: ...m Ga verder met instructies in je eigen taal op www meccano com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www meccano com Continue a ler as instru es em seu idioma acessando www meccano com www m...

Страница 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM 5...

Страница 6: ...6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM...

Страница 7: ...1 1BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB 7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ta de Meccano 2 NO utilice herramientas met licas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas 3 Instale la bater a como se muestra 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas 5 Consu...

Страница 53: ...ar el idioma ve a www meccano com y busca el tuyo Descarga el software de actualizaci n del robot Encuentra el cable USB incluido Con ctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del Mecca...

Страница 54: ...ble Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor Make sure robot is in robot mode Turn robot on Well done your build is complete 2 2CONNECTTHEELECTRONICS Plug in servo...

Страница 55: ...ons are correct the robot will restart ask for your name and then introduce himself Note If connections are not correct the robot will let you know Return to step 157 and review connections 3 Meccanoi...

Страница 56: ...o make sure he s done speaking before giving a voice command MOTION CONTROL RECORD L I M L I M LIBRARY INTRODUCE YOURSELF TELL ME A JOKE WHAT TIME IS IT HIGH FIVE SHAKE HANDS WALK WITH ME SETTINGS GO...

Страница 57: ...Learned Intelligent Movement or L I M Meccanoid will Allow you to play one of the recordings in your L I M library Meccanoid will Tell current mode and gives helpful tips about the current mode Meccan...

Страница 58: ...utilisation SpinMasternosehaceresponsabledelosda oscausados enlosdispositivoselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen...

Страница 59: ...du bras droit Servomoteur du bras gauche Servomoteur du cou Branche le c ble d alimentation V rifie que le robot est en mode robot Mets le robot en marche Les branchements sont termin s bien jou 2 2R...

Страница 60: ...ont BLEUS Lorsque Meccanoid entend son nom ses yeux deviennent VERTS Il est alors pr t r agir aux commandes du menu principal 1 Meccanoid commence parler et v rifie ses syst mes afin de d tecter d ven...

Страница 61: ...TS ENREGISTRE UN MOUVEMENT L I M BIBLIOTH QUE L I M PR SENTE TOI RACONTE MOI UNE BLAGUE QUELLE HEURE EST IL TOPE L SERRONS NOUS LA MAIN MARCHE AVEC MOI PARAM TRES PASSE EN MODE VEILLE AIDE LISTE DES C...

Страница 62: ...uvements L I M TM Meccanoid va Reproduire l un des enregistrements de ta biblioth que L I M TM Meccanoid va Te dire dans quel mode il se trouve et te donner des informations utiles sur ce mode Meccano...

Страница 63: ...oselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen SpinMasterisnietverantwoordelijkvoorenigeschadeaanelektronischeapparatuurd...

Страница 64: ...sation Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccan...

Страница 65: ...e worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd...

Страница 66: ...rvisionar sempre o carregamento da pilha Carregar a pilha numa rea isolada Manter afastada de materiais inflam veis N o expor a luz solar directa A pilha poder explodir sobreaquecer ou entrar em igni...

Страница 67: ...o o descarte com o lixo dom stico As regulamenta es para descarte de res duos el tricos e eletr nicos solicitam que o produto seja recolhido para ser tratado usando as melhores t cnicas de recupera o...

Страница 68: ...0 FRONT STREET WEST TORONTO ON M5V 1B6 CANADA Imported into EU by Spin Master International S A R L 16 Avenue Pasteur L 2310 Luxembourg www spinmaster com GB Spin Master International SARL hereby decl...

Отзывы: