Spin Master meccanoid g15ks Скачать руководство пользователя страница 2

Content:

 1188 Parts, 1 AC/DC wall mount charger 

(10.4W), 1 Rechargeable Ni-MH battery 1800 

mAh, 1 MeccaBrain™, 1 LED module, 2 hand 

tools, 8 servos, 2 rear wheel assembly, 2 motor 

gear box assembly, 1 USB cable 

Contenu :

 1188 pièces, 1 chargeur mural CA/

CC (10,4 W), 1 batterie Ni-MH 1 800 mAh 

rechargeable, 1 MeccaBrain™, 1 module LED, 

2 outils, 8 servomoteurs, assemblage 2 roues 

arrière, assemblage 2 moteurs et engrenages,

1 câble USB 

GB

F

Inhoud:

 1188 onderdelen, 1 AC/DC-oplader 

(10,4 W), 1 oplaadbare Ni-MH-batterij van 1800 

mAh, 1 MeccaBrain™, 1 LED-module, 2 stuks 

handgereedschap, 8 servo’s 2 achterwielen, 2 

motorkasten, 1 USB-Kabel

Contenuto:

 1188 pezzi, 1 caricabatteria da parete 

CA/CC (10,4 W), 1 batteria ricaricabile Ni-MH da 

1800 mAh, 1 MeccaBrain™, 1 modulo a LED, 2 

attrezzi, 8 servomotori, kit con 2 ruote posteriori, kit 

con 2 motori e cambi di velocità, 1 cavo USB

NL

I

Contenido:

 1188 piezas, 1 cargador con toma de pared 

ca/cc (10,4 W), 1  batería Ni-MH recargable de 1800 

mAh, 1 MeccaBrain™, 1 módulo LED, 2 herramientas, 8 

servos, ensamblaje para 2 ruedas traseras, ensamblaje 

con 2 motores y caja de engranajes, 1 cable USB 

Inhalt:

 1188 Teile, 1 WS/GS-Wand-Ladegerät (10,4 W), 

1 aufladbarer Nickel-Metallhydrid-Akku 1.800 mAh, 

1 MeccaBrain™, 1 LED-Modul, 2 Handwerkzeuge, 

8 Servos, 2 Hinterräder zum Zusammenbauen, 2 

Motorgetriebe, 1 USB-Kabel 

E

D

Conteúdo:

 1188 partes, 1 carregador AC/DC  

(10,4 W) de montagem na parede, 1 Bateria Ni-MH 

recarregável de 1800 mAh, 1 MeccaBrain™, 1 módulo 

de LED, 2 ferramentas manuais, 8 servomotores, 2 

rodas traseiras, caixa com 2 engrenagens e motor, 1 

cabo USB

В коробке: 

1188 деталей, 1 настенное зарядное 

устройство с универсальным питанием (10,4 Вт), 

1 перезаряжаемый никель-металл-гидридный 

элемент питания 1800 мАч, 1 MeccaBrain™, 1 

светодиодный модуль, 2 ручных инструмента, 

8 сервоприводов, комплект из 2 задних колес, 

комплект из 2 механизированных коробок 

передач, 1 

USB-кабель

P

R

FCC Statement: 

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and  (2) This device must accept any interference 

received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed 

to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction, 

may cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this toy does cause interference to radio or television reception (you can check 

this by turning the toy off and on while listening for the interference), one or more of the following measures may be useful: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the toy and the radio 

or the TV • Consult the dealer or an experienced TV-radio technician for help. Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. Shielded cables must be used with this unit to ensure 

compliance with the Class B FCC limits. 

NOTE

: Changes, adjustments or modifications to this unit, including but not limited to, replacement of any transmitter component (crystal, semiconductor, etc.), could result in a violation 

of FCC rules under part 15 and/or 95 and must be expressly approved by Spin Master Ltd., or they could void the user’s authority to operate the equipment. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to 

which the receiver is connected

Déclaration de la FCC :

  Le présent appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil 

doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de la classe B pour les équipements 

numériques en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible avec les communications radio. Cet équipement 

génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé selon le mode d’emploi, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie 

contre ces interférences dans le cas où l’installation ne serait pas conforme. Si ce jouet cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui est vérifiable en l’éteignant, puis en le rallumant tout en écoutant s’il y a 

des interférences), suivre une ou plusieurs des recommandations suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice • Augmenter la distance entre le jouet et la radio ou la télévision • Consulter le revendeur ou demander 

l’aide d’un technicien radio/T.V. expérimenté. Pour respecter les limites de la classe B de la réglementation de la FCC, cet appareil doit être utilisé avec des câbles blindés. 

REMARQUE :

 tout changement, réglage ou modification 

de cet appareil, incluant mais ne se limitant pas au remplacement de tout composant du transmetteur (cristal, semi-conducteur, etc.), pourrait constituer une violation de l’article 15 et/ou 95 de la règlementation de la FCC, et 

doit être expressément approuvé par Spin Master Ltd., sous peine d’entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur d’exploiter l’équipement. Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.

Declaración de la FCC:

 EEste dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos siguientes condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencias dañinas, y (2) el 

dispositivo debe admitir la recepción de cualquier tipo de interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple los límites para dispositivos de clase B digital 

establecidos en la sección 15 de la normativa de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en las comunicaciones por radio. Este equipo genera, utiliza 

y emite energía en forma de radiofrecuencias, por lo que si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, podría provocar interferencias dañinas en comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que 

no habrá interferencias en una instalación determinada. Si este juguete provoca interferencias en la recepción de radio o televisión (puede comprobarlo apagando y encendiendo el juguete mientras escucha si se producen 

interferencias), puede tomar alguna de las siguiente medidas: • Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora • Aumentar la separación entre el juguete y la radio o el televisor • Consultar con el vendedor o un técnico de 

televisión y radio si necesita asistencia adicional. Para cumplir con los límites de la clase B de las normas FCC, este aparato se debe utilizar con cables blindados. 

NOTA:

 Los cambios, los ajustes o las modificaciones realizadas 

en este dispositivo, como, entre otros, la sustitución de cualquier componente transmisor (cristal, semiconductor, etc.) podría suponer la infracción de las secciones 15 ó 95 de la normativa de la FCC, y debe ser explícitamente 

aprobada por Spin Master Ltd.; en caso contrario, el usuario podía verse privado del derecho de operar el equipo. Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 
CANADIAN Class B statement:

 This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSS-210. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any 

interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Déclaration CANADIENNE classe B:

 Le présent appareil est conforme au CNR-210 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’utilisation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas 

produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Only one model can be built at a time. / Les pièces fournies ne permettent de monter qu’un seul modèle à la fois. / Solo es posible construir un modelo a la vez. / Jeweils nur eins der Modelle baubar.

Er kan maar een model tegelijk worden gebouwd. Permette di realizzare un solo modello per volta. / Só é possível montar um modelo de cada vez. / 

Одновременно можно построить только  одну модель.

2

Содержание meccanoid g15ks

Страница 1: ...en otros idiomas visita www meccano com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www meccano com Voor instructies in andere talen bezoek www meccano com Per le istruzi...

Страница 2: ...fr quence radio S il n est pas install et utilis selon le mode d emploi il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant il n existe aucune garantie contre ces interf ren...

Страница 3: ...halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fernha...

Страница 4: ...m Ga verder met instructies in je eigen taal op www meccano com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www meccano com Continue a ler as instru es em seu idioma acessando www meccano com www m...

Страница 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM 5...

Страница 6: ...6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM...

Страница 7: ...1 1BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB 7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ta de Meccano 2 NO utilice herramientas met licas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas 3 Instale la bater a como se muestra 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas 5 Consu...

Страница 53: ...ar el idioma ve a www meccano com y busca el tuyo Descarga el software de actualizaci n del robot Encuentra el cable USB incluido Con ctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del Mecca...

Страница 54: ...ble Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor Make sure robot is in robot mode Turn robot on Well done your build is complete 2 2CONNECTTHEELECTRONICS Plug in servo...

Страница 55: ...ons are correct the robot will restart ask for your name and then introduce himself Note If connections are not correct the robot will let you know Return to step 157 and review connections 3 Meccanoi...

Страница 56: ...o make sure he s done speaking before giving a voice command MOTION CONTROL RECORD L I M L I M LIBRARY INTRODUCE YOURSELF TELL ME A JOKE WHAT TIME IS IT HIGH FIVE SHAKE HANDS WALK WITH ME SETTINGS GO...

Страница 57: ...Learned Intelligent Movement or L I M Meccanoid will Allow you to play one of the recordings in your L I M library Meccanoid will Tell current mode and gives helpful tips about the current mode Meccan...

Страница 58: ...utilisation SpinMasternosehaceresponsabledelosda oscausados enlosdispositivoselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen...

Страница 59: ...du bras droit Servomoteur du bras gauche Servomoteur du cou Branche le c ble d alimentation V rifie que le robot est en mode robot Mets le robot en marche Les branchements sont termin s bien jou 2 2R...

Страница 60: ...ont BLEUS Lorsque Meccanoid entend son nom ses yeux deviennent VERTS Il est alors pr t r agir aux commandes du menu principal 1 Meccanoid commence parler et v rifie ses syst mes afin de d tecter d ven...

Страница 61: ...TS ENREGISTRE UN MOUVEMENT L I M BIBLIOTH QUE L I M PR SENTE TOI RACONTE MOI UNE BLAGUE QUELLE HEURE EST IL TOPE L SERRONS NOUS LA MAIN MARCHE AVEC MOI PARAM TRES PASSE EN MODE VEILLE AIDE LISTE DES C...

Страница 62: ...uvements L I M TM Meccanoid va Reproduire l un des enregistrements de ta biblioth que L I M TM Meccanoid va Te dire dans quel mode il se trouve et te donner des informations utiles sur ce mode Meccano...

Страница 63: ...oselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen SpinMasterisnietverantwoordelijkvoorenigeschadeaanelektronischeapparatuurd...

Страница 64: ...sation Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccan...

Страница 65: ...e worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd...

Страница 66: ...rvisionar sempre o carregamento da pilha Carregar a pilha numa rea isolada Manter afastada de materiais inflam veis N o expor a luz solar directa A pilha poder explodir sobreaquecer ou entrar em igni...

Страница 67: ...o o descarte com o lixo dom stico As regulamenta es para descarte de res duos el tricos e eletr nicos solicitam que o produto seja recolhido para ser tratado usando as melhores t cnicas de recupera o...

Страница 68: ...0 FRONT STREET WEST TORONTO ON M5V 1B6 CANADA Imported into EU by Spin Master International S A R L 16 Avenue Pasteur L 2310 Luxembourg www spinmaster com GB Spin Master International SARL hereby decl...

Отзывы: