Spin Master meccanoid g15ks Скачать руководство пользователя страница 66

INFORMAZIONI IMPORTANTI:

 Rimuovere l’imballo prima 

dell’uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri 

di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe 

essere differente dalle immagini.  Meccano si riserva il 

diritto di rimuovere il sito www.meccano.com in qualsiasi 

momento. Tenere lontano da ostacoli, dispositivi elettrici e 

prese di corrente.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA: 

È consigliata la 

supervisione dei genitori. Non usare Meccanoid su 

un tavolo o in prossimità di scale. Usare solo sul 

pavimento. Esaminare regolarmente il giocattolo e i 

sensori per verificare l’eventuale presenza di danni. 

Se danneggiato, il giocattolo non deve essere usato. 

Tenere le mani, i capelli e i capi di vestiario lontani 

dai componenti in movimento quando l’interruttore di 

alimentazione è acceso. Spegnere Meccanoid quando 

non lo si sta usando. Durante il gioco, tenere Meccanoid 

in vista per poterlo controllare in ogni momento. Seguire 

attentamente la guida per l’uso.

CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE

: questo prodotto 

deve essere utilizzato esclusivamente in luoghi 

chiusi. Non utilizzare all’esterno: terra, erba e cemento 

potrebbero graffiare la superficie e/o potrebbero 

bloccare i sensori. Non immergere il giocattolo in 

acqua. Non utilizzare in prossimità di acqua per evitare 

il rischio di malfunzionamenti o danni ai componenti 

elettronici. Tenere puliti i sensori utilizzando un 

panno antigraffio. Non inserire corpi estranei nella 

porta USB o nei sensori. Non tirare troppo forte 

nessun componente del robot per evitare danni.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI:

 se il normale 

funzionamento del prodotto risultasse disturbato, ciò 

potrebbe essere causato da una forte interferenza 

elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e 

riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare 

adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e 

riprovare. Per prestazioni ottimali ricaricare le pile poiché 

pile poco cariche possono compromettere il  

regolare funzionamento.

      INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS: 

• Requer 1 bateria Ni-MH 1800mAh (inclusa).

• A troca das pilhas deve ser realizada por adultos.  

• Retire as pilhas vazias do brinquedo.  

• Descarte corretamente as pilhas usadas.  

• Retire as pilhas para  

   armazenamento prolongado.  

• Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais

   ou similares. 

• NÃO incinere as pilhas usadas. 

• NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir 

   ou vazar. 

• NÃO recarregue pilhas não recarregáveis.  

• NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais

   do produto.

INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA A PILHA Ni-MH:  

Requer 1 bateria Ni-MH 1800mAh. - Supervisionar 

sempre o carregamento da pilha. - Carregar a pilha numa 

área isolada. Manter afastada de materiais inflamáveis. 

- Não expor a luz solar directa. A pilha poderá explodir, 

sobreaquecer ou entrar em ignição. - Não desmontar, 

modificar, aquecer ou provocar curto-circuito da pilha. 

Não colocar no fogo ou deixar em locais quentes. - Não 

deixar cair ou sujeitar a impactos fortes. - Não permitir 

que a pilha ou conectores se molhem. - Carregar a pilha 

apenas com o carregador Spin Master™ específico. - 

Usar a pilha apenas no dispositivo especificado pela  

Spin Master™. - Ler cuidadosamente o manual 

de instruções e usar a pilha correctamente. - Na 

eventualidade improvável de fuga ou explosão, usar areia 

ou um extintor químico. - A pilha deverá ser reciclada ou 

eliminada de forma adequada.

IMPORTANTE:

 emova totalmente a embalagem antes de 

utilizar. Guarde todos os endereços, números de  

telefone e demais informações para consulta e 

referência. O conteúdo poderá ser diferente das 

ilustrações. A Meccano reserva-se o direito de 

descontinuar o sítio www.meccano.com a qualquer 

altura.  Mantenha distância de obstáculos e  

perigos elétricos.

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA:

 É recomendada a 

supervisão de um adulto. Não use o Meccanoid em 

mesas ou perto de escadas, apenas no chão. Verifique 

regularmente se há danos no brinquedo e nos sensores. 

Em caso de algum dano, suspenda o uso. Mantenha 

mãos, cabelos e roupas distantes do brinquedo quando 

a chave de liga/desliga estiver em “ON” (“LIGADO”). 

DESLIGUE o Meccanoid quando não estiver em uso. Ao 

brincar com o produto, mantenha-o sob sua supervisão 

em todos os momentos. Os usuários devem seguir todas 

as instruções do guia de instruções para usar  

o brinquedo.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO:

  Este produto 

destina-se somente a uso interno. Não o use 

fora de casa - pó, grama e cimento arranharão 

o acabamento e/ou obstruirão os sensores. Não 

submerja o brinquedo em água. Não brinque 

perto da água, pois isso representa um risco e 

pode causar mau funcionamento ou danos aos 

componentes eletrônicos. Mantenha os sensores limpos 

usando um tecido macio. Não insira objetos estranhos 

na porta USB ou nos sensores. Não puxe com muita 

força nenhuma parte do robô para não causar danos.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS: 

Se o funcionamento normal 

do produto for afetado ou interrompido, a causa pode 

ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar o 

produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente. 

Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque 

o produto para o outro local e tente novamente. Para 

garantir o funcionamento normal, troque as pilhas 

novamente, já que as pilhas com carga baixa não 

possibilitam o funcionamento completo do produto. 

      

ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С 

ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:

• 

Требуются  1 щелочных элемента питания типа 

Ni-MH 

   1800mAh

 (входит в комплект).   

• 

Замену элементов питания должны выполнять взрослые.  

• 

Не оставляйте разрядившиеся элементы питания в игрушке. 

• 

Утилизируйте элементы питания надлежащим образом. 

• 

Извлекайте элементы питания, если игрушка не используетс

    я долгое время.  

• 

Рекомендуется использовать элементы питания одного или 

     эквивалентного типа.  

• 

НЕ сжигайте использованные элементы питания.

• 

НЕ бросайте элементы питания в огонь. Это может привести к 

их утечке  или взрыву.  

• 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые  

     элементы питания. 

• 

ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛИТИЙ-ПОЛИМЕРНЫХ 

ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ:

В комплект входит один литий-полимерный элемент питания 

Ni-MH 1800mAh 

 - • Запрещаетс я оставлять элемент 

питания на зарядке без присмотра. • Заряжайте элемент 

питания в безопасном месте. Держите элемент питания вдали 

от воспламеняемых материалов. • Не подвергайте элемент 

питания воздействию прямых солнечных лучей. • Элементы 

питания могут взорваться, перегреться или воспламениться. 

Не разбирайте элементы питания и не допускайте воздействия 

низких или высоких температур. Избегайте короткого 

замыкания. Не бросайте элементы питания в огонь и не 

оставляйте их в местах с высокой температурой. • Не роняйте 

элементы питания и не подвергайте их сильным удара м. • 

Не мочите элементы питания. • Заряжайте элементы питания 

только в зарядном устройстве, указанном Spin Master™. 

• Используйте то лько  элементы питания, указанные  

Spin Master™. • Внимательно прочтите инструкцию по 

использованию и используйте элементы питания надлежащим 

образом. • В случае протекания или взрыва используйт 

песочный или химический огнетушитель. • Утилизируйте 

элементы питания надлежащим образом 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

 

Снимите все упаковочные материалы 

перед использованием. Запишите указанные на упаковке адреса 

и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с 

нами. Содержимое упаковки может отличаться от иллюстрации. 

Компания Meccano оставляет за собой право прекратить 

использование сайта www.meccano.com в любое время. Держите 

игрушку вдали от опасных электроприборов и объектов, 

мешающих игре.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

 Р

екомендуется присмотр 

взрослых. Не используйте игрушку Meccanoid на столе 

или рядом с лестницей — игрушка предназначена для 

использования на полу. Следует проводить регулярный осмотр 

на предмет повреждения игрушки и датчиков. Если таковые 

имеются, игрушку не следует использовать. Не прикасайтесь 

к игрушке руками и следите за тем, чтобы она находилась на 

безопасном расстоянии от волос и неприлегающих элементов 

одежды, когда переключатель питания находится в положении 

“ВКЛ.”. Выключите игрушку, когда она не используется. Во 

время использования игрушка всегда должна находиться в 

поле зрения. При управлении игрушкой необходимо строго 

следовать указаниям, приведенным в руководстве по 

эксплуатации. Компания Meccano оставляет за собой право 

прекратить использование сайта www.meccano.com в  

любое время.

УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ:

 игрушка предназначена только 

для использования в помещении. Не используйте игрушку на 

улице — грязь, трава и бетон могут поцарапать покрытие и/

или повредить датчики. Не погружайте игрушку в воду. Не 

используйте игрушку рядом с водой, так как это может 

привести к сбою в работе или повреждению электронных 

компонентов. Очистку датчиков следует выполнять мягкой 

тканью. Не помещайте посторонние предметы в USB-порт 

или датчики. Не подвергайте части тела робота сильному 

растяжению, поскольку это может привести к повреждению.

УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ:

 если устройство перестает 

работать или работает нестабильно, причиной могут быть 

сильные электромагнитные помехи. Чтобы восстановить 

работу устройства, полностью выключите его, а затем 

включите снова. Если устройство по-прежнему будет работать 

неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты. 

Для нормальной работы устройства замените элементы 

питания. При низком уровне заряда элементы питания 

могут быть неспособны обеспечить работу устройства в 

полнофункциональном режиме. 

R

P

66

Содержание meccanoid g15ks

Страница 1: ...en otros idiomas visita www meccano com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www meccano com Voor instructies in andere talen bezoek www meccano com Per le istruzi...

Страница 2: ...fr quence radio S il n est pas install et utilis selon le mode d emploi il peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Cependant il n existe aucune garantie contre ces interf ren...

Страница 3: ...halten um Zusammenst e zu vermeiden ACHTUNG Schnittgefahr Das Produkt enth lt funktionale scharfe Kanten Kontakt kann zu Verletzungen f hren Scharfe Kanten von Fingern und anderen K rperteilen fernha...

Страница 4: ...m Ga verder met instructies in je eigen taal op www meccano com Continua con le istruzioni nella tua lingua su www meccano com Continue a ler as instru es em seu idioma acessando www meccano com www m...

Страница 5: ...ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAJE ZUSAMMENBAU MONTAGE MONTAGGIO MONTAGEM 5...

Страница 6: ...6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCI N TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM...

Страница 7: ...1 1BUILDYOURROBOT MONTAGEDUROBOT MONTATUROBOT BAUEDEINENROBOTERZUSAMMEN BOUWJEEIGENROBOT COSTRUISCIILTUOROBOT MONTESEUROB 7...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...ta de Meccano 2 NO utilice herramientas met licas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas 3 Instale la bater a como se muestra 4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas 5 Consu...

Страница 53: ...ar el idioma ve a www meccano com y busca el tuyo Descarga el software de actualizaci n del robot Encuentra el cable USB incluido Con ctalo a la computadora Inserta el micro USB en el puerto del Mecca...

Страница 54: ...ble Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor Make sure robot is in robot mode Turn robot on Well done your build is complete 2 2CONNECTTHEELECTRONICS Plug in servo...

Страница 55: ...ons are correct the robot will restart ask for your name and then introduce himself Note If connections are not correct the robot will let you know Return to step 157 and review connections 3 Meccanoi...

Страница 56: ...o make sure he s done speaking before giving a voice command MOTION CONTROL RECORD L I M L I M LIBRARY INTRODUCE YOURSELF TELL ME A JOKE WHAT TIME IS IT HIGH FIVE SHAKE HANDS WALK WITH ME SETTINGS GO...

Страница 57: ...Learned Intelligent Movement or L I M Meccanoid will Allow you to play one of the recordings in your L I M library Meccanoid will Tell current mode and gives helpful tips about the current mode Meccan...

Страница 58: ...utilisation SpinMasternosehaceresponsabledelosda oscausados enlosdispositivoselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen...

Страница 59: ...du bras droit Servomoteur du bras gauche Servomoteur du cou Branche le c ble d alimentation V rifie que le robot est en mode robot Mets le robot en marche Les branchements sont termin s bien jou 2 2R...

Страница 60: ...ont BLEUS Lorsque Meccanoid entend son nom ses yeux deviennent VERTS Il est alors pr t r agir aux commandes du menu principal 1 Meccanoid commence parler et v rifie ses syst mes afin de d tecter d ven...

Страница 61: ...TS ENREGISTRE UN MOUVEMENT L I M BIBLIOTH QUE L I M PR SENTE TOI RACONTE MOI UNE BLAGUE QUELLE HEURE EST IL TOPE L SERRONS NOUS LA MAIN MARCHE AVEC MOI PARAM TRES PASSE EN MODE VEILLE AIDE LISTE DES C...

Страница 62: ...uvements L I M TM Meccanoid va Reproduire l un des enregistrements de ta biblioth que L I M TM Meccanoid va Te dire dans quel mode il se trouve et te donner des informations utiles sur ce mode Meccano...

Страница 63: ...oselectr nicosporunusoindebido SpinMasterhaftetnichtf rSch denanelektronischenGer ten diedurchunsachgem e Verwendungentstehen SpinMasterisnietverantwoordelijkvoorenigeschadeaanelektronischeapparatuurd...

Страница 64: ...sation Conserver les informations adresses et num ros de t l phone pour consultation ult rieure Le contenu peut diff rer des images Meccano se r serve le droit de supprimer le site Internet www meccan...

Страница 65: ...e worden gedaan Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd...

Страница 66: ...rvisionar sempre o carregamento da pilha Carregar a pilha numa rea isolada Manter afastada de materiais inflam veis N o expor a luz solar directa A pilha poder explodir sobreaquecer ou entrar em igni...

Страница 67: ...o o descarte com o lixo dom stico As regulamenta es para descarte de res duos el tricos e eletr nicos solicitam que o produto seja recolhido para ser tratado usando as melhores t cnicas de recupera o...

Страница 68: ...0 FRONT STREET WEST TORONTO ON M5V 1B6 CANADA Imported into EU by Spin Master International S A R L 16 Avenue Pasteur L 2310 Luxembourg www spinmaster com GB Spin Master International SARL hereby decl...

Отзывы: