background image

Conformity and
Compliance

FCC Compliance Statement 

This equipment has been tested 
and found to comply with the 
limits for a Class B digital device, 
pursuant to Part 15 of the FCC 
Rules. These limits are designed 
to provide reasonable protection 
against harmful interference when 
the equipment is operated in a resi-
dential installation. This equipment 
generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not 
installed and used in accordance 
with the instructions, may cause 
harmful interference to radio com-
munications. However, there is no 
guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If 
this equipment does cause harmful 
interference to
radio or television reception (this 
can be determined by turning the 
device off and on), the user is 
encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the 
following measures:
•  Reorient or relocate the 
   receiving antenna.
•  Increase the separation between  
   the equipment and the receiver.
•  Connect the equipment to an  
   outlet on a circuit different from  
   that to which the receiver is 
   connected.
•  Consult the dealer or an 
   experienced radio/TV technician     
   for help.

Caution:

To comply with the limits for an 
FCC Class B computing device, the 
user should use the shielded signal 
cable and power cord supplied 
with the unit. The FCC warns that 
changes or modifications of the unit 
not expressly approved by the party 
responsible for compliance could 
void the user’s authority to operate 
the equipment.

Conformidad y 
cumplimiento

Declaración de cumplimiento 
con FCC

Este equipo se sometió a pruebas 
y se detectó que cumple con los 
límites para un dispositivo digital 
clase B, en lo que concierne a la 
Parte 15 de los Reglamentos de 
FCC. Estos límites están diseña-
dos para proporcionar una protec-
ción razonable contra la interfer-
encia nociva cuando el equipo se 
hace funcionar en una instalación 
residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede difundir energía de 
radiofrecuencia y, si no está insta-
lado y se utiliza de acuerdo con 
las instrucciones, puede ocasionar 
interferencia nociva a las radioco-
municaciones. Sin embargo, no 
existe ninguna garantía de que no 
ocurrirá interferencia en una insta-
lación determinada. Si este equipo 
ocasiona interferencia nociva a 
la recepción de radio o televisión 
(esto se puede determinar al en-
cender y apagar el dispositivo), se 
exhorta al usuario a intentar corre-
gir la interferencia al adoptar una o 
más de las siguientes medidas:
•    Reorientar o reubicar la antena  
     de recepción.
•    Aumentar la separación entre  
     el equipo y el receptor.
•    Conectar el equipo con un          
     tomacorriente en un 
     circuito diferente al cual está  
     conectado el receptor.
•    Consultar con el distribuidor o   
     un técnico de radio/TV con  
     experiencia para obtener        
     ayuda.

Precaución:

Para cumplir con los límites para 
un dispositivo de computación 
Clase B de FCC, el usuario debe 
utilizar el cable de alimentación y 
el cable de señal blindado que se 
proporciona con la unidad. FCC 
advierte que los cambios o las 
modificaciones de la unidad que 
no estén expresamente aproba-
dos por la parte responsable para 
efectos de cumplimiento podrían 

Conformité et re-
spect des normes

Déclaration de conformité avec 
la FCC

Cet appareil a été testé et reconnu 
conforme aux limitations pour 
appareils numériques de classe 
B, en vertu de la section 15 de la 
réglementation de la FCC. Ces 
limitations ont été conçues pour 
fournir une protection raisonnable 
contre les interférences nocives 
lorsque l’appareil est utilisé dans 
une installation résidentielle. 
Ce matériel produit, utilise et 
peut rayonner de l’énergie en 
radiofréquence et, s’il n’est pas 
installé ou utilisé conformément 
aux directives, il peut causer une 
interférence nuisible aux commu-
nications radio. Cependant, il est 
impossible de garantir qu’aucune 
interférence ne se produira dans 
une installation particulière. Si ce 
matériel cause une interférence 
nuisible à la réception radiopho-
nique ou télévisuelle, vérifiable 
en allumant puis en éteignant 
l’appareil, l’utilisateur est prié 
d’essayer de corriger l’interférence 
en prenant l’une ou l’autre des 
mesures suivantes :
•    Réorientez ou déplacez  

     

      l’antenne de réception.
•    Éloignez davantage l’appareil  
     du récepteur.
•    Branchez l’appareil dans une  
     prise de courant dans un circuit  
     différent de celui où est 
     branché le récepteur.
•    Consultez le revendeur ou un  
     technicien expérimenté en        
     radio/ télévision pour obtenir
     de l’aide.

Attention :

Pour être conforme aux lim-
ites stipulées pour un appareil 
numérique de classe B par la 
FCC, l’utilisateur doit utiliser 
le câble de signal blindé et le 
cordon d’alimentation fournis avec 
l’appareil. La FCC stipule que tout 
changement ou toute modifica-

ii

Содержание PDV-808

Страница 1: ...PDV 808 8 5 Portable DVD Player Reproductor de DVD portátil de 8 5 Lecteur DVD portable 8 5 po User s Manual Manual del usuario Guide de l utilisateur ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...declaraciones información técnica y recomendaciones que se encuentran en este manual y en cualquier guía o documen tos relacionados se consideran confiables pero la exactitud y la integridad de los mismos no se garantizan y no tienen intención de ser declaraciones o garantías relacionadas con los productos descritos ni deben sobrentender se como tales Las especificaciones están sujetas a cambio si...

Страница 4: ... Remita todos los servicios a personal de servicio calificado Antes de limpiar el dispositivo apáguelo desconéctelo de la pared y retire la batería Utilice un paño húmedo para realizar la limpieza Nunca utilice limpiadores líquidos o con aerosol Para evitar el sobrecalentamiento y garantizar un funcionamiento confiable coloque el dispositivo únicamente en un lugar bien ventilado Evite ubicaciones ...

Страница 5: ...erencia nociva a la recepción de radio o televisión esto se puede determinar al en cender y apagar el dispositivo se exhorta al usuario a intentar corre gir la interferencia al adoptar una o más de las siguientes medidas Reorientar o reubicar la antena de recepción Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo con un tomacorriente en un circuito diferente al cual está con...

Страница 6: ...aient entraîner l annulation de l autorisation d exploitation de l appareil accordée à l utilisateur Déclaration concernant les in terférences avec les fréquences radio Avertissement Ceci est un produit de classe B Il risque de produire des inter férences radiophoniques dans un environnement domestique auquel cas l utilisateur peut se voir de mander de prendre des mesures adéquates Radio Frequency...

Страница 7: ...l canal de audio 8 Selección del canal del subtítulo 8 Búsqueda de una ubicación espe cificada 8 Repetición de capítulos 9 Repetición de una sección arbi traria 9 Programación del orden de repro ducción 9 Marcado y regreso a las ubicacio nes 10 Reproducción de CD de vídeo 11 La Visualización en pantalla 11 Navegación de los menús 11 Control de reproducción 11 Repetición de una sección arbi traria ...

Страница 8: ...dioma 30 Configuración pantalla 31 Configuración audio 32 Configuraciónpersonalizada 33 Salir configuración 33 Uso del Reproductor en un vehículo 34 Conexión de energía 34 Conexión al respaldo del asiento 34 Conexión a otros dispositivos 35 Conexión a una pantalla separada 35 Conexión con el sistema de audio periférico 35 Uso de la batería 37 Conexión de la batería 37 Desconexión de la batería 37 ...

Страница 9: ... Les sorties audio et vidéo per mettent de connecter le lecteur à un téléviseur ou à une chaîne stéréo et d obtenir une excellente qualité audio et vidéo Un adapta teur de courant pour automobile permet d utiliser le lecteur sur la route aussi longtemps que l on veut Caractéristiques Grand écran 8 5 po Entièrement compatible avec les supports DVD CD audio CD MP3 CD Vidéo CD Image Kodak et CD R Cor...

Страница 10: ...etirez le lecteur 3 Retirez le sac en plastique enveloppant le lecteur puis ouvrez le lecteur et décollez la pellicule de rotection en plastique de l écran 4 La boîte d accessoires devrait contenir les éléments indiqués ci dessous Si certains élé ments manquent ou parais sent endommagés contactez le vendeur immédiatement Unpacking Your New DVD Player Before using your new portable DVD player you s...

Страница 11: ...élécommande 7 Connectez une extrémité du cordon d alimentation à une prise murale et l autre extrémité à l adaptateur de courant 8 Pour charger la pile séparément branchez l adaptateur de courant à la prise DC 12V IN de la pile même 9 Installez la pile à l arrière du lecteur alignez les quatre languettes de la pile avec les quatre fentes correspondan tes du lecteur enfoncez les languettes dans les...

Страница 12: ...cture Reverse III 16 9 Normal Picture Reverse IV Off The button will cycle through the above formats with each depress Short Press within 1 second MODE button Rotate the screen It also enables viewing from many direc tions Pressing the will cause the screen to change the size ratio of the display formats The default value is 16 9 User can select these choices I Normal display 4 3 II Normal display...

Страница 13: ... nes de color de la pantalla utilice los botones que se encuentran directamente debajo de la pantalla Existen tres configuraciones de color Brillo Contraste y Color Presione el botón MODE para realizar el ciclo a través de estos y presione los botones DOWN y UP para ajustar la configuración selec cionada Para restablecer las configura ciones de color presione MODE hasta que RESET esté resaltado y ...

Страница 14: ...the Setup menu press the SETUP button configurar el funcionamiento del reproductor Puede cambiar el vídeo audio y configuraciones de idioma controlar el acceso a la programación de adultos y configurar otros comportamientos de pantalla en general Consulte Configuración del Reproductor en la página 29 para obtener más información Para acceder al menú Configuración presione el botón SETUP Le menu Se...

Страница 15: ...navegar Presione ENTER para seleccionar un elemento Presione MENU para regresar al menú anterior Control de reproducción Cuando reproduce un DVD utilice los siguiente botones para navegar algunos se encuentran en el con trol remoto y algunos otros están en el reproductor en sí Presione STOP para detener el DVD Cuando se reproduzca el DVD presione PAUSE STEP o PLAY PAUSE para que quede en pausa Cua...

Страница 16: ...es Búsqueda de una ubicación especificada Puede pasar a un tiempo o capítulo y título especificado utilizando el botón SEARCH Para buscar un título capítulo 1 Presione SEARCH una vez para hacer aparecer la pantalla de búsqueda de título capítulo 2 Presione y para cambiar entre las entradas de capítulo y título Nota Si existe únicamente un título la entrada de título no estará disponible 3 Presione...

Страница 17: ...ir una selección arbitraria 1 Presione A B RPT para marcar el inicio de la sección a repetir 2 Presione de nuevo A B RPT para marcar el final de la sección La sección empezará la repetición y continuará hasta que presione de nuevo el botón A B RPT Programación del orden de reproducción Con el botón PROGRAM puede programar una secuencia hasta de 20 pistas Para programar una secuencia de reproducció...

Страница 18: ...te momento puede salir de la pantalla de marcado presionando MARK de nuevo Para regresar a una ubicación marcada 1 Presione MARK para hacer aparecer la pantalla de marcado 2 Utilice los controles de flecha para hacer aparecer el ciclo a través de los emplazamientos y encontrar la ubicación que almacenó anteriormente 3 Presione ENTER para regresar a la ubicación seleccionada 5 Sélectionnez le titre...

Страница 19: ... menú Para ver un elemento ingrese el número de ese elemento con el teclado Para ingresar números 10 o más altos presione 10 hasta que el grupo correcto de decenas se seleccione luego ingrese el dígito a la derecha con el teclado Por ejemplo Para ingresar 35 presione 10 tres veces y luego presione 5 Control de reproducción Presione NEXT para moverse a la siguiente pista o imagen Presione PREV para...

Страница 20: ...ón A B RPT Para repetir una selección arbi traria 1 Presione A B RPT para marcar el inicio de la sección a repetir 2 Presione de nuevo A B RPT para marcar el final de la sección La sección empezará la repetición y continuará hasta que presione de nuevo el botón A B RPT Programación del orden de reproducción Con el botón PROGRAM puede programar una secuencia hasta de 20 pistas Para programar una se...

Страница 21: ...l espacio seleccionado En este momento puede salir de la pantalla de marcado al presionar MARK de nuevo Para regresar a una ubicación marcada 1 Presione MARK para hacer aparecer la pantalla de marcado 2 Utilice los controles de flecha para pasar en ciclo a través de los emplazamientos y encontr ar la ubicación que almacenó anteriormente 3 Presione ENTER para regresar a la ubicación seleccionada me...

Страница 22: ... la reproducción del CD Al presionar este botón de manera repetida cambia la velocidad a la cual retrocede el CD 2 4 8 16 o 32 Al presionar REV de nuevo cuando está retrocediendo a la velocidad de 32 regresa al modo de reproducción normal Presione FWD para avanzar rápidamente el CD Este botón funciona como el botón REV Para dirigirse directamente a una pista ingrese el número de pista con el tecla...

Страница 23: ... B RPT Para repetir una selección arbitraria 1 Presione A B RPT para marcar el inicio de la sección a repetir 2 Presione de nuevo A B RPT para marcar el final de la sección La sección empezará la repetición y continuará hasta que presione de nuevo el botón A B RPT Programación del orden de reproducción Con el botón PROGRAM puede programar una secuencia hasta de 20 pistas Para programar una secuenc...

Страница 24: ... la lecture de la séquence programmée Pour retourner à la lecture séquen tielle normale appuyez sur PROGRAM deux fois Marquage et retour à des em placements précis La touche MARK permet de mar quer six emplacements maximum du CD et d y retourner Pour marquer un emplacement 1 Appuyez sur MARK pour afficher l écran de marquage 2 Utilisez les touches fléchées pour faire apparaître succes sivement les...

Страница 25: ...etroceder la reproducción del CD Al presionar este botón de manera repetida cambia la velocidad en la cual retrocede el CD 2 4 8 16 o 32 Al presionar REV de nuevo cuando está retrocediendo a la velocidad de 32 regresa al modo de reproducción normal Presione FWD para avanzar rápidamente el CD Este botón funciona como el botón REV Para dirigirse directamente a una pista ingrese el número de pista co...

Страница 26: ...reproducción Presione una segunda vez para eliminar la pista de la secuencia 4 Repita los pasos del 2 al 3 agregando pistas en el orden de reproducción deseado hasta que se incluyan todas las pistas en la secuencia que se marcó 5 Presione ENTER dos veces para empezar la reproduc ción de la secuencia Las pistas marcadas se reproducirán en una secuencia repetitiva Presione PROGRAM mientras se reprod...

Страница 27: ...s y hacer aparecer las imagenes en miniatura Presione MENU para hacer apa recer el menú de la estructura del directorio Presione PLAY para reanudar la reproducción de la presentación de diapositivas Para ver una imagen determinada ingrese el número de imagen con el teclado Para ingresar números 10 o más altos presione 10 hasta que el grupo correcto de decenas se seleccione luego ingrese el dígito ...

Страница 28: ... Sin efectos Efecto 1 Desliza la nueva imagen hacia arriba sobre la anterior Efecto 2 Desliza la nueva ima gen hacia abajo sobre la anterior Efecto 3 Desliza la imagen anterior hacia arriba para descubrir la nueva Efecto 4 Desliza la imagen anterior hacia abajo para descu brir la nueva Efecto 5 Dibuja la nueva imagen sobre la anterior desde la parte superior e inferior simultán ea mente hasta la m...

Страница 29: ...ura del directorio La mitad izquierda de la pantalla muestra las carpetas en el disco y la mitad derecha muestra los archivos y carpetas en la carpeta que está actualmente seleccionada a la izquierda Presione y para desplazarse a través de la lista Presione y para moverse en tre las mitades izquierda y derecha de la pantalla Presione ENTER para ingresar a una carpeta o mostrar una imagen Effet 10 ...

Страница 30: ...e directamente a una imagen en la carpeta actual in grese el número de imagen con el teclado y luego presione ENTER Presione STOP una vez para detener la presentación de diaposi tivas y hacer aparecer el menú de estructura del directorio Presione STOP dos veces para detener el disco completamente Presione PLAY para reanudar la reproducción de la presentación de diapositivas Navegación en la estruc...

Страница 31: ... 2 Desliza la nueva ima gen hacia abajo sobre la anterior Efecto 3 Desliza la imagen anterior hacia arriba para descubrir la nueva Efecto 4 Desliza la imagen anterior hacia abajo para descubrir la nueva Efecto 5 Dibuja la nueva imagen sobre la anterior desde la parte superior e inferior simultánea mente hasta la mitad Efecto 6 Dibuja la nueva imagen sobre la anterior desde la mitad a la parte supe...

Страница 32: ...m a slideshow sequence using the PROGRAM button To program a sequence 1 Press PROGRAM to bring up the program display 2 Find an image to be included in the sequence navigating as described in Navigating the Directory Structure on page 21 3 Press the button to include the image in the playback sequence Press a second time to remove the image from the sequence 4 Repeat steps 2 3 until all images to ...

Страница 33: ...s current playback information Hace aparecer la Visualización en pantalla OSD que muestra la información actual de reproducción Active l affichage à l écran qui donne des informations sur la lecture en cours Changes the filming angle when playing back a multi angleDVD Cambia el ángulo de filmación cuando reproduce un DVD de ángulos múltiples Change l angle de vue lors de la lecture d un DVD à angl...

Страница 34: ...Regresa al menú anterior Retourne au menu principal Used to enter numbers and navigate directly to a specified track CDs and Video CDs chapter DVDs or photo photo CDs Se utiliza para ingresar los números y navegar directamente a una pista especificada CD y CD de vídeo capítulo DVD o fotografías CD de fotografía Permet de saisir des chiffres et de naviguer directement vers une piste CD et CD vidéo ...

Страница 35: ...programming using the PROGRAM button In addition when playback control is off the player will skip the root menu on a Video CD when the disc is inserted and begin playback with the first track Cuando reproduce DVD o CD de vídeo apaga el control de reproducción para activar la programación de secuencia de reproducción utilizando el botón PROGRAM Además cuando el control de reproducción está apagado...

Страница 36: ...VD or CD Pressing this button repeatedly cycles through the fast forward speeds 2 4 8 16 32 and 1 Avanza rápidamente el DVD o CD Al presionar este botón de manera repetida realiza un ciclo a través de las velocidades de avance rápido 2 4 8 16 32 y 1 Avance rapidement le DVD ou le CD Appuyez sur cette touche de façon répétée pour passer d une vitesse d avance rapide à l autre 2 4 8 16 32 et 1 Slows...

Страница 37: ...ría del control remoto El control remoto necesita una batería CR2502 situado en un apartado pequeño que se encuen tra en la parte inferior del control remoto Para reemplazar la batería 1 Suelte la lengüeta y retire el apartado fuera del control remoto 2 Quite la batería antigua y reemplácela con la nueva batería La terminal positiva debe estar orientada hacia la parte inferior del control remoto 3...

Страница 38: ...iónelo nuevamente para salir del menú secundario 4 Presione ENTER para selec cionar un elemento 5 Presione el botón SETUP para salir del menú Lo siguiente es una descripción del contenido del menú Setup y sus usos Configuración idioma Este menú le permite cambiar el idioma que utiliza el reproductor para los menús audio y subtítulos Las opciones para cada uno son inglés español francés y alemán Lo...

Страница 39: ...liza la pantalla conectada al reproductor 4 3 PS Pan and scan Este formato recorta la imagen de vídeo para llenar la pantalla completa en formato 4 3 4 3 LB Letterbox Este formato visualiza la imagen completa en la pantalla pero no llena la pantalla por completo 16 9 For 16 9 format displays La imagen llena la pantalla completa sin recortar Sistema TV Selecciona el formato de imagen que el disco q...

Страница 40: ... Existe un menú secundario Salida digital Selecciona el formato que se utiliza para la salida de audio digital Las opciones son SPDIF PCM SPDIF RAW Off Configuración personalizada Este menú configura otros pará metros para el reproductor Ctrl Paterno Selecciona la clasificación de con tenido para el cual será necesario una contraseña 1 2 3 PG 4 PG 13 l Europe l Asie et le Moyen Ori ent Sélectionne...

Страница 41: ...e la pantalla cuando un DVD tiene un vídeo de ángulos múltiples Predt Restablece todas las configuracio nes a los valores predeterminado en fábrica Salir configuración Seleccionando esto sale del menú Configuración 2 3 PG 4 PG 13 5 6 R 7 NC 17 8 Mot de passe Définit le mot de passe pour le contrôle parental Le mot de passe par défaut est 8888 Marque angle Lorsque cette fonction est activée une pet...

Страница 42: ... como por ejemplo en un vehículo o un aeroplano Para conectar el reproductor al respaldo de un asiento 1 Deslice el reproductor debajo de las correas elásticas que se encuentra en el estuche 2 Afloje la correa de Velcro de la bolsa de medios y asegúrela alrededor del apoya cabezas Conexión de energía Para conectar el reproductor al suministro de energía del vehículo conecte un extremo del adaptado...

Страница 43: ...ión conecte el otro extremo del cable al enchufe de AV que se encuentra en el reproductor Una vez que está conectado el reproductor a la pantalla selec cione la configuración de Tipo TV apropiado bajo el menú Configura ción pantalla que se encuentra en el reproductor consulte Con figuración del Reproductor en la página 29 Conexión con el sistema de audio periférico Existen dos salidas que se puede...

Страница 44: ...onfiguración del Reproductor en la página 29 Para conectar a un sistema análogo conecte los conectores rojo izquierdo y blanco derecho en el cable del adaptador de audio incluido a una entrada del sistema de audio y a continuación conecte el otro extremo del cable al enchufe AV en el reproductor Pour connecter l appareil à un système analogique branchez les connecteurs rouge gauche et blanc droit ...

Страница 45: ...ría Para desconectar la batería mantenga presionado el botón PUSH en la parte superior de la batería y deslícela para retirarla del reproductor Carga de la batería La batería se puede cargar mien tras está conectada al reproductor o de manera separada Para cargar la batería mientras está conectada conecte un ex tremo del adaptador de energía al enchufe de entrada de DCIN12V en el reproductor y el ...

Страница 46: ...se de que el reproductor esté encendido y funcionando Assurez vous que la bonne source est sélectionnée sur l écran externe S il n y a toujours pas d image vérifiez le signal du ou des câbles et assurez vous que le lecteur est allumé et fonctionne cor rectement Try plugging a different device into the outlet and see if it turns on If not check that the outlet is on or use a different outlet Intent...

Страница 47: ...he signal cable s are firmly connected Asegúrese de conectar correctamente el los cable s de la señal Assurez vous que les câbles du signal sont bien branchés Check for any electronic devices nearby that might be interfering with the video signal or the player s operation Revise si se encuentra algún dispositivo electrónico cerca que pu eda interferir con la señal de vídeo o el funcionamiento del ...

Страница 48: ...D characteristics Características inherentes de la LCD pantalla de cristal líquido Caractéristiques inhérentes aux écrans à cristaux liquides Resolution Resolución Résolution Make sure the battery is inserted and oriented properly Asegúrese de insertar y orientar correctamente la batería Assurez vous que la pile est insérée et orientée correctement Replace the battery Reemplace la batería Remplace...

Страница 49: ...t caractéristique d un écran à cristaux liquides et ne causera pas de défaillance Ensure disc is not scratched or dirty Clean and re insert as neces sary Asegúrese de que el disco no esté rayado o sucio Límpielo y vuelva a insertarlo según sea necesario Assurez vous que le disque n est pas égratigné ou sale Nettoyez le et réinsérez le au besoin Ensure the disc has a format compatible with the play...

Страница 50: ...de devolución autorizado Antes de comunicarse con el servicio al cliente de Spectroniq registre la siguiente información que se puede encontrar en la parte inferior de su reproductor de DVD portátil Número de modelo Número de serie Se puede comunicar con el centro de servicio al cliente de Spectroniq las 24 horas del día los 7 días de la semana al número siguiente 1 888 257 8899 Information sur l ...

Страница 51: ...pacité Running Time Tiempo de funcionamiento Autonomie Charging Time Tiempo de carga Temps de charge Life Duración Durée de vie 9 3 230 W 1 3 32 H 6 7 170 D 9 3 230 W 1 3 32 H 6 7 170 Prof 9 3 230 W 1 3 32 H 6 7 170 P 3 1lbs 3 1lb 3 1lb DVD Audio CD VCD SVCD MP3 CD Kodak Picture CD CD R 1 composite video vídeo combinado vidéo composite 1 8 TS 1 digital coaxial audio audio coaxial digital audio coa...

Страница 52: ...t vidéo Audio Frequency Response Respuesta de frecuencia de audio Réponse en fréquence audio Audio Dynamic Range Rango dinámico de audio Gamme dynamique audio Audio Harmonic Distortion Distorsión armónica de audio Distorsion harmonique audio Speakers Altoparlantes Haut parleurs Active Matrix TFT LCD LCD TFT de matriz activa Écran LCD TFT à matrice active 8 5 widescreen 16 9 8 5 de ancho de pantall...

Страница 53: ...ultas relacionadas con el servicio al cliente envíenos un correo electrónico a customerservice spectroniq com Para obtener el servicio por garantía debe presentarse el comprobante de compra en formato de factura de venta o factura de recepción con el nombre del producto modelo y número de serie el cual comprue ba que el producto se encuentra dentro del período de garantía Esta garantía no cubre Da...

Страница 54: ...efabricadas que serán necesarias para repa rar su producto Esta garantía se anula si El producto se utiliza en una aplicación comercial o para alquiler Se daña por uso indebido negligencia o abuso Se modifica o repara por cualquier persona que no pertenezca al centro de servicio autorizado de SPECTRONIQ Se daña debido a que se conecta de manera incorrecta con cualquier otro equipo Si no se puede s...

Страница 55: ... no sean válidas en su caso 90 días por mano de obra y repuestos garantie de qualité marchande est limitée à la période de cette garan tie expresse et aucune garantie expresse ou implicite ne pourra s appliquer au produit par la suite SPECTRONIQ ne peut en aucun cas être tenue responsable pour des pertes ou dommages con sécutifs découlant de l utilisation de ce produit Cette garantie vous accorde ...

Страница 56: ......

Страница 57: ...Protron Digital Corporation DBA Spectroniq http www spectroniq com PDV 808 OMPDV808 ...

Отзывы: