Speck pumpen BADU Tec Picco 5 Скачать руководство пользователя страница 21

7.2

Si le disjoncteur thermique ou le disjoncteur incorporé dans le bobinage coupe
la pompe, nous vous recommandons de couper momentanément le courant et
de vérifier avant de remettre en marche si la pompe tourne facilement. A cet
effet, faire tourner l’arbre du côté du ventilateur avec un tournevis. Si l’arbre du
moteur tourne avec difficultés, donner la pompe à vérifier à un spécialiste. Si
l’arbre du moteur tourne facilement, retirer le tournevis et remettre l’alimenta-
tion électrique. Après refroidissement du moteur, le thermo-disjoncteur
s’enclenchera à nouveau automatiquement. Le disjoncteur ne peut être
réactivé 

qu’une seule fois

au bout de quelques minutes. Veuillez vérifier

l’intensité du courant ! Si le moteur disjoncte de nouveau, un spécialiste devra
établir la cause de la panne (par ex. blocage de la pompe par des impuretés,
par exemple par du sable lors du nettoyage avec un robot). Vérifier
l’alimentation électrique ainsi que les fusibles.

7.3

Si la pompe se bloque, il faut la nettoyer. Des tentatives répétées de redémar-
rage d’une pompe bloquée peuvent provoquer des dégâts sur le moteur. Dans
ce cas la garantie ne s’appliquera pas!

7.4

L’écoulement d’eau entre le corps de pompe et le moteur ne doit pas être
obstrué ou étanchéifié, car l’eau pourrait remonter dans le moteur et
l’endommager. Vérifiez que d’éventuelles fuites ne puissent entraîner de
dommages conséquents. Le cas échéant, nous vous conseillons de prévoir un
récipient de réception des eaux d’écoulement.

7.5

Instructions importantes

Remplacement de la garniture mécanique:

Démontage :

Eteindre la pompe et la couper du réseau électrique. 

Nous vous rappelons que

tous travaux de remplacement de pièces détachées devront être effectués
par un spécialiste. Il est important de remplacer la garniture mécanique
complète (433).

Il n’est pas nécessaire de démonter toute la pompe. Retirez

uniquement l’unité moteur du corps de pompe (101) en dévissant les 8 vis
auto-taraudeuses (900).
Démontage de la turbine:
Il n’est pas nécessaire de dévisser la flasque (161) du moteur (800). Pour reti-
rer cette bague, utiliser un grand tournevis (N° 10), soulever la bague qui est
pressée contre la partie extérieure du joint céramique.

6.

Mise en service

6.1

Dévisser l’écrou de couvercle (160.2) du panier filtrant (143) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et retirer le couvercle transparent. Remplir
lentement la pompe avec de l’eau claire jusqu’au raccord de refoulement.
Poser le couvercle transparent (160.1) et vérifier que le joint torique (412.1) est
bien positionné dans la rainure. Resserrer l’écrou de couvercle (160.2) à la
main. Si l’étanchéité est insuffisante, la pompe n’aspirera pas suffisamment,
voire pas du tout. 

Eviter de faire fonctionner la pompe sans eau, même

pour contrôler le sens de rotation du moteur.

6.2

Après une période d’arrêt ou de stockage prolongé de la pompe, avant la
remise en service, vérifier que l’arbre tourne librement. A cet effet, introduire un
tournevis dans la fente à l’extrémité de l’arbre du moteur (côté ventilateur), et
tourner à la main dans le sens de la rotation du moteur. En cas de nécessité,
retirer le couvercle du ventilateur et faire également tourner le ventilateur
manuellement dans le sens de la rotation du moteur. Après remise en service,
vérifier également l’étanchéité de la garniture mécanique.

6.3

Il est interdit de remettre la pompe en marche sans le panier filtrant (143) muni
obligatoirement de sa poignée (danger de flottaison du panier) ; la pompe
risquerait de s’obstruer ou de se bloquer.

6.4

Vérifier que les vannes d’arrêt montées sur les conduites d’aspiration et de
refoulement sont bien ouvertes lors de la mise en service, la pompe ne pouvant
pas fonctionner lorsque celles-ci sont fermées.

7.

Entretien / Maintenance

Le panier (143) de pré filtre doit être nettoyé régulièrement. Lorsque le panier
est sale ou plein, le débit de la pompe diminue et la filtration n’est plus suffi-
sante.

7.1 Nettoyage du panier de pré filtre:

1. Couper la pompe
2. Fermer les vannes d’arrêt
3. Dévisser l’écrou de couvercle (160.2), enlever le couvercle transparent

(160.1). Enlever le panier filtrant (143), le nettoyer et le remettre en place.
Remettre le couvercle transparent (160.1) et resserrer l’écrou de couvercle
(160.2) (cf. point 6.1 et 6.3). 

4. Ouvrir les vannes d’arrêt
5. Remettre la pompe en marche

33

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

32

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Содержание BADU Tec Picco 5

Страница 1: ...2170 050 30 07 04 D GB F BA Montage und Betriebsanleitung Umwälzpumpen für Schwimmbad Filteranlagen Installation and operation manual for swimming pool filter circulation pumps Instructions de montage et d utilisation des pompes de circulation pour installations de filtration de piscines D GB F ...

Страница 2: ...ue 89 336 CEE modifiées par 93 68 CEE EMC sme rnicí 89 336 EHS ve zne ní 93 68 EHS EMC smernicou 89 336 EHS v znení 93 68 EHS EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG i d F 93 68 EWG EC Low voltage directive 73 23 EEC in succession 93 68 EEC Directives CE basse tension 73 23 CEE suivies de 93 68 CEE ES nízkonape t ovou sme rnicí 73 23 EHS ve zne ní 93 68 EHS ES nízkonapät ovou smernicou 73 23 EHS v ...

Страница 3: ... unsere Freigabe über nimmt der Hersteller keinerlei Haftung Die Pumpe hat die Aufgabe das Schwimmbadwasser aus dem Schwimmbe cken anzusaugen und durch die Filteranlage hindurch gereinigt ins Schwimm becken zurückzupumpen Bei einem saugseitig vorgeschalteten Bodenreiniger ist wegen des guten Saugvermögens eine wirksame Bodenabsaugung gege ben Leistungsangaben und Verbrauchswerte Maximale Förderhöh...

Страница 4: ...isen deren Nichtbeachtung Gefahren für die Maschine und deren Funktionen sowie Schäden an der Umgebung hervorrufen kann ist das Wort eingefügt Direkt an der Maschine angebrachte Hinweise wie z B Drehrichtungspfeil Kennzeichen für Fluidanschlüsse müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden ACHTUNG Technische Daten bei 50 Hz BADU Picco 5 Saug Tülle Ø 38 Druck Tülle ...

Страница 5: ...orgen dass alle Wartungs Inspektions und Mon tagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt wer den das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat Die Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuführen Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum St...

Страница 6: ...s ebenfalls dicht aufgeschraubt sein Die Saugleitung soll so kurz wie möglich sein Dadurch verringert sich die Ansaugzeit die vom Luftvolumen in der Saugleitung abhängig ist Bei sehr langen Saugleitungen kann sie bis zu 12 min betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe möglichst unter dem Ni veau des Wasserspiegels verlegt werden Es empfiehlt sich dort wo die Pumpe über dem Wasserspiegel instal...

Страница 7: ... Laufrad ist auf der Motorwelle aufgeschraubt Rechtsgewinde Mit einem Schraubendreher in den Schlitz der Motorwelle lüfterseitig fassen festhalten und Laufrad abschrauben 6 Erstinbetriebnahme 6 1 Den Gewindering 160 2 über dem Saugsieb 143 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen und den Klarsichteinsatz 160 1 abheben Die Pumpe lang sam mit sauberem Wasser bis zum Sauganschluss füllen Den Klarsi...

Страница 8: ...Gehäusedeckel 161 vom Motor abgebaut ist darauf zu achten dass bei der Montage die Kunststoffschrauben 910 nicht zu fest ange zogen werden Anziehmoment 1 Nm handfest Wiedereinbau des Laufrades Vor dem Wiedereinbau des Laufrades Gleitfläche des Gegenringes und der Gleitringdichtung säubern z B mit Spiritus oder Papiertaschentuch Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge siehe Ausbau Wieder...

Страница 9: ...12 zu 721 433 900 595 894 1 161 412 2 412 11 910 230 101 582 507 800 143 412 1 160 1 160 2 412 10 Ersatzteilzeichnung Z Nr W 91 40 407 1 ...

Страница 10: ...e these pumps are used for any other purposes than outlined above without his explicit permission The pump is designed to draw the water from the pool and to return it cleaned in the filter unit to the pool If you use a front end vacuum cleaner effective bottom suction is provided due to the unit s superior suction capacity Performance characteristics and consumption data Maximal heads BADU Picco ...

Страница 11: ...hen ignored may constitute a hazard for the machi ne and its functions as well as for the surrounding the word is added Symbols directly attached to the machine like e g arrow denoting the direction of rotation symbol for fluid connections must be heeded and kept fully legible at all times CAUTION Technical data at 50 Hz BADU Picco 5 Inlet nozzle Ø 38 Outlet nozzle Ø 38 Ø 32 Recommended inlet outl...

Страница 12: ...ctions for Maintenance Inspection and Assembly Work It is the user s responsibility to make sure that all maintenance inspection and assembly work is performed exclusively by authorized and qualified experts sufficiently informed through careful perusal of the Operating Instructions The accident prevention regulations must be observed Basically all work on the machine are to be performed while the...

Страница 13: ...and or insufficiently di mensioned Make sure that the suction line is not leaky otherwise the pump will prime insufficiently or not at all The transparent lid as well as the ring nut must be screwed on tightly and the suction intake line should be as short as possible This will reduce priming time which is dependent on the air volume in the intake line If the intake line is very long this may take...

Страница 14: ... by the motor overload switch the power supply must be cut off and the pump must be checked for unobstructed and easy rotation to do so turn the motor shaft at the fan side with a screwdriver or similar tool If rotating the motor shaft requires considerable force the pump must be checked by an expert If it rotates easily remove your tool and restore the power supply As soon as the motor has cooled...

Страница 15: ...he motor take care not to fasten the plastic screws 910 too tight tightening moment 1 Nm hand tight Re assembly of the impeller Before re assembly of the impeller clean the surface of the lock ring and of the mechanical seal with alcohol or with a clean paper tissue Assembly is effected in reverse order see Dismantling Re assembly of the motor unit into the pump casing First turn the 8 tapping scr...

Страница 16: ...24 zu 721 433 900 595 894 1 161 412 2 412 11 910 230 101 582 507 800 143 412 1 160 1 160 2 412 10 Parts Drawing Z Nr W 91 40 407 1 ...

Страница 17: ...isation différente ou incompatible avec l usage habituel de la pompe La pompe a pour fonction d aspirer l eau du bassin et de l y renvoyer après filtration Si un balai automatique est raccordé en amont de la pompe côté aspiration il faudra veiller à installer une pompe ayant un débit suffisant afin d obtenir un bon fonctionnement dudit balai Caractéristiques Hauteur manométrique BADU Picco 5 Hmax ...

Страница 18: ...onnement sont signalées au moyen du mot Les indications directement imprimées sur le matériel telles que par exemple la flèche indiquant le sens de rotation du moteur les indications relatives aux raccordements des fluides doivent être absolument suivies et être maintenues parfaitement lisibles ATTENTION Données techniques à 50 Hz BADU Picco 5 Embout cannelé coté aspiration Ø 38 Embout cannelé cot...

Страница 19: ...tre éliminés Pour plus de détails sur ce point voir les prescriptions de la norme VDE et les entreprises d électricité locales 2 6 Instructions de sécurité pour les travaux d entretien d inspection et de montage L exploitant doit veiller à la bonne exécution des travaux d entretien d inspec tion et de montage par l intermédiaire de techniciens qualifiés Une lecture approfondie du présent manuel se...

Страница 20: ...s canalisations sont trop longues et ou trop peti tes Veiller à ce que la conduite d aspiration soit totalement étanche car en cas de problèmes d étanchéité la pompe aspirera mal voire pas du tout Le couvercle de pré filtre transparent et l écrou de couvercle doivent également être vissés de manière à garantir une totale étanchéité La canalisa tion d aspiration devra être le plus court possible Le...

Страница 21: ...rnevis N 10 soulever la bague qui est pressée contre la partie extérieure du joint céramique 6 Mise en service 6 1 Dévisser l écrou de couvercle 160 2 du panier filtrant 143 dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirer le couvercle transparent Remplir lentement la pompe avec de l eau claire jusqu au raccord de refoulement Poser le couvercle transparent 160 1 et vérifier que le joint ...

Страница 22: ...ée du moteur il faut veiller que les vis plastiques 910 ne sont pas serrées trop fort force de serrage 1 Nm serrage à la main Remontage de la turbine Avant le remontage la turbine nettoyer la surface de glissement du joint céramique et de la garniture mécanique par exemple avec de l alcool ou juste avec un mouchoir en papier Le remontage de la turbine s effectue dans le sens inverse du démontage c...

Страница 23: ...36 zu 721 433 900 595 894 1 161 412 2 412 11 910 230 101 582 507 800 143 412 1 160 1 160 2 412 10 Pièces de rechange Z Nr W 91 40 407 1 ...

Отзывы: