Speck pumpen BADU Tec Picco 5 Скачать руководство пользователя страница 12

17

16

2.2

Personnel Qualification and Training

All personnel for the operation, maintenance, inspection and installation must
be fully qualified to perform that type of job. Responsibility, competence and the
supervision of such personnel must be strictly regulated by the user. Should the
available personnel be lacking the necessary qualification, they must be trained
and instructed accordingly. If necessary, the operator may require the manufac-
turer/supplier to provide such training. Furthermore the operator/user must
make sure that the personnel fully understands the contents of the Operation
Instructions. 

2.3

Dangers of Ignoring the Safety Symbols

Ignoring the safety directions and symbols may pose a danger to humans as
well as to the environment and the machine itself. Non-observance may void
any warranties.

Non-observance of safety directions and symbols may 

for example

entail the

following:

Failure of important functions of the machine/plant

Failure of prescribed methods for maintenance and repair

Endangerment of persons through electrical, mechanical and chemical 
effects

Danger to the environment because of leakage of hazardous material

Danger of damage to equipment and building

2.4

Safety-oriented Operation

The safety directions contained in the Operation Instructions, existing national
regulations for the prevention of accidents as well as internal working-, opera-
tional- and safety-regulations of the operator/user must be observed at all
times.

2.5

General Safety Directions for the Operator/User

If hot or cold machine parts pose a danger, such parts must be protected by the
operator/user against contact with personnel.

Protective covers for moving parts (e.g. coupling) must not be removed when
the machine is running.

Leakages (e.g. at the shaft seal) of hazardous pumping media (e.g. explosive,
toxic, hot liquids) must be disposed of in such a way that any danger for per-
sonnel and the environment is removed. All government regulations must be
observed at all times. Any danger to persons etc. by electrical energy must be
excluded. For details see e.g. regulations of VDE and the local utilities.

2.6

Safety Directions for Maintenance, Inspection and Assembly Work

It is the user’s responsibility to make sure that all maintenance, inspection and
assembly work is performed exclusively by authorized and qualified experts
sufficiently informed through careful perusal of the Operating Instructions.
The accident prevention regulations must be observed.
Basically, all work on the machine are to be performed while the machine is not
in operation. The sequence for shutting the machine down described in the
Operating Instructions must be strictly observed. Pumps or pump units handling
hazardous liquids must be decontaminated.
Immediately upon completion of the work, all safety and protective equipment
must be restored and activated.
Before restarting the machine, all points contained in chapter "Initial Start-up”
must be observed.

2.7

Unauthorized Changes and Manufacturing of Spare Parts

Any conversion or changes of the machine may only be undertaken after consul-
ting the manufacturer. Original spare parts and accessories authorized by the
manufacturer guarantee operational safety. Using non-authorized parts may void
any liability on the part of the manufacturer in case of consequential damage.

2.8

Unauthorized Operation

The operational safety of the machine delivered is only guaranteed if the machi-
ne is used in accordance with the directions contained in Section 1 – General –
of the Operating Instructions. Limits stated in the data sheets may not be ex-
ceeded under any circumstances.

Cited Standards and other Documentations

DIN 4844 Part 1

Safety marking; Safety symbols W 8

Supplement 13
DIN 4844 Part 1

Safety marking; Safety symbols W 9

Supplement 14

3.

Transportation and Intermediate Storage

Prolonged intermediate storage in an environment of high humidity and fluctua-
ting temperatures must be avoided. Moisture condensation may damage win-
dings and metal parts. Non-compliance will void any warranty.

4.

Description

The plastic pumps of series BADU Picco have been designed to circulate pool
water in combination with a corresponding filter unit. All parts in contact with the
pumping medium are mostly of polypropylene PP and thus possess excellent
corrosion resistance against the pool water and the usual chemicals for treat-
ment of the pool water. The pump housing does not contain any inserts, there-
fore it can easily be recycled.

Содержание BADU Tec Picco 5

Страница 1: ...2170 050 30 07 04 D GB F BA Montage und Betriebsanleitung Umwälzpumpen für Schwimmbad Filteranlagen Installation and operation manual for swimming pool filter circulation pumps Instructions de montage et d utilisation des pompes de circulation pour installations de filtration de piscines D GB F ...

Страница 2: ...ue 89 336 CEE modifiées par 93 68 CEE EMC sme rnicí 89 336 EHS ve zne ní 93 68 EHS EMC smernicou 89 336 EHS v znení 93 68 EHS EG Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG i d F 93 68 EWG EC Low voltage directive 73 23 EEC in succession 93 68 EEC Directives CE basse tension 73 23 CEE suivies de 93 68 CEE ES nízkonape t ovou sme rnicí 73 23 EHS ve zne ní 93 68 EHS ES nízkonapät ovou smernicou 73 23 EHS v ...

Страница 3: ... unsere Freigabe über nimmt der Hersteller keinerlei Haftung Die Pumpe hat die Aufgabe das Schwimmbadwasser aus dem Schwimmbe cken anzusaugen und durch die Filteranlage hindurch gereinigt ins Schwimm becken zurückzupumpen Bei einem saugseitig vorgeschalteten Bodenreiniger ist wegen des guten Saugvermögens eine wirksame Bodenabsaugung gege ben Leistungsangaben und Verbrauchswerte Maximale Förderhöh...

Страница 4: ...isen deren Nichtbeachtung Gefahren für die Maschine und deren Funktionen sowie Schäden an der Umgebung hervorrufen kann ist das Wort eingefügt Direkt an der Maschine angebrachte Hinweise wie z B Drehrichtungspfeil Kennzeichen für Fluidanschlüsse müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden ACHTUNG Technische Daten bei 50 Hz BADU Picco 5 Saug Tülle Ø 38 Druck Tülle ...

Страница 5: ...orgen dass alle Wartungs Inspektions und Mon tagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt wer den das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat Die Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuführen Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum St...

Страница 6: ...s ebenfalls dicht aufgeschraubt sein Die Saugleitung soll so kurz wie möglich sein Dadurch verringert sich die Ansaugzeit die vom Luftvolumen in der Saugleitung abhängig ist Bei sehr langen Saugleitungen kann sie bis zu 12 min betragen Die Saugleitung sollte bis zur Pumpe möglichst unter dem Ni veau des Wasserspiegels verlegt werden Es empfiehlt sich dort wo die Pumpe über dem Wasserspiegel instal...

Страница 7: ... Laufrad ist auf der Motorwelle aufgeschraubt Rechtsgewinde Mit einem Schraubendreher in den Schlitz der Motorwelle lüfterseitig fassen festhalten und Laufrad abschrauben 6 Erstinbetriebnahme 6 1 Den Gewindering 160 2 über dem Saugsieb 143 durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn lösen und den Klarsichteinsatz 160 1 abheben Die Pumpe lang sam mit sauberem Wasser bis zum Sauganschluss füllen Den Klarsi...

Страница 8: ...Gehäusedeckel 161 vom Motor abgebaut ist darauf zu achten dass bei der Montage die Kunststoffschrauben 910 nicht zu fest ange zogen werden Anziehmoment 1 Nm handfest Wiedereinbau des Laufrades Vor dem Wiedereinbau des Laufrades Gleitfläche des Gegenringes und der Gleitringdichtung säubern z B mit Spiritus oder Papiertaschentuch Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge siehe Ausbau Wieder...

Страница 9: ...12 zu 721 433 900 595 894 1 161 412 2 412 11 910 230 101 582 507 800 143 412 1 160 1 160 2 412 10 Ersatzteilzeichnung Z Nr W 91 40 407 1 ...

Страница 10: ...e these pumps are used for any other purposes than outlined above without his explicit permission The pump is designed to draw the water from the pool and to return it cleaned in the filter unit to the pool If you use a front end vacuum cleaner effective bottom suction is provided due to the unit s superior suction capacity Performance characteristics and consumption data Maximal heads BADU Picco ...

Страница 11: ...hen ignored may constitute a hazard for the machi ne and its functions as well as for the surrounding the word is added Symbols directly attached to the machine like e g arrow denoting the direction of rotation symbol for fluid connections must be heeded and kept fully legible at all times CAUTION Technical data at 50 Hz BADU Picco 5 Inlet nozzle Ø 38 Outlet nozzle Ø 38 Ø 32 Recommended inlet outl...

Страница 12: ...ctions for Maintenance Inspection and Assembly Work It is the user s responsibility to make sure that all maintenance inspection and assembly work is performed exclusively by authorized and qualified experts sufficiently informed through careful perusal of the Operating Instructions The accident prevention regulations must be observed Basically all work on the machine are to be performed while the...

Страница 13: ...and or insufficiently di mensioned Make sure that the suction line is not leaky otherwise the pump will prime insufficiently or not at all The transparent lid as well as the ring nut must be screwed on tightly and the suction intake line should be as short as possible This will reduce priming time which is dependent on the air volume in the intake line If the intake line is very long this may take...

Страница 14: ... by the motor overload switch the power supply must be cut off and the pump must be checked for unobstructed and easy rotation to do so turn the motor shaft at the fan side with a screwdriver or similar tool If rotating the motor shaft requires considerable force the pump must be checked by an expert If it rotates easily remove your tool and restore the power supply As soon as the motor has cooled...

Страница 15: ...he motor take care not to fasten the plastic screws 910 too tight tightening moment 1 Nm hand tight Re assembly of the impeller Before re assembly of the impeller clean the surface of the lock ring and of the mechanical seal with alcohol or with a clean paper tissue Assembly is effected in reverse order see Dismantling Re assembly of the motor unit into the pump casing First turn the 8 tapping scr...

Страница 16: ...24 zu 721 433 900 595 894 1 161 412 2 412 11 910 230 101 582 507 800 143 412 1 160 1 160 2 412 10 Parts Drawing Z Nr W 91 40 407 1 ...

Страница 17: ...isation différente ou incompatible avec l usage habituel de la pompe La pompe a pour fonction d aspirer l eau du bassin et de l y renvoyer après filtration Si un balai automatique est raccordé en amont de la pompe côté aspiration il faudra veiller à installer une pompe ayant un débit suffisant afin d obtenir un bon fonctionnement dudit balai Caractéristiques Hauteur manométrique BADU Picco 5 Hmax ...

Страница 18: ...onnement sont signalées au moyen du mot Les indications directement imprimées sur le matériel telles que par exemple la flèche indiquant le sens de rotation du moteur les indications relatives aux raccordements des fluides doivent être absolument suivies et être maintenues parfaitement lisibles ATTENTION Données techniques à 50 Hz BADU Picco 5 Embout cannelé coté aspiration Ø 38 Embout cannelé cot...

Страница 19: ...tre éliminés Pour plus de détails sur ce point voir les prescriptions de la norme VDE et les entreprises d électricité locales 2 6 Instructions de sécurité pour les travaux d entretien d inspection et de montage L exploitant doit veiller à la bonne exécution des travaux d entretien d inspec tion et de montage par l intermédiaire de techniciens qualifiés Une lecture approfondie du présent manuel se...

Страница 20: ...s canalisations sont trop longues et ou trop peti tes Veiller à ce que la conduite d aspiration soit totalement étanche car en cas de problèmes d étanchéité la pompe aspirera mal voire pas du tout Le couvercle de pré filtre transparent et l écrou de couvercle doivent également être vissés de manière à garantir une totale étanchéité La canalisa tion d aspiration devra être le plus court possible Le...

Страница 21: ...rnevis N 10 soulever la bague qui est pressée contre la partie extérieure du joint céramique 6 Mise en service 6 1 Dévisser l écrou de couvercle 160 2 du panier filtrant 143 dans le sens inverse des aiguilles d une montre et retirer le couvercle transparent Remplir lentement la pompe avec de l eau claire jusqu au raccord de refoulement Poser le couvercle transparent 160 1 et vérifier que le joint ...

Страница 22: ...ée du moteur il faut veiller que les vis plastiques 910 ne sont pas serrées trop fort force de serrage 1 Nm serrage à la main Remontage de la turbine Avant le remontage la turbine nettoyer la surface de glissement du joint céramique et de la garniture mécanique par exemple avec de l alcool ou juste avec un mouchoir en papier Le remontage de la turbine s effectue dans le sens inverse du démontage c...

Страница 23: ...36 zu 721 433 900 595 894 1 161 412 2 412 11 910 230 101 582 507 800 143 412 1 160 1 160 2 412 10 Pièces de rechange Z Nr W 91 40 407 1 ...

Отзывы: