Specialized 98122-0001 Скачать руководство пользователя страница 13

1

INTRODUCTION

CE BREF GUIDE D’ASSEMBLAGE CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS. VEUILLEZ LE LIRE ATTENTIVEMENT ET LE CONSERVER EN LIEU SÛR.
Ce guide d’assemblage explique comment assembler votre vélo après son déballage. Les instructions contenues dans ce guide sont des indications générales et 
s’appliquent à tous les vélos Turbo Actif SL de Specialized. En cas de doute sur la configuration correcte de votre vélo, contactez Rider Care Specialized ou rendez-vous 
chez un revendeur Specialized agréé.
Ce document n’est pas destiné à servir de guide d’utilisation, de service, de réparation ou d’entretien. Veuillez demander conseil à votre Revendeur Specialized agréé pour 
toute opération d’entretien, de réparation et de réglage.
Ce guide d’assemblage ne remplace pas le Manuel de l’utilisateur du vélo. Le Manuel de l’utilisateur contient des renseignements importants sur la sécurité, le 

fonctionnement et l’aspect technique de votre vélo, que vous devez lire et conserver à titre de référence.
Veuillez aussi lire le Manuel du propriétaire Specialized Bicycle (« Manuel du propriétaire ») dans son intégralité, car il contient des renseignements et des instructions 

supplémentaires importants et généraux que nous vous recommandons de respecter. Si vous ne disposez pas du Manuel du propriétaire, vous pouvez le télécharger sur 

www.specialized.com ou l’obtenir auprès de votre revendeur Specialized agréé ou du service Rider Care Specialized.
Des renseignements supplémentaires relatifs à la sécurité, au fonctionnement et à l’aspect technique de composants spécifiques tels que la suspension ou les pédales de 
votre vélo ou d’accessoires comme les casques ou les éclairages peuvent également être disponibles. En cas de conflit entre les renseignements contenus dans ce guide 
d’assemblage et ceux fournis par les manuels des fabricants des composants, veuillez contacter Rider Care Specialized ou un revendeur Specialized agréé.
Veuillez noter que tous les avis et instructions sont susceptibles d’être modifiés et mis à jour sans préavis. Rendez-vous sur www.specialized.com pour les mises à jour techniques.

SYMBOLES

Pendant la lecture de ce guide d’assemblage, vous rencontrerez différents symboles et avertissements importants qui sont expliqués ci-dessous :

AVERTISSEMENT! L’association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner 

des blessures graves voire mortelles. De nombreux avertissements préviennent que « vous pourriez perdre le contrôle de votre vélo et tomber ». Comme 

toute chute peut entraîner des blessures graves voire mortelles, nous ne répétons pas toujours l’avertissement de blessures graves voire mortelles.
ATTENTION : l’association du symbole d’alerte de sécurité et du mot ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est 

pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées. C’est aussi une alerte contre les pratiques dangereuses.
Le mot ATTENTION utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité indique une situation qui, si elle n’est pas évitée, pourrait gravement endommager le 

vélo ou annuler la garantie.

Ce symbole attire l’attention du lecteur sur des renseignements particulièrement importants.

Ce symbole signifie qu’une graisse de haute qualité doit être appliquée comme illustré.

Ce symbole informe qu’une pâte d’assemblage pour composants carbone doit être appliquée comme illustré pour augmenter l’adhérence.

Les conseils techniques sont des conseils et des astuces utiles concernant l’installation et l’utilisation de l’équipement.

Veuillez vous reporter au Manuel du propriétaire fourni avec votre vélo pour des informations plus spécifiques.

Veuillez vous reporter au Manuel de l’utilisateur fourni avec votre vélo pour des informations plus spécifiques.

Ce manuel a été rédigé en anglais (instructions d’origine) et peut avoir été traduit dans d’autres langues le cas échéant (traduction des instructions d’origine).
D’AUTRES LANGUES SONT DISPONIBLES EN TÉLÉCHARGEMENT SUR 

www.specialized.com

.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT! Un assemblage correct nécessite des compétences mécaniques de base et un ensemble d’outils de haute qualité, comme une 
clé dynamométrique. Si vous n’êtes pas sûr de la bonne configuration de votre vélo, nous vous recommandons de le faire monter par un revendeur 
Specialized agréé. 

INSPECTION DU VÉLO

 

„

Lors du déballage de toutes les pièces, assurez-vous que rien n’a été endommagé pendant le transport. Communiquez avec le service Rider Care Specialized si vous 

constatez un dommage quelconque.

SPÉCIFICATIONS DE SERRAGE

 

„

Les spécifications de serrage se trouvent dans le Manuel de l’utilisateur fourni avec le vélo ou sont imprimées sur la pièce près de la vis à serrer.

 

„

Des spécifications générales de serrage peuvent également se trouver dans le Manuel du propriétaire. 

AVERTISSEMENT!  Pour votre sécurité, il est important de serrer les éléments de fixation (écrous, boulons, vis) de votre vélo au couple de serrage 

recommandé. S’ils sont insuffisamment serrés, la fixation ne sera pas assez solide. S’ils sont trop serrés, les filetages peuvent être endommagés et la 

fixation peut être tordue, déformée ou cassée. Une force de serrage incorrecte peut entraîner une défaillance du composant et provoquer une perte de 

contrôle du vélo ainsi qu’une chute du cycliste. À chaque fois que cela vous est demandé, vérifiez que chaque vis est serrée au couple recommandé. 

Après la première utilisation et régulièrement par la suite, vérifiez le couple de serrage de chaque vis pour garantir la bonne fixation des composants.

COMPOSANTS SANS FIL

 

„

Les composants sans fil des vélos qui en sont équipés doivent être chargés avant leur utilisation. Veuillez consulter le manuel de l’utilisateur du fabricant du composant 
pour plus de renseignements.

EMBALLAGE

 

„

Veuillez conserver tout l’emballage, car il peut être réutilisé pour le transport de votre vélo. 

Содержание 98122-0001

Страница 1: ...ASSEMBLY GUIDE TURBO ACTIVE SL ENGLISH...

Страница 2: ...result in minor or moderate injury or is an alert against unsafe practices The word CAUTION used without the safety alert symbol indicates a situation that if not avoided could result in serious damag...

Страница 3: ...and or when working on the bicycle WHAT S IN THE SMALL PARTS BOX 1 User manual 2 Assembly guide 3 Owner s manual 4 Component manuals 5 Pedals optional 6 High quality grease 7 High quality carbon assem...

Страница 4: ...ckaging out of the outer box Place the inner packaging upright on the floor in a clear open space 3 Locate and remove the small parts box and the Specialized charger box Remove all the parts supplied...

Страница 5: ...ard to release the tension on the chain If there is a cage lock button SRAM A on the rear derailleur press it to lock the derailleur open 13 Install the rear wheel into the rear frame ensuring the bra...

Страница 6: ...holes into the stem body making sure they are equally finger tightened 19 Adjust the handlebar to the desired position and align it with the center of the bicycle 20 Adjust the handlebar to the desir...

Страница 7: ...crank arm tighten the pedal in place When at the correct tension the tool leaves a noticeable impression in the palm of your hand 27 FLAT WRENCH PEDALS Using the flat wrench tighten the pedal in plac...

Страница 8: ...Install the front wheel into the fork ensuring the disc brake is located between the brake pads in the caliper 33 Lightly grease the shaft of the thru axle and slide it through the fork from the left...

Страница 9: ...he seat height of your seatpost push or pull the excess dropper cable throught the cable port at the front of the bicycle as required 39 Using the torque wrench and corresponding hex bit torque the se...

Страница 10: ...rging if the rear wheel speed sensor magnet passes the speed sensor the battery will go into a safe state and stop charging To avoid interruption of the charging process do not rotate the rear wheel d...

Страница 11: ...If the wheels wobble and are not centered please contact Rider Care or visit an Authorized Specialized Retailer 4 Tire pressure The tires must be inflated and periodically checked and re inflated usi...

Страница 12: ...GUIDE D ASSEMBLAGE TURBO ACTIF SL FRAN AIS...

Страница 13: ...st pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es C est aussi une alerte contre les pratiques dangereuses Le mot ATTENTION utilis sans le symbole d alerte de s curit indique une situat...

Страница 14: ...rs la batterie quand vous n utilisez pas le v lo et ou quand vous travaillez dessus CONTENU DE LA PETITE BO TE DE PI CES 1 Manuel de l utilisateur 2 Guide d assemblage 3 Manuel du propri taire 4 Manue...

Страница 15: ...pour les sortir du carton ext rieur Placez l emballage int rieur la verticale sur le sol dans un espace d gag et spacieux 3 Recherchez la petite bo te de pi ces et la bo te du chargeur Specialized et...

Страница 16: ...dre la cha ne En pr sence d un bouton de blocage de la cage SRAM A sur le d railleur arri re appuyez dessus pour bloquer le d railleur en position ouverte 13 Installez la roue arri re dans le cadre ar...

Страница 17: ...a face avant de la potence dans le corps de la potence en vous assurant d un serrage uniforme la main 19 R glez le cintre la position souhait e et alignez le avec l axe central du v lo 20 R glez le ci...

Страница 18: ...epuis l int rieur de la manivelle serrez la p dale en place Lorsque le serrage appropri est atteint la cl doit vous laisser une marque dans la paume de la main 27 P DALES CL PLATE l aide de la cl plat...

Страница 19: ...Installez la roue avant dans la fourche en veillant ce que le disque du frein se trouve entre les plaquettes dans l trier 33 Graissez l g rement la tige de l axe traversant et faites la glisser dans l...

Страница 20: ...auteur de la tige de selle poussez ou tirez selon le besoin l exc dent de c ble de la tige de selle t lescopique dans l orifice pr vu cet effet l avant du v lo 39 l aide de la cl dynamom trique et de...

Страница 21: ...teur Pendant la charge si l aimant du capteur de vitesse de la roue arri re passe devant le capteur de vitesse la batterie passera l tat de s curit et arr tera la charge Pour viter une interruption de...

Страница 22: ...es roues doivent tre centr es dans le cadre et la fourche Si les roues vibrent ou qu elles ne sont pas centr es veuillez contacter Rider Care ou votre revendeur Specialized agr 4 Pression des pneus le...

Отзывы: