background image

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

/

 

24

 

 

Airline

 

mode

:

 

release

 

the

 

mask

 

straps,

 

lock

 

the

 

regulator

 

acting

 

on

 

the

 

side

 

button

 

and

 

remove

 

the

 

facepiece.

 

Close

 

the

 

hand

 

wheel

 

valve

 

of

 

the

 

set

 

and

  

disconnect

 

the

 

airline

 

acting

 

on

 

the

 

quick

 

coupling.

 

Vent

 

off

 

the

 

regulator

 

by

 

the

 

central

 

rubber

 

button.

 

Unfasten

 

waist

 

belt,

 

lift

 

the

 

buckle

 

tab

 

to

 

release

 

the

 

shoulder

 

strap

 

and

 

finally

 

doff

 

the

 

apparatus.

  

Escape

 

Mode

:

 

release

 

mask’s

 

harness

 

side

 

arms.

 

Doff

 

the

 

facepiece

 

and

 

close

 

the

 

hand

 

wheel

 

valve;

 

vent

 

off

 

the

 

regulator,

 

unfasten

 

waist

 

belt,

 

lift

 

buckle

 

tab

 

to

 

release

 

shoulder

 

strap

 

and

 

doff

 

the

 

apparatus.

  

3.5.1.

 

Cleaning

 

and

 

disinfection

 

After

 

use

 

or

 

when

 

deemed

 

necessary

 

parts

 

or

 

assemblies

 

(mask

 

and

 

regulator)

 

shall

 

be

 

thoroughly

 

cleaned,

 

disinfected

 

and

 

dried.

 

This

 

shall

 

be

 

made

 

with

 

lukewarm

 

soapy

 

water.

 

Rinsing

 

shall

 

be

 

made

 

in

 

running

 

water.

 

Should

 

disinfecting

 

agents

 

be

 

used

 

read

 

carefully

 

instructions

 

as

 

far

 

as

 

concentration

 

and

 

temperature

 

are

 

concerned.

  

Avoid

 

the

 

use

 

of

 

solvents

 

that

 

can

 

spoil

 

plastics

 

and

 

rubber.

 

When

 

soaking

 

components

 

in

 

tubs,

 

gently

 

stir

 

them

 

manually.

 

Note:

 

Detergents

 

remove

 

lubricants

 

from

 

mechanical

 

parts.

 

After

 

cleaning

 

do

 

perform

 

a

 

functional

 

test

 

and

 

when

 

necessary

 

lubricate

 

parts

 

following

 

specific

 

instructions.

 

Do

 

not

 

exceed

 

60°C

 

when

 

drying

 

the

 

apparatus.

 

3.5.2.

 

Cylinder

 

refilling

  

Warning:

 

air

 

for

 

compressed

 

air

 

breathing

 

devices

 

shall

 

conform

 

to

 

EN

 

12021.

 

Refill

 

cylinder

 

only

 

if:

 

‐ 

it

 

meets

 

national

 

regulations

 

‐ 

it

 

shows

 

the

 

date

 

and

 

the

 

stamp

 

of

 

the

 

manufacturer

 

‐ 

the

 

date

 

of

 

test

 

has

 

not

 

elapsed

 

Do

 

not

 

use

 

damaged

 

cylinders.

 

Refilling

 

Procedure

 

Refill

 

at

 

the

 

working

 

pressure

 

shown

 

on

 

the

 

cylinder.

 

Warning:

 

Fill

 

gradually

 

with

 

a

 

compressor

 

and

 

avoid

 

the

 

use

 

of

  

pouring

 

systems

 

at

 

high

 

pressure.

 

Too

 

quick

 

an

 

entry

 

of

 

air

 

could

 

damage

 

gaskets

 

and

 

cause

 

leaks

 

from

 

the

 

apparatus.

 

1)

 

The

 

cylinder

 

shall

 

be

 

free

 

from

 

harness

 

2)

 

Ensure

 

that

 

the

 

set

 

is

 

completely

 

closed

 

(knob

 

fully

 

screwed

 

on)

 

3)

 

Unscrew

 

the

 

refilling

 

connector

 

cover

 

and

 

make

 

sure

 

that

 

the

 

O

Ring

 

be

 

in

 

its

 

seat

 

4)

 

Connect

 

the

 

refilling

 

adapter

 

supplied

 

by

 

SPASCIANI

 

(P/N

 

53170)

 

which

 

converts

 

thread

 

M15x1,25

 

into

 

the

 

standard

 

EN

 

144

2

 

5)

 

Connect

 

to

 

the

 

filling

 

ramp

 

and

 

fill

 

to

 

a

 

pressure

 

10%

 

higher

 

than

 

the

 

nominal

 

working

 

pressure.

 

After

 

cooling

 

down,

 

the

 

pressure

 

will

 

return

 

to

 

normal.

 

Should

 

the

 

final

 

pressure

 

be

 

too

 

low

 

repeat

 

the

 

operation.

 

While

 

filling

 

check

 

that

 

there

 

be

 

no

 

leaks

 

from

 

the

 

hose

 

or

 

gauge

 

with

 

soapy

 

water.

 

4.

 

MAINTENANCE

 

AND

 

CHECKS

 

4.1.

 

Maintenance

 

Checks

 

described

 

at

 

paragraphs

 

3.1

 

and

 

3.3

 

(before

 

use,

 

after

 

use

 

and

 

refilling)

 

shall

 

be

 

regularly

 

performed

 

and

 

if

 

they

 

show

 

any

 

malfunction

 

it

 

is

 

mandatory

 

to

 

do

 

extraordinary

 

maintenance

 

operations.

 

4.2.

 

Scheduled

 

Maintenance

 

The

 

efficiency

 

of

 

the

 

apparatus

 

is

 

given

 

by

 

the

 

gauge

 

indication

 

that

 

shall

 

correspond

 

to

 

full

 

charge.

 

If

 

the

 

cylinder

 

is

 

even

 

partially

 

empty,

 

the

 

apparatus

 

shall

 

be

 

sent

 

to

 

SPASCIANI

 

or

 

to

 

an

 

appointed

 

Agent

 

for

 

revision.

 

It

 

is

 

highly

 

recommended

 

to

 

check

 

pressure

 

at

 

least

 

every

 

six

 

months.

 

It

 

is

 

also

 

recommended

 

to

 

perform

 

a

 

functionality

 

and

 

tightness

 

test

 

at

 

least

 

annually.

 

Every

 

three

 

years

 

the

 

apparatus

 

shall

 

be

 

reconditioned

 

and

 

all

 

O

Rings

 

and

 

gaskets

 

replaced

 

with

 

final

 

control

 

of

 

regulator.

 

Table

 

1

 

 

Scheduled

 

maintenance

 

and

 

checks

 

Part

 

Activity

1

 

2

 

3

4

5

Complete

 

Equipment

 

Visual

 

Inspection

X

 

 

X

General

 

Cleaning

 

X

 

Function

 

and

 

leak

 

tightness

 

tests

X

 

 

X

Check

 

of

 

cylinder

 

filling

X

 

 

X

Cylinder

 

Refilling

 

X

 

General

 

Revision

 

at

 

SPASCIANI

 

 

X

Demand

 

Regulator

 

Cleaning

 

and

 

Disinfection

 

X

 

Membrane

 

Check

 

X

A)

 

X

Membrane

 

replacement

 

 

X

Full

 

face

 

mask

 

Cleaning

 

and

 

Disinfection

 

X

 

 

Leak

 

tightness

X

 

 

Pressure

 

Reducer

 

Revision

 

 

X

Cylinder

 

Pressure

 

Test

B)

 

 

Содержание FUGE TAIL

Страница 1: ...sone perfettamente al corrente dei limiti di applicazione e delle leggi in vigore L apparecchio deve essere utilizzato solo per gli scopi specificati nel presente manuale e solo personale competente e...

Страница 2: ...izzabile per interventi di manutenzione o di lavoro anche se di breve durata e neppure per soccorso di terzi o uso subacqueo L apparecchio pu essere utilizzato in atmosfere potenzialmente esplosive in...

Страница 3: ...mbola ttone stamp erogazione d edi figura 2 ante ha le ta ositivo Da 2 almeno 50 b nte dal dispo La manop ione dell aria ario one c In q n una pressio la e E do vedi punto 3 ssione ciaio o mate a 3 vi...

Страница 4: ...ossare l apparecchio 3 2 1 Prova di tenuta media pressione Bloccare l erogatore premendo il pulsante laterale Aprire la valvola della bombola e verificare che non ci siano perdite udibili dai tubi di...

Страница 5: ...vere l attrezzatura 3 5 1 Pulizia e disinfezione Dopo ogni uso o quando l utilizzatore lo ritiene necessario parti o assemblaggi esempio maschera e erogatore contaminati e sporchi dovranno essere atte...

Страница 6: ...ta X X Verifica della pressione della bombola X X Ricarica della bombola X Revisione generale c o SPASCIANI X Erogatore Pulizia e disinfezione X Verifica condizioni membrana XA X Sostituzione membrana...

Страница 7: ...e Cl 15 15 minuti e EN 14593 1 G Temperature minima e massima di esercizio H Pressione massima di esercizio I Pittogramma Vedere le istruzioni per l uso Sul riduttore sono stampigliate sei cifre ed un...

Страница 8: ...The heavier version with steel cylinder can be carried along for no more than two or three hours and not for an entire working shift While choosing the respirator bear in mind the weight factor to be...

Страница 9: ...el is fitte an arrow ind the seat ont etween 13 by a lid to be educer el or compos wivel conne e shoulder s aist padding e strap at the ed between e three follo to swivel co connector M 002 S BN ce nt...

Страница 10: ...inder shall be worn on a side and can be fixed to the leg with the special strap The 3 Way Valve shall be opposite to the cylinder Note If you prefer to hang cylinder on the left side before use slip...

Страница 11: ...ck an entry of air could damage gaskets and cause leaks from the apparatus 1 The cylinder shall be free from harness 2 Ensure that the set is completely closed knob fully screwed on 3 Unscrew the refi...

Страница 12: ...o requirements of Forms B D of 97 23 EC Pressure equipment directive Notified Body Italcert Srl Viale Sarca 336 20126 Milano Italy n 0426 Note PPE and PED certifications include only the use of valve...

Страница 13: ...se sin peligro respirando el aire suministrado por la botella En cuanto el suministro de la l nea de aire se corta por cualquier motivo la alarma del regulador avisa al usuario de que est respirando e...

Страница 14: ...uario para que desconecte el equipo de la l nea y se retire a una zona segura En caso de que el usuario desconecte el equipo voluntariamente de la l nea la alarma se act a en cuanto empieza a respirar...

Страница 15: ...d y funcion eben realiza i n media onando el pu necesario ut acho de la v positivo de a a botella abi ot n especia ando el bot e presi n acero o com v as al regula n conexiones g bandolera aj el hombr...

Страница 16: ...o Uso normal una vez finalizada la tarea el usuario se retirar a una zona segura con cuidado de llevarse consigo la l nea de aire o desconectarla antes de retirarse Uso de emergencia si se activa la a...

Страница 17: ...final del regulador Tabla 1 Mantenimiento y comprobaciones programadas Pieza Tarea 1 2 3 4 5 Equipo completo Inspecci n visual X X Limpieza general X Pruebas de funcionamiento y estanqueidad X X Compr...

Страница 18: ...letra indican el n mero de serie del reductor este mismo n mero se muestra en la arilla del arn s v ase el punto C anterior FR NOTICE AVERTISSEMENT Seul un respect rigoureux des instructions fournies...

Страница 19: ...plus deux ou trois heures donc pas durant tout un quart Veillez prendre en compte le facteur poids pour choisir le respirateur le mieux adapt l usage envisag 1 2 Limitations et avertissements Il est...

Страница 20: ...signe l la bouteille ntre 13 et 15 rot g par u ndeur acier ou ma 3 voies et le p de conn re r glable et assure plus d mit du logem nterpos e en qui peut tr e partant du gulateur da TR 2002 S BN tions...

Страница 21: ...aide de la paume de la main Rel chez doucement de l air par intermittence jusqu entendre une vibration sonore Bloquez le r gulateur en poussant sur le bouton lat ral pour viter que de l air s chappe...

Страница 22: ...ir pour les appareils respiratoires air comprim doit tre conforme la norme EN 12021 Proc dez au remplissage de la bouteille uniquement lorsque conforme aux r glementations nationales la date et le sce...

Страница 23: ...Les pictogrammes sur l emballage et la fin de cette notice renseignent les conditions de stockage sugg r es 6 TRANSPORT Le transport dans l appareil dans son emballage d origine ne n cessite pas de pr...

Страница 24: ...Date de p remption E Date de production F Normes de r f rence EN 402 classe Cl 15 15 min et EN 14593 1 G Temp rature de service minimum et maximum H Pression de service maximum I Pictogramme voir mode...

Отзывы: