Southwire 41210S Скачать руководство пользователя страница 9

15

16

Fonctionnement

 

                                 Risque d’électrocution. Procédez avec une 

extrême prudence lorsque vous travaillez sur des circuits sous tension. N’utilisez 

pas la douille sur des circuits dont la tension dépasse 120 VCA.

AVERTISSEMENT :

 

Le transmetteur comprend un bouton de test disjoncteur de fuite à la 

terre (DDFT) qui vous permet de tester la fonctionnalité des prises 

électriques DDFT et des disjoncteurs.

 

                   Lorsque vous testez un DDFT installé sur une prise à 2 

fils (sans mise à la terre), le testeur peut indiquer un DDFT défectueux. Dans ce 

cas, appuyez sur le bouton de réarmement de la prise protégée contre les fuites 

à la terre. Le DDFT doit se déclencher. Pour rétablir le courant, appuyez sur le 

bouton de réarmement de la prise.

ATTENTION :

 

Utilisation d’un adaptateur de douille de lampe 

(ensemble d’adaptation 60030A en option)

1. Si l’ampoule à incandescence est commandée par un interrupteur mural, éteignez 

    la lampe en coupant l’interrupteur avant de poursuivre.

2. Enlevez l’ampoule.

3. Vissez l'adaptateur de douille dans la douille.

4. Branchez l'adaptateur à deux broches dans l'adaptateur de douille.
5. Branchez le transmetteur dans l'adapteur à deux broches.

6. Confirmez que vous avez coupé le bon disjoncteur. Pour cela, vérifiez que le voyant 

    de l’émetteur est éteint. Confirmez l’absence de tension en vérifiant 

    le circuit à l’aide d’un multimètre ou d’un testeur de tension.

Fonctionnement

 Trouver un disjoncteur (suite)

Remarque :

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

ON

OFF

20

COMMENCEZ ICI

FINISSEZ ICI

Faites une lecture 
du côté gauche, 
jusqu'à ce que 
vous atteigniez 
le bas du panneau 
disjoncteur

Faites ensuite une 
lecture du côté droit, 
de haut en bas

Effectuer une lecture complète d'un panneau disjoncteur

Diapositive gauche        Glisser à droite

1. Branchez le transmetteur dans la prise électrique et rendez-vous au panneau 

    disjoncteur.  Ouvrez la porte du panneau.  

2. Si le récepteur n'est pas allumé, appuyez brièvement sur le bouton On/Off/Reset 

    pour l'allumer. 

3. Commencez dans le coin supérieur gauche du panneau disjoncteur.

4. Descendez lentement le récepteur sur le côté gauche du panneau, en touchant le 

    centre de chaque disjoncteur avec la tête de lecture. Tenez le récepteur à l'angle 

    de contact approprié, de façon à ce que le détecteur dans la tête de lecture soit 

    bien en contact avec le disjoncteur.  Touchez le centre du disjoncteur... et non la 

    poignée de celui-ci.

5. Un fois que vous aurez atteint le bas du panneau disjoncteur, allez dans le coin 

    supérieur droit de celui-ci et passez doucement sur chacun des disjoncteurs du 

    côté droit du panneau.

6. Lorsque vous aurez fait une lecture complète du panneau disjoncteur, effectuez 

    une seconde lecture immédiatement.  Commencez dans le coin supérieur gauche 

    du panneau disjoncteur, descendez et faites ensuite le côté droit.  N'appuyez pas 

    sur le bouton On/Off/Reset ou n'éteignez pas le récepteur entre les lectures.

7. Lorsque le récepteur détecte le disjoncteur qui alimente la prise de courant, la DEL 

    rouge s'éteint et la DEL verte s'allume. Le bip sonore deviendra une tonalité 

    continue.

8. Si, pendant la deuxième lecture du panneau, le récepteur identifie plus d'un 

    disjoncteur, tentez une troisième lecture du panneau.

9. Si vous prévoyez faire de la maintenance sur le circuit, assurez-vous que le 

    disjoncteur est ÉTEINT.  Revérifiez le circuit avant d'y travailler en utilisant un 

    testeur de tension, un testeur de prise ou un multimètre.

• Pour préserver la durée de vie de la 

pile, le récepteur s'éteint automatique-

ment après trois minutes.

• Pour ÉTEINDRE le récepteur, 

maintenez enfoncé le bouton 

On/Off/Reset jusqu'à ce qu'il s'éteigne.

• Lorsque la pile du récepteur est 

faible, la DEL verte et le bip sonore 

s'allumeront et s'éteindront 

rapidement. Remplacez la pile 

immédiatement.

1.  Lisez les instructions concernant l'appareil DDFT spécifique que vous testez avant

     de continuer. Assurez-vous que la prise DDFT a été installée correctement.

2. Appuyez sur le bouton de test de la prise DDFT. La prise DDFT devrait se  

    déclencher.  Si elle ne se déclenche pas, n'utilisez pas la prise et consultez un 

    électricien qualifié. Si elle se déclenche, appuyez sur le bouton Reset de la prise.

3. Insérez le transmetteur dans la prise qui est testée.

4. Appuyez sur le bouton de test DDFT du transmetteur.  Soit le bouton de test de la 

    prise DDFT se déclenchera ou, si le circuit est contrôlé par un disjoncteur DDFT, le 

    disjoncteur DDFT se déclenchera. 

5. Si la prise DDFT ou le disjoncteur DDFT ne se déclenche pas, n'utilisez pas la prise 

    et consultez un électricien qualifié.

Содержание 41210S

Страница 1: ...re Company LLC One Southwire Drive Carrollton GA 30119 6 19 Rev 2 41210S manual manuel Contents Made in China Fabriqu en Chine 2019 Southwire Company LLC All rights reserved Tous droits r serv s Opera...

Страница 2: ...S TO BE STORED FOR A LONG PERIOD OF TIME the batteries should be removed to prevent damage to the unit FCC COMPLIANCE Users of this product are cautioned not to make modifications or changes that are...

Страница 3: ...esults of the first scan 3 Do not press the On Off Reset button between scans Operation Testing the Transmitter and Receiver 1 Plug the transmitter into a powered electrical outlet The transmitter s L...

Страница 4: ...ntarily press the On Off Reset button to turn it on 3 Start at the top of the circuit breaker panel on the left side 4 Move the Receiver slowly down the left side of the panel touching the center of e...

Страница 5: ...nect the alligator clips to the correct wiring 3 Plug the transmitter into the alligator clip adapter 4 Turn on power and follow the procedures described in Locating a Circuit Breaker 5 Confirm that t...

Страница 6: ...wire repairs or replaces the product will be a determination that Southwire makes at its sole discretion SOUTHWIRE MAKES NO WARRANTY THAT THE PRODUCT WILL BE MERCHANTABLE OR FIT FOR ANY PARTICULAR PUR...

Страница 7: ...lvants de nettoyage ou de d tergents 5 UTILISEZ UNIQUEMENT UNE PILE NEUVE DU TYPE RECOMMAND Retirez la vieille pile ou la pile vide avant qu elle ne commence couler 6 AVANT DE RANGER L APPAREIL POUR U...

Страница 8: ...ctionnent correctement touchez le devant du transmetteur avec la t te de lecture tel qu illustr la figure 3 Le voyant DEL vert s allumera et le bip sonore deviendra une tonalit continue indiquant que...

Страница 9: ...e du panneau en touchant le centre de chaque disjoncteur avec la t te de lecture Tenez le r cepteur l angle de contact appropri de fa on ce que le d tecteur dans la t te de lecture soit bien en contac...

Страница 10: ...ocodiles 2 Fixez les pinces avec soin sur les fils v rifier 3 Branchez l metteur dans l adaptateur pinces crocodiles 4 R tablissez l alimentation et suivez les proc dures d crites dans la section Rep...

Страница 11: ...tte garantie ne s applique pas si le produit est acquis des fins de location Aucun revendeur de ce produit n est autoris tendre la port e de cette garantie au nom de Southwire et s il le fait Southwir...

Страница 12: ...r as para evitar da ar el aparato Este medidor est dise ado para brindar a os de servicio confiable si las siguientes instrucciones de cuidado se llevan a cabo CUMPLIMIENTO CON FCC Se advierte a los u...

Страница 13: ...per cambiar su sonido a un tono continuo que indica que el transmisor y el receptor funcionan con normalidad Receptor Transmisor C mo sostener el receptor en el ngulo de contacto correcto Correcto In...

Страница 14: ...a correcta Toque el centro del interruptor no toque el mango 5 Cuando llegue a la parte inferior del interruptor despl cese al interruptor superior del lado derecho y contin e escaneando lentamente ca...

Страница 15: ...inzas de cocodrilo en el cableado correcto 3 Conecte el transmisor en el adaptador de pinzas de cocodrilo 4 Conecte la electricidad y siga el procedimiento descrito en Localizando un Interruptor 5 Con...

Страница 16: ...o del producto se har bajo la determinaci n de Southwire y a su discreci n SOUTHWIRE NO GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO SER COMERCIABLE O ADECUADO PARA ALG N PROP SITO EN PARTICULAR SOUTHWIRE NO HACE NING...

Отзывы: