1-25
106
(
4
)
Confirming the VCR operation
1
Insert a recordable tape into the VCR, then set
the VCR to recording pause.
2
Select IR TEST, then press EXEC.
3
Select EXECUTE, then press EXEC.
If the VCR starts recording, the setting is
correct.
The indicator you selected to cancel recording
pause on the VCR flashes on the LCD screen.
When finished, the indicator changes to
COMPLETE.
When the VCR does not operate correctly
•After checking the code in “About the IR
SETUP” code, set the IR SETUP or the
PAUSEMODE again.
•Place your camcorder at least 30 cm (11 7/8 in.)
away from the VCR.
•Refer to the operating instructions of your VCR.
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing
2,3
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
ENGAGE
REC PAUSE
RETURN
EXECUTE
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
COMPLETE
Перезапись только желаемых
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
(4) Подтвердите работу КВМ
1
Вставьте пригодную для записи ленту в
КВМ, а затем установите КВМ на паузу
записи.
2
Выберите команду IR TEST, а затем
нажмите ЕХЕС.
3
Выберите команду EXECUTE, а затем
нажмите ЕХЕС.
Если КВМ начинает запись, то установка
является правильной.
Индикатор, который Вы выбрали для
отмены паузы записи на КВМ, будет
мигать на экране ЖКД. По окончании
записи индикатор изменится на
COMPLETE.
Если КВМ не работает надлежащим
образом
• После проверки кода в пункте “О коде IR
SETUP”, установите пункт IR SETUP или
PAUSEMODE еще раз.
• Поместите Вашу видеокамеру на
расстоянии, по крайней мере, 30 см от КВМ.
• Смотрите инструкцию по эксплуатации
Вашего КВМ.
Editing
Монтаж
107
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing
Step 2: Setting the VCR to
operate with the i.LINK cable
(DV connecting cable)
When you connect using the i.LINK cable (DV
connecting cable) (optional), follow the
procedures below.
(
1
)
Set the POWER switch to VCR (DCR-PC9E)/
PLAYER (DCR-PC6E) on your camcorder.
(
2
)
Turn the power of the connected VCR on,
then set the input selector to DV input.
When you connect a digital video camera
recorder, set its power switch to VCR/VTR.
(
3
)
Press FN to display PAGE1.
(
4
)
Press MENU, then select EDIT SET in
in
the menu settings, then press EXEC (p. 134).
(
5
)
Select CONTROL, then press EXEC.
(
6
)
Select i.LINK, then press EXEC.
4
5,6
3
FN
OTHERS
DATA CODE
BEEP
COMMANDER
D I SPL AY
V I DEO ED I T
ED I T SET
EXIT
RET.
EXEC
MELODY
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
I R
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
I R
i. L I NK
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
I R
i. L I NK
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
i. L I NK
Перезапись только желаемых
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
Пункт
2
: Установка КВМ для
работы с помощью кабеля i.LINK
(соединительного кабеля DV)
Если Вы выполнили соединение с
использованием кабеля i.LINK
(соединительного кабеля DV) (приобретается
отдельно), то следуйте нижеописанным
процедурам.
(
1
)
Установите переключатель POWER в
положение VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E) на Вашей видеокамере.
(
2
)
Включите питание подсоединенного КВМ, а
затем установите селекторный
переключатель входного сигнала на
цифровой видеовход DV.
Если Вы подсоединяете цифровую
видеокамеру, установите ее переключатель
питания в положение VCR/VTR.
(
3
)
Нажмите кнопку FN для отображения
индикация PAGE1.
(
4
)
Нажмите кнопку MENU, а затем выберите
опцию EDIT SET в
в установках меню,
а затем нажмите кнопку EXEC (стр. 134).
(
5
)
Выберите CONTROL, а затем нажмите
кнопку ЕХЕС.
(
6
)
Выберите i.LINK, а затем нажмите кнопку
ЕХЕС.
108
Step 3: Adjusting the
synchronicity of the VCR
You can adjust the synchronicity of your
camcorder and the VCR.
Prepare a pen and paper for notes.
Before operation, eject a cassette from your
camcorder.
(
1
)
Set the POWER swtich to VCR (DCR-
PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) on your
camcorder.
(
2
)
Insert a recordable tape into the VCR, then
set the VCR to recording pause.
When you select i.LINK in CONTROL, the
above procedure is not necessary.
(
3
)
Select ADJ TEST, then press EXEC.
(
4
)
Select EXECUTE, then press EXEC.
IN and OUT are recorded on an image for 5
times each to calculate the numerical values
for adjusting the synchronicity.
The “EXECUTING” indicator flashes on the
LCD screen. When finished, the indicator
changes to “COMPLETE”.
(
5
)
Rewind the tape in the VCR, then start slow
playback.
Take a note of the opening numerical value
of each IN and the closing numerical value
of each OUT.
(
6
)
Calculate the average of all the opening
numerical values of each IN, and the
average of all the closing numerical values
of each OUT.
(
7
)
Select “CUT-IN”, then press EXEC.
(
8
)
Select the average numerical value of IN,
then press EXEC.
The calculated start position for recording is
set.
(
9
)
Select “CUT-OUT”, then press EXEC.
(
10
)
Select the average numerical value of OUT,
then press EXEC.
The calculated stop position for recording is
set.
(
11
)
Select
RET. to execute.
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing
Перезапись только желаемых
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
Пункт
3
: Регулировка
синхронности КВМ
Вы можете отрегулировать синхронность
Вашей видеокамеры и КВМ.
Приготовьте перо и бумагу для заметок.
Перед началом операции извлеките кассету
из Вашей видеокамеры.
(
1
)
Установите переключатель POWER в
положение VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E) на Вашей видеокамере.
(
2
)
Вставьте пригодную для записи ленту в
КВМ, а затем установите КВМ на паузу
записи.
Если Вы выбрали i.LINK в опции
CONTROL, то вышеописанная процедура
не требуется.
(
3
)
Выберите ADJ TEST, а затем нажмите
кнопку ЕХЕС.
(
4
)
Выберите EXECUTE, а затем нажмите
кнопку ЕХЕС.
IN и OUT записываются на изображении
каждое по пять раз для вычисления
числового значения для регулировки
синхронности.
Индикатор “EXECUTING” будет мигать
на экране ЖКД. По окончании записи
индикатор изменится на “COMPLETE”.
(
5
)
Перемотайте ленту в КВМ назад, а затем
начните замедленное воспроизведение.
Отметьте числовое значение открывания
для каждого IN и числовое значение
закрывания для каждого OUT.
(
6
)
Вычислите среднее из всех числовых
значений открывания для каждого IN и
среднее из всех числовых значений
закрывания для каждого OUT.
(
7
)
Выберите “CUT-IN”, а затем нажмите
кнопку ЕХЕС.
(
8
)
Выберите среднее числовое значение
для IN, а затем нажмите кнопку ЕХЕС.
Вычесленное положение для начала
записи будет установлено.
(
9
)
Выберите “CUT-OUT”, а затем нажмите
кнопку ЕХЕС.
(
10
)
Выберите среднее числовое значение
для OUT, а затем нажмите кнопку ЕХЕС.
Вычесленное положение для остановки
записи будет установлено.
(
11
)
Нажмите
RET. для выполнения.
Editing
Монтаж
109
Dubbing only desired scenes
– Digital program editing
To return to FN
Press EXIT.
Notes
•When you complete step 3, the image to adjust
the syncronicity is recorded for about 50
seconds.
•If you start recording from the very beginning
of the tape, the first few seconds of the tape
may not be recorded properly. Be sure to allow
about 10 seconds’ lead before starting the
recording.
•When the recording unit cannot be operated
properly by the i.LINK cable (DV connecting
cable), leave the connection as it is, and make
the A/V connecting cable settings (p. 102).
Video and audio are sent by digital signals.
3,4
7,8
9,10
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
RETURN
EXECUTE
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
EXECUT I NG
No. 2
I N
+215
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
0
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
0
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
0
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
0
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
”CUT - I N”
”CUT -OUT”
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXIT
RET.
EXEC
COMPLETE
Перезапись только желаемых
эпизодов – Цифровой монтаж
программы
Для возврата в положение FN
Нажмите кнопку EXIT.
Примечания
• Когда Вы выполните пункт 3, изображение
для регулировки синхронности будет
записано приблизительно в течение 50
секунд.
• Если Вы начинаете запись от самого начала
ленты, то первые несколько секунд ленты
могут не быть записаны правильно.
Обязательно позвольте пройти
приблизительно 10 секундам перед началом
записи.
• Если записывающий аппарат не может
функционировать надлежащим образом с
помощью кабеля i.LINK (соединительного
кабеля цифрового видеосигнала DV),
оставьте соединение как есть, и выполните
установки соединительного кабеля аудио/
видео (стр. 102). Видео- и аудиосигналы
будут передаваться в виде цифровых
сигналов.
Содержание Handycam DCR-PC6E
Страница 102: ...5 1 DCR PC6E PC9 PC9E SECTION 5 ADJUSTMENTS ...
Страница 172: ... Take a copy of OPTICAL AXIS FRAME with a clear sheet for use 198 OPTICAL AXIS FRAME ...
Страница 174: ...DCR PC6E PC9 PC9E 200 9 929 899 31 Sony EMCS Co Kohda TEC 2001E1600 1 2001 5 Published by PV Customer Center ...
Страница 175: ...Revision History Ver 1 0 Date 2001 05 History Official Release Contents S M Rev issued 992989931 pdf Reverse ...