79
Additional information / Información complementaria
Notes on the mini DV cassette
To prevent accidental erasure
Slide out the protect tab on the cassette so that
the red portion is visible.
[a]
When affixing a label on the mini DV
cassette
Be sure to affix a label on only the location as
illustrated below so as not to cause malfunction
of the camcorder.
[b]
After using the mini DV cassette
Rewind the tape to the beginning, put the
cassette in its case, and store it in an upright
position.
Note on gold-plated connector
If the gold-plated connector of mini DV cassettes
is dirty or dusty, you may not operate the
function using cassette memory. Clean up the
gold-plated connector with cotton-wool swab,
about every 10 times ejection of a cassettes.
[C]
Notas sobre los minicassettes
DV
Para evitar borrados accidentales
Deslice la lengüeta de protección del
videocassette de forma que la parte roja sea
visible.
[
a
]
Al adherir una etiqueta en el
minicassette DV
Asegúrese de adherir la etiqueta únicamente en
el espacio que se muestra en la ilustración que
aparece a continuación con el fin de evitar fallos
de funcionamiento de la videocámara.
[
b
]
Después de utilizar el minicassette
DV
Rebobine la cinta hasta el principio, meta el
videocassette en su caja y guárdelo en posición
vertical.
Nota sobre el conector chapado en oro
Si el conector chapado en oro de los minicassettes
DV está sucio o tiene polvo, es posible que no
pueda utilizar la función con memoria en
cassette. Limpie el conector con un bastoncillo de
algodón cada 10 veces que expulse
videocassettes.
[
c
]
To record/Para grabar
Slide out to prevent accidental erasure./
Deslícela para evitar borrados accidentales.
Usable cassettes and
playback modes
[b]
[c]
[a]
Videocassettes utilizables y
modos de reproducción