5 (GR)
GR
Τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο
Χρήση της Επιτοίχιας βάσης που παρέχεται
Προς τους πελάτες
Για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος απαιτείται επαρκής τεχνογνωσία. Αναθέστε την
τοποθέτηση του προϊόντος σε αντιπροσώπους ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς της Sony και
προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης. Η Sony δεν
φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που προκαλούνται από κακό χειρισμό ή
λανθασμένη τοποθέτηση ή τοποθέτηση προϊόντος άλλου από το καθορισμένο. Δεν
επηρεάζονται τα νόμιμα δικαιώματά σας (εάν υπάρχουν).
Προς τους αντιπροσώπους και τους τεχνικούς της Sony
Για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος απαιτείται επαρκής τεχνογνωσία. Διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, έτσι ώστε να εκτελέσετε τις εργασίες τοποθέτησης
με ασφάλεια. Η Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιές ή τραυματισμούς που
προκαλούνται από κακό χειρισμό ή λανθασμένη τοποθέτηση.
Για την προστασία του προϊόντος και την ασφάλειά σας, η Sony συνιστά
θερμά να χρησιμοποιήσετε την Επιτοίχια βάση που προορίζεται για την
τηλεόρασή σας και να αναθέσετε την τοποθέτηση σε έναν αντιπρόσωπο ή
εξουσιοδοτημένο τεχνικό της Sony.
•
Για την τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης ακολουθήστε τις οδηγίες που παρέχονται στο παρόν
εγχειρίδιο. Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού και
ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της
τηλεόρασης.
•
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με την Επιτοίχια βάση κατά την
τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης στην τηλεόραση.
Οι βίδες που παρέχονται έχουν σχεδιαστεί, έτσι ώστε να έχουν τις διαστάσεις που
υποδεικνύονται στην εικόνα, όταν τις μετρήσουμε από την επιφάνεια στερέωσης της
Επιτοίχιας βάσης.
Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της Επιτοίχιας βάσης.
Η χρήση διαφορετικών βιδών από αυτές που παρέχονται μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο
εσωτερικό της τηλεόρασης ή την πτώση της κλπ.
12 mm - 16 mm
Βίδα (M8)
Επιτοίχια βάση
Τηλεόραση
•
Φυλάξτε τις βίδες που δεν θα χρησιμοποιήσετε και τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης σε
ασφαλές σημείο μέχρι να χρειαστεί να τοποθετήσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης.
Φυλάξτε τις βίδες μακριά από παιδιά.
Σημείωση
•
Διαβάστε τον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασης για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια.
•
Ανατρέξτε στη σελίδα 2 (Σχετικά με την ασφάλεια) πριν από την τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης.
•
Όταν επανατοποθετήσετε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, τοποθετήστε και σφίξτε τις βίδες (που αφαιρέσατε
προηγουμένως) στις αρχικές οπές στο πίσω μέρος της τηλεόρασης.
Содержание 6L
Страница 10: ...10 GB 11 Lock both sides of the Wall Mount Bracket as shown in the illustration below Push Push ...
Страница 11: ...11 GB GB ...
Страница 21: ...11 FR FR ...
Страница 31: ...11 ES ES ...
Страница 51: ...11 NL NL ...
Страница 61: ...11 IT IT ...
Страница 68: ...8 SE 7 Sätt fast väggfästet och på väggen WM1 WM2 Skruvar medföljer ej 8 Anslut och bunta ihop kablarna ...
Страница 70: ...10 SE 11 Spärra båda sidorna på väggfästet så som visas i illustrationen nedan Tryck Tryck ...
Страница 71: ...11 SE SE ...
Страница 78: ...8 PL 7 Przymocować uchwyt ścienny i do ściany WM1 WM2 Śruby niedostarczone 8 Podłączyć i związać kable ...
Страница 80: ...10 PL 11 Zablokować obie strony uchwytu ściennego w sposób pokazany na poniższej ilustracji Nacisnąć Nacisnąć ...
Страница 81: ...11 PL PL ...
Страница 91: ...11 PT PT ...
Страница 100: ...10 DK 11 Lås begge sider af Beslaget til vægmontering som vist i illustrationen nedenfor Skub Skub ...
Страница 101: ...11 DK DK ...
Страница 108: ...8 FI 7 Kiinnitä seinäasennuskiinnitin ja seinään WM1 WM2 Ruuvit ei sisälly toimitukseen 8 Liitä ja niputa kaapelit ...
Страница 110: ...10 FI 11 Lukitse seinäasennuskiinnittimen molemmat puolet alla olevan kuvan mukaisesti Paina Paina ...
Страница 111: ...11 FI FI ...
Страница 118: ...8 NO 7 Fest veggmonteringsbraketten og til veggen WM1 WM2 Skruer følger ikke med 8 Koble til og bunt sammen kablene ...
Страница 120: ...10 NO 11 Lås begge sidene av veggmonteringsbraketten som vist i illustrasjonen nedenfor Trykk Trykk ...
Страница 121: ...11 NO NO ...
Страница 138: ...8 TR 7 ve Duvar Askı Aparatını duvara takın WM1 WM2 Vidalar birlikte verilmez 8 Kabloları bağlayın ve demetleyin ...
Страница 140: ...10 TR 11 Duvar Askı Aparatı in her iki tarafını aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi kilitleyin İtin İtin ...
Страница 141: ...11 TR TR ...
Страница 150: ...10 HU 11 Zárja le a fali konzol mindkét oldalát az alábbi ábrán látható módon Nyomja meg Nyomja meg ...
Страница 151: ...11 HU HU ...
Страница 158: ...8 CZ 7 Připevněte nástěnný držák a na stěnu WM1 WM2 Šrouby nejsou součástí balení 8 Připojte a svažte kabely ...
Страница 160: ...10 CZ 11 Zajistěte obě strany nástěnného držáku jak vidíte na obrázku níže Zatlačit Zatlačit ...
Страница 161: ...11 CZ CZ ...
Страница 168: ...8 SK 7 Namontujte montážnu konzolu a na stenu WM1 WM2 Skrutky nedodávajú sa 8 Pripojte káble ...
Страница 170: ...10 SK 11 Obe strany montážnej konzoly na stenu zaisťte podľa obrázka nižšie Zatlačiť Zatlačiť ...
Страница 171: ...11 SK SK ...
Страница 208: ...8 VN 7 Gắn Giá Đỡ Gắn Tường và lên tường WM1 WM2 Vít không được cung cấp 8 Kết nối và bó các sợi cáp lại ...
Страница 210: ...10 VN 11 Khóa cả hai bên của Giá Đỡ Gắn Tường như được chỉ ra trong minh họa bên dưới Ấn Ấn ...
Страница 211: ...11 VN VN ...
Страница 218: ...8 CS 7 将挂壁式支架 和 安装到墙壁上 WM1 WM2 螺丝 未附带 8 连接并捆扎电缆 ...
Страница 220: ...10 CS 11 如下图所示锁定挂壁式支架 的两侧 推动 推动 ...
Страница 221: ...11 CS CS ...
Страница 222: ......
Страница 223: ......
Страница 230: ...8 AR 7 7 الجدار عىل و الجداري الحامل برتكيب قم WM1 WM2 8 8 وحزمها الكبالت بتوصيل قم مرفقة غري اغي رب ال ...
Страница 232: ...10 AR 11 1 التايل الشكل يف مبني هو كام الجداري الحامل طريف اقفل ادفع ادفع ...
Страница 233: ...11 AR AR ...
Страница 242: ...10 PR 11 1 کنید قفل ا ر دیواری نصب پایه طرف دو هر است شده داده نشان زیر تصویر در آنچه طبق دهید ُل ه دهید ُل ه ...
Страница 243: ...11 PR PR ...