background image

ENGLISH

MAINTENANCE AND 

CLEANING OF LILIUM

GUARANTEE

Lilium does not require any special maintenance, with 
the exception of regular general cleaning. To preserve its 
look undamaged, we warmly recommend protecting the 
speaker with the fabric cover provided in the package, 
especially when you expect not to use the speaker for a 
long period of time. 

Do not use products such as wax or detergents to clean 
the wooden part of the cabinet, because these could stain 
or damage the wood or the drivers. We recommend 
simply using a clean soft cloth (microfiber for example, 
like the one supplied in the package), possibly slightly 
damp (with the supplied liquid). Wood is a natural, 
living material that can be affected by environmental 
conditions. We advise keeping the speakers distant 
from heat sources or windows, in particular during the 
summer months. We advise keeping the speaker away 
from direct sunlight.

To clean the metal surfaces and the glass of Lilium, we 
recommend using the supplied cloth and liquid.

Any dust on the unit, on the front panels or the drivers 
must be removed using a soft paintbrush, being very 
careful not to damage their delicate membranes. 
To remove the dust on the passive radiator placed under 
Lilium’s glass top, please carefully comply with the 
following instructions:

•  Place the suction cap – to be found in the accessories 

kit – on Lilium’s glass top, paying attention non to 
scratch the aluminium profile (ref. fig.20);

•  While pressing your hand on the lower portion of 

the glass top, lift its upper part as shown in fig.21;

•  Remove the Lilium glass pane and clean the 

passive radiator with a soft paintbrush, paying 
extreme attention not to damage the driver; 
Please perform this operation with utmost care, 
not to damage the elastic threads running between 
the aluminium profiles of the two cabinets! 

 

Do not damage the Velcro strap under the glass and 
on the aluminium top.

•  Put the previously removed glass back to its place by 

means of the suction cap provided. First lay down 
the lower part of the glass pane, then the upper part, 
so that the glass pane will fit into its housing; then 
press slightly (ref. fig.22).

These simple guidelines will help keep your speaker 
perfect for many years. Time will help improve the 
sound by breaking in the moving parts of the speaker 
(membranes and suspensions), and the acoustic chamber 
will become accustomed to music being played the more 
it is used – much like what happens with acoustic string 
instruments!

Lilium speakers are designed and built in compliance 
with the highest quality standards.
Should however a fault or a malfunctioning occur, 
the speakers are covered by guarantee in compliance 
with the regulations in force in the Country were the 
loudspeakers were purchased. In such cases, please 
contact the Sonus faber dealer where you purchased the 
loudspeaker, and refer to the relevant regulation. 
In addition and for your convenience please remember:
 
•  To absolutely keep the receipt that proves you have 

purchased the loudspeaker, which receipt you will 
exhibit to the dealer in case of need;

•  that the speakers in need of repair should be returned 

in their original packaging in order to be shipped 
safely, together with a description of the malfunction 
or defect noticed by the customer;

•  the guarantee covers the speakers for any 

construction faults as long as they have not been 
dismantled, modified, tampered with or used for 
purposes or in ways that have not been outlined in 
this manual.

Содержание Lilium

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...Kunde wir bedanken uns bei Ihnen und gratulieren zum Kauf von Sonus faber Lilium Die Lautsprechersysteme Sonus faber sind darauf ausgelegt Ihnen sofort den gr tm glichen H rgenuss zu verschaffen Da es...

Страница 6: ...zione fig 4 Avvitare la punta corta frontale e le due punte lun ghe laterali fig 5 Inclinare frontalmente il diffusore fino al punto in cui la punta frontale tocca il pavimento ATTENZIONE Posizionare...

Страница 7: ...m imple mentabile secondo due varianti I Ipotesi che riteniamo preferibile che prevede di ali mentare con un cavo di potenza la sezione medio acuta e con l altro la sezione grave e infra grave Per la...

Страница 8: ...o posizionare i diffusori acustici sulla prima delle linee cos indi viduate e ben distanti dalle pareti laterali nonch posizionare la postazione d ascolto sulla seconda come mostrato dalla figura 17 I...

Страница 9: ...e il vetro di Lilium e procede re con la pulizia del radiatore passivo uti lizzando un pennello morbido e facendo at tenzione a non danneggiare l altoparlante Si prega di porre la massima attenzio ne...

Страница 10: ...vers while performing this operation fig 4 Screw in the short front spike and the long side spikes fig 5 Tilt the speaker frontwards until the front spike touches the floor WARNING Place a microfiber...

Страница 11: ...ees the medium high section fed by a power cable and the low and infra low frequency sections fed by the other cable together For the correct jumper positioning plea se refer to figure 11 MONO WIRING...

Страница 12: ...nes and well away from the side walls The listening position should be placed on the second broken line as shown in figure 17 In this manner a good amount of air is guaranteed all around the subjects...

Страница 13: ...ying extreme attention not to damage the driver Please perform this operation with utmost care not to damage the elastic threads running between the aluminium profiles of the two cabinets Do not damag...

Страница 14: ...es Vorgangs NICHT die Lautsprecher BER HREN Abb 4 Die kurze vordere Spitze und die beiden langen seitlichen Spitzen anschrauben Abb 5 Das Lautsprechersystem bis zu der Stelle nach vorne neigen an der...

Страница 15: ...denen wir den Vorzug geben w rden wird der mittelhohe Abschnitt mit einem Leistungskabel der tiefe und infratiefe Abschnitt mit einem anderen Leistungskabel gespeist Die korrekte Position der Br cken...

Страница 16: ...solcherma eneingezeichnetenLinien undzwarrecht weit von den Seitenw nden entfernt positioniert werden Die Stelle an der geh rt werden soll ist auf der zweiten Linie zu platzieren wie Abbildung 17 zeig...

Страница 17: ...r mit einem weichen Pinsel reinigen Achten Sie darauf dass der Lautsprecher keinen Schaden nimmt Es wird gebeten bei diesem Vorgang u erst vorsichtig zu sein damit die elastischen Dr hte zwischen den...

Страница 18: ...sus NE PAS TOUCHER les transducteurs tandis que vous effectuez cette op ration fig 4 Visser la pointe courte frontale et les deux pointes longues lat rales fig 5 Incliner frontalement le haut parleur...

Страница 19: ...variantes I Hypoth se que nous retenons pr f rable qui pr voit d alimenter par un c ble de puissance la section mo yenne aigu et par l autre la section grave et infra grave Pour un positionnement cor...

Страница 20: ...emi re ligne trac e bien loin des murs lat raux et placer le poste d coute sur la seconde comme indiqu sur la figure 17 De cette fa on on garantit la pr sence d une bonne quantit d air tout autour des...

Страница 21: ...assif en utilisant un pinceau doux et en faisantattentiondenepasendommagerlehaut parleur Nous vous prions de faire tr s attention en effectuant l op ration pour viter d endommager les fils lastiques p...

Страница 22: ...DATA SHEET...

Страница 23: ...D Damped Apex Dome synthesis of the classic dome and ring transducer H28 XTR 04 A Sonus faber designed 28 mm moving coil driver with Sonus faber s vibration optimized mechanical interface The ultra dy...

Страница 24: ...topology The impedance at low frequencies is controlled for a clear and friendly amplifier performance Double staggered transfer function low frequency room interface optimized filter Highest quality...

Страница 25: ...SUPPORT DRAWINGS...

Страница 26: ...SUPPORT DRAWINGS 1 2...

Страница 27: ...3 4...

Страница 28: ...5 6 7 SUPPORT DRAWINGS...

Страница 29: ...8 9...

Страница 30: ...10 SUPPORT DRAWINGS...

Страница 31: ...11 12...

Страница 32: ...13 14 15 SUPPORT DRAWINGS L R L R L R L R L R...

Страница 33: ...16 L R L R L R...

Страница 34: ...17 SUPPORT DRAWINGS...

Страница 35: ...18 1 1 0 0 0 60 00 1 1 0 0 0...

Страница 36: ...19 SUPPORT DRAWINGS...

Страница 37: ...20 21 22...

Страница 38: ...e lentamente i due apparati uno dall altro Per motivi di cautela si sconsiglia di appoggiare sul diffusore acustico carte di credito o simili a lettura magnetica La tecnologia di funzionamento degli a...

Страница 39: ...place credit cards or similar magnetically read objects on top of the speaker system The technology behind the functioning of the speakers is based on the principles of electromagnetism and thus the u...

Страница 40: ...wird davon abgeraten Kreditkarten oder andere magnetisch lesbaren Objekte auf das Lautsprechersystem zu legen Die Technik f r den Betrieb der Lautsprecher basiert auf den Grunds tzen des Elektromagne...

Страница 41: ...aution il est d conseill de mettre des cartes de cr dit ou d autres dispositifs similaires lecture magn tique sur le haut parleur La technologie de fonctionnement des haut parleurs est bas e sur les p...

Страница 42: ...rciali e dell industria leggera CEI EN 61000 6 3 2007 A1 2012 Norme Generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Arcugnano 30 06 2014 Mauro Grange CEO DECLARA...

Страница 43: ...pour les environnements r sidentiels commerciaux et de l industrie l g re Arcugnano 30 06 2014 Mauro Grange CEO ERKL RUNG DER BEREINSTIMMUNG Sonus Faber SpA mit zentrale und Produktion Via Antonio Meu...

Страница 44: ...Safety requirements CISPR 13 2001 A1 2003 A2 2006 Sound and television broadcast receivers and associated equipment Radio disturbance characteristics Limits and methods of measurement CISPR 20 2006 S...

Страница 45: ...nation des d chets d quipements lectriques et lectroniques Directive DEEE 2002 96 CE RoHS 2011 65 EU seulement pour les r sidents de l Union Europ enne Ce logo appliqu sur le produit indique que le re...

Страница 46: ...Sonus faber is a brand of Fine Sounds Group sonusfaber com finesoundsgroup com Via A Meucci 10 36057 Arcugnano VI ZI Sant Agostino Italy Ph 39 0444 288788 info sonusfaber com...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: