background image

Před uvedením produktu do provozu si přečtěte návod k používání a pak si jej uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce.

Děti mladší 3 let se nesmí pohybovat v blízkosti přístroje, vyjma případů, když jsou pod 

neustálým dohledem. 

Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou přístroj pouze vypínat/zapínat, a to za předpokladu, že 

přístroj byl standardně instalován a uveden do provozu, dále když jsou pod dohledem a byly 

poučeny  o  bezpečném  používání  přístroje  a  porozuměly  nebezpečí  spojenému  s  používáním 

přístroje.  
Tento přístroj mohou takové osoby, které disponují sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními 

schopnostmi, nebo které nemají dostatek zkušeností či znalostí, dále děti mladší 8 let, používat 

pouze v takovém případě, když se tak děje pod dohledem nebo jestliže byly náležitě poučeny o 

bezpečném používání přístroje a pochopily nebezpečí spojená s používáním přístroje. Je zakázáno, 

aby  si  s  přístrojem  hrály  děti.  Čištění  nebo  údržbu  přístroje  mohou  děti  provádět  výlučně  pod 

dohledem. 

UPOZORNĚNÍ: Některé části tohoto přístroje mohou být horké a mohou způsobit popáleniny. 

Zvýšenou pozornost je třeba věnovat v případě, kdy jsou přítomné děti a nemohoucí osoby. 
UPOZORNĚNÍ
1.

 Ujistěte se o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen! 

2.

 Přístroj instalujte výhradně na 

svislou plochu! 

3.

 Při instalaci berte na zřetel základní materiál a nosnost stěny! 

4.

 Topné těleso 

umístěte alespoň ve výšce 1,8 m nad úrovní podlahy! 

5.

 Neumísťujte přístroj bezprostředně do rohu, 

dodržujte  minimální  vzdálenosti  uvedené  na  obrázku  číslo  2!  Dodržujte  aktuální  bezpečnostní 

předpisy platné v dané zemi! 

6.

 Předtím, než přístroj zapojíte do elektrické sítě, se ujistěte o tom, zda 

je na stěně připevněn stabilně! 

7.

 Přístroj není dovoleno používat s takovými programovatelnými 

spínači, časovými spínači nebo samostatnými systémy dálkového ovládání, apod., které by mohly 

přístroj samostatně uvést do chodu, protože případné zakrytí nebo nesprávné umístění ventilátoru by 

mohlo způsobit požár. 

8.

 Přístroj lze podle původního určení používat pouze k ohřívání vzduchu, 

nikoli  pro  účely  standardního  vytápění. 

9.

  Proudící  teplý  vzduch  nesměrujte  bezprostředně  na 

záclony nebo na jiné hořlavé materiály! 

10.

 Neumísťujte do blízkosti hořlavých látek! (vzdálenost min. 

100 cm) 

11.

 Je zakázáno používat v takovém prostředí, ve kterém se mohou uvolňovat hořlavé plyny 

nebo výbušný prach! Nepoužívejte v takovém prostředí, kde hrozí nebezpečí ohně nebo exploze! 

12.

 

Přístroj je dovoleno provozovat pouze pod neustálým dohledem! 

13.

 Je zakázáno přístroj provozovat 

bez dozoru v blízkosti dětí! 

14.

 Přístroj je dovoleno používat výhradně v suchých interiérech! Chraňte 

před vlivem vlhkého prostředí (např. koupelna, bazén)! 

15.

 Přístroj je ZAKÁZÁNO používat v blízkosti 

vany, umyvadla, sprchy, bazénu nebo sauny! 

16.

 Je zakázáno přístroj používat v automobilech nebo 

v úzkých (< 5 m2) uzavřených prostorách (např. výtah)! 

17.

 Nebudete-li přístroj delší dobu používat, 

vypněte jej a potom vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky elektrické sítě! Přístroj skladujte na suchém, 

chladném místě! 

18.

 Předtím, než budete s přístrojem manipulovat, přístroj v každém případě odpojte 

z elektrické sítě! 

19.

 Přístroj je zakázáno umísťovat bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě! 

20.

 

Jestliže zjistíte jakoukoli anomálii (např. přístroj vydává nezvyklé zvuky nebo cítíte zápach spáleniny), 

přístroj  okamžitě  vypněte  a  odpojte  z  elektrické  sítě! 

21.

  Dbejte  na  to,  aby  se  do  přístroje 

prostřednictvím otvorů nedostaly žádné předměty ani tekutiny. 

22.

 Chraňte před prachem, vlhkem, 

slunečním zářením a vlivem bezprostředního sálajícího tepla! 

23.

 Před čištěním přístroj odpojte z 

elektrické sítě vytažením přívodního kabelu ze zásuvky ve zdi!

24.

  Přístroje  ani  přívodního  kabelu  se  nikdy  nedotýkejte  mokrýma  rukama! 

25. 

Přívodní  kabel 

odmotejte v celé délce! 

26.

 Přístroj je dovoleno zapojovat výlučně do uzemněné zásuvky ve zdi s 

napětím 230V~ / 50Hz! 

27.

 K zapojení přístroje nikdy nepoužívejte prodlužovací kabel ani rozbočku! 

28.

 Přívodní kabel nikdy nepokládejte na přístroj nebo v blízkosti vstupních nebo výstupních otvorů 

proudění vzduchu! 

29.

 Přívodní kabel vždy pokládejte takovým způsobem, aby nebylo možné jeho 

náhodné vytažení a aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí o kabel! 

30.

 Určeno pouze k používání pro 

soukromé účely, není dovoleno používat v průmyslových podmínkách!

nástěnné topné těleso s ventilátorem

FKF 2000C LCD

Содержание home FKF2000CLCD

Страница 1: ...použitie návod na použitie manual de utilizare manual de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo návod k použití návod k použití bedienungsanleitung eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo návod k použití Made for Europe ...

Страница 2: ... 10 11 15 13 14 12 min 180 cm min 25 cm min 25 cm min 100 cm min 100 cm min 50 cm figure 2 2 ábra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obrázek figur 2 figure 1 ábra obraz figura 1 skica skica obrázek figur 1 1 1 1 1 1 9 ...

Страница 3: ... can turn the product on by themselves because the accidentalcovering orincorrectpositioningcancauseafirehazard 8 Theproductisonlyintendedto be used for warming air and not for general heating purposes 9 Do not direct the outflow of hot air directlyonacurtain orotherflammablematerial 10 Donotplaceinthevicinityofflammablematerial min 100cm 11 Itisforbiddentouseinplaceswhereflammablesteam orexplosio...

Страница 4: ... can be turned ON or OFF With the MODE button the I II heater stages or the fan only mode can be chosen With the OSCILbutton the continuous air flow control can be turned on and the air flow control lid can be halted in its present position With the and buttons the target reference temperature can be set or checked which the device will show for 3 seconds after button press The thermostat in the d...

Страница 5: ... auf der Wand fixiert ist 7 Aufpassen Der Lüftergitter kann heiss sein 8 Nicht neben oder in die Nähe von brennbaren Materialen hinstellen min 100 cm 9 Es besteht Brand und Explosionsgefahr 10 Nur neben kontinuierlicher Aufsicht betreibbar 11 Kinder müssen beaufsichtigt werden damit sie nichtmit dem Gerät spielen 12 Das Gerät darf nur in trockenen Innenbereichen eingesetzt werden Schützen das Gerä...

Страница 6: ...enn die TIMER Funktion aktiv ist dann erscheinteinUhrSymbolaufdemDisplay Mit dem auf der Fernbedienung befindlichen Taste kann man das Gerät Ein oder Ausschalten Mit der MODE Taste kann man die Heizfunktion I und II auswählen sowie die Ventilatorfunktion Mit der OSCIL Taste kann man den Luftdeflektor kontinuierlich einschalten bzw in einer aktueller Position kann man die Lamelle stoppen Mit den Ta...

Страница 7: ...amelyek önállóan bekapcsolhatják a készüléket mert a készülék esetleges letakarása helytelen elhelyezése tűzveszélyt okozhat 8 A készülék rendeltetése szerint csak a levegőfelmelegítésérehasználható általánosmelegítésicélokranem 9 Akiáramlómeleglevegőne irányuljon közvetlenül függönyre vagy más éghető anyagra 10 Ne helyezze gyúlékony anyag közelébe min 100 cm 11 Tilos ott használni ahol gyúlékony ...

Страница 8: ...a készüléket A MODE gombbal kiválasztható az I a II fűtési fokozat illetve a csak ventilátor üzemmód Az OSCIL gombbal bekapcsolhatja a folyamatos légterelést illetve az aktuális pozícióban megállíthatja a légterelő lamellát A és gombokkal beállíthatja vagy ellenőrizheti az elérendő referencia hőmérsékletet amit a készülék a gombnyomás után 3 mp ig mutat Akészülék termosztátja 2 C különbségnél az I...

Страница 9: ...troj je určený výlučne na ohrievanie vzduchu nie na všeobecné ohrievanie 9 Otvor vývodu vzduchu nikdy nesmerujte priamo na záclony alebo iné horľavé látky 10 Pri umiestnení dbajte na to aby ste prístroj neumiestnili v bezprostrednej blízkosti horľavých látok min 100 cm 11 Prístroj je zakázané používať tam kde sa môžu uvoľniť horľavé plyny alebo prach Nepoužívajte v prostredí kde hrozí nebezpečenst...

Страница 10: ...Tlačidlom MODE sa volí stupeň ohrevu I a II alebo režim ventilátora bez ohrevu Tlačidlom OSCIL sa zapína oscilácia klapiek prúdenia vzduchu a taktiež je možné ich zastaviť v požadovanej polohe Tlačidlami a môžete nastaviť alebo kontrolovať cieľovú referenčnú teplotu ktorú prístroj zobrazína3sekundypostlačenítlačidla Vprípadepoklesuteplotyo2 CtermostatzapneIstupeňohrevu vprípaderozdieluteploty 4 Cz...

Страница 11: ... sisteme de telecomandă independente carepotporniaparatulînmodindependentpentrucăexistărisccrescutdeincendiuîneventualitateacă aparatul a fost acoperit sau poziționat incorect 8 Aparatul a fost proiectat doar pentru încălzirea aerului și nu în scopuri generale de încălzire 9 Nu direcționați fluxul de aer cald direct spre perdea sau alte materialeinflamabile 10 Nupoziționațiaparatulînapropieredemat...

Страница 12: ...ODE puteți selecta treapta de încălzire I sau II sau modul de funcționare ventilator Cu ajutorul butonului OSCIL puteți porni direcționarea continuă a aerului respectiv puteți opri lamela la poziția în care se află în acel moment Cu ajutorul butoanelor și puteți seta sau verifica temperatura de referință ce trebuie atinsă Temperatura este afișată timp de 3 secunde după acționarea butonului La o di...

Страница 13: ...be grejanja 9 Topli vazduh koji izlazi iz uređaja ne sme da se usmeri direktno na zavese ili druge zapaljive materijale 10 Uređaj ne sme da se postavi u blizinu zapaljivih materijala min 100 cm 11 Zabranjeno je da se koristi na mestima gde može da dođe do oslobađanja zapaljive pare ili eksplozivne prašine Uređaj ne sme da se koristi u zapaljivoj ili eksplozivnoj sredini 12 Može da se koristi isklj...

Страница 14: ...opcijeTIMERsebrišekodisključivanjauređaja Uređaj se uključuje odnosno isključuje uz pomoć tastera Uz pomoć tastera MODE može da se izabere režim rada sa I II stepenom grejanja odnosno samo sa ventilatorom Sa tasterom OSCIL može da se uključi neprekidna oscilacija vazduha odnosno usmeravanje vazduha u jednoj datoj poziciji Uz pomoć tastera i može da se podesi ili izvrši kontrola referentne temperat...

Страница 15: ...aiznaprave senesmeusmerjatidirektnonazavesealidrugevnetljivemateriale 10 Napravasenesmepostaviv bližini vnetljivih materialov min 100 cm 11 Prepovedano je da se uporablja na mestih kjer lahko pride do osvobajanja vnetljive pare ali eksplozivnega praha Naprava se ne sme uporabljati v vnetljivi ali eksplozivni okolici 12 Lahko se uporablja samo pri neprekinjenem nadzoru 13 Prepovedana uporaba v bliž...

Страница 16: ...e funkcija TIMER aktivna tonazaslonuprikazujeikonaure NastavitevopcijeTIMERsebrišepriizklopunaprave Naprava se vključi oziroma izključi s pomočjo tipke S pomočjo tipke MODE se lahko izbere režim delovanja z I II stopnjo gretja oziroma samo z ventilatorjem S tipko OSCIL se lahko vključi neprekinjenaoscilacijazraka oziroma usmerjanjezraka v enem danem položaju S pomočjo tipke i se lahko nastavi ali ...

Страница 17: ...pro účely standardního vytápění 9 Proudící teplý vzduch nesměrujte bezprostředně na záclony nebo na jiné hořlavé materiály 10 Neumísťujte do blízkosti hořlavých látek vzdálenost min 100 cm 11 Je zakázáno používat v takovém prostředí ve kterém se mohou uvolňovat hořlavé plyny nebovýbušnýprach Nepoužívejtevtakovémprostředí kdehrozínebezpečíohněneboexploze 12 Přístroj je dovoleno provozovat pouze pod...

Страница 18: ...displejibudevyobrazensymbolhodin PovypnutípřístrojesenastavenífunkcečasovačeTIMERvynuluje Přístroj můžete vypínat a zapínat pomocí tlačítka umístěného na dálkovém ovladači Pomocí tlačítka Mode můžete zvolit I nebo II stupeň vytápění respektive pouze provozní režim ventilátoru TlačítkemOSCILzapnetefunkciplynuléhoprouděnívzduchu respektivemůžetelameluzastavitvaktuálnípozici Pomocítlačítek a můžetena...

Страница 19: ...eda aj vlastné zdravie Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizáciazaoberajúcasalikvidáciouelektroodpadu RO Colectați în mod separat echipamentul devenit deșeu nu l aruncați în gunoiul menajer pentru că echipamentul poate conține și componente periculoase pentru mediul înconjurător sau pentru sănătatea omului Echipamentul uzat sau devenit deșeu poate fi predat nerambursabil ...

Страница 20: ...ul Cluj România Str Principală nr 52 Cod poştal 407310 Telefon 40 264 406 488 Fax 40 264 406 489 www somogyi ro Ţara de origine China Uvoznik za SRB Elementa d o o Jovana Mikića 56 24000 SUBOTICA SRBIJA Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Mađarska Zemlja porekla Kina Proizvođač Somogyi Elektronic Kft Distributer za SLO ELEMENTA ELEKTRONIKA d o o Cesta zmage 13A 2000 Maribor Tel 05 91...

Отзывы: