background image

Copyright © 2012 Somfy SAS. All rights reserved.

2

TaHoma

®

 Sensor Module

SV

"#*…XX

För att ställa in det som ska utföras när en detektor ändrar 
status:
1) Välj MINA INSTÄLLNINGAR på TaHoma

®

-gränssnittets 

"      •  ˜ $$˜
2• ˜  ˜

2) Klicka på någon av inställningarna som är förknippade 

med detektorn, ett nytt fönster visas för att:

 tilldela ett scenario till sensorns statusändring (dra och 

släpp önskat scenario inom det prickade området),

  och/eller programmera sändningen av ett SMS* 

(kryssa för rutan),

  och/eller programmera sändningen av en e-post* 

(kryssa för rutan).

*måste först aktiveras (se avsnitt "Nödvändiga förutsättningar").

"/†…

För att få reda på sensorns status på TaHoma

®

-gränssnittet, klicka på "mina sensorer" på sidan HEM 

och välj en detektor. 

I detta nya fönster:

 

- indikerar ikonen (

c

) detektorns status.

 

- kan du aktivera, avaktivera eller programmera aktiveringen 

av detektorn med ett tryck på knappen (

d

) (

 grön = 

aktiverad, 

 röd = avaktiverad, 

 klocka = programmerad).

1

2

Fumée

c

d

6. PRESENTATION AV FUNKTIONERNA

Radiofrekvens: 433,42 – 433,92 MHz
Radioräckvidd: 15 m genom 2 betongväggar. 
Byggnaden i vilken produkten används kan 
minska räckvidden.
Kapslingsklass: IP30

Användningstemperatur: 0 °C till +60 °C
Mått: 90 x 50 x 25 mm
Spänningsmatning: USB
USB-port: typ mini-B

7. TEKNISKA DATA

För att använda TaHoma

®

 

Sensor Module, måste 

TaHoma

®

-enheten vara strömsatt och ansluten till Internet.

1) Anslut TaHoma

®

 Sensor Module till TaHoma

®

-enheten 

med hjälp av bifogad USB-kabel (USB-uttag bak på 
enheten).

Placera TaHoma

®

 Sensor Module minst 30 cm från 

TaHoma

®

-enheten och bredbandsmodemet.

2) Gå till Somfys webbplats för användare, öppna "mitt 

konto" och gå till TaHoma

®

-gränssnittet.

 

- På startsidan, välj KONFIGURATION och klicka därefter 

• ˜  ˜

 

- Klicka på "hantera", på "fortsätt" och sedan på "lägg till" 

och följ anvisningarna som visas på skärmen.

2

5. DRIFTSÄTTNING

Bredbands-

modem

1

> 30 cm

> 30 cm

Содержание TaHoma Series

Страница 1: ... Ref 5108380A l6 g m FR Notice installateur DE Installationsanleitung NL Installatiehandleiding EN Installer Manual PL DA Installatørvejledning Asentajan opas NO Anvisningar för installatörer NO Installasjonshåndbok FI SV ...

Страница 2: ...reby declares that this product conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 CE A declaration of conformity is available at www somfy com ce Images are not contractually binding ENGLISH Caution Note Hermed erklærer Somfy at apparatet er i overensstemmelse med de væsentlige krav samt med de andre relevante bestemmelser i direktivet 1999 5 CE En overensste...

Страница 3: ...e projection de liquides ni l immerger 4 Ne pas utiliser de produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer Sa surface peut être nettoyée à l aide d un chiffon doux et humide Ne pas ouvrir ni percer le TaHoma Sensor Module 1 3 2 4 2 SÉCURITÉ Le TaHoma Sensor Module est un périphérique USB de TaHoma qui permet de rendre TaHoma compatible avec des détecteurs de la gamme alarme de Somfy comme les d...

Страница 4: ...ctiver de désactiver ou de programmer l activation du détecteur vert activé rouge désactivé horloge programmé 1 2 Fumée c 6 PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS Fréquence radio 433 42 433 92 MHz Portée radio 15 m à travers 2 murs en béton Le bâtiment dans lequel le produit est utilisé peut réduire la portée radio Indice de protection IP30 Température d utilisation 0 C à 60 C Dimensions 90 x 50 x 25 mm...

Страница 5: ...ilen Vermeidung von Schäden am Produkt 1 2 Lassen Sie das Produkt nicht fallen 3 2 2 2 J 4 2 Q X 2 mit einem feuchten weichen Tuch reinigen Bohren Sie keine Löcher in das TaHoma Sensor Module und öffnen Sie es nicht 1 3 2 4 2 SICHERHEITSHINWEISE Das TaHoma Sensor Module ist ein TaHoma Q Q 2 2 TaHoma Q 2 2 Bewegungsmelder Öffnungsmelder sicherstellt Das TaHoma Sensor Module ist nur mit TaHoma kompa...

Страница 6: ...Zustand des Melders an 2 2 d 2 1 2 Fumée c d 6 BESCHREIBUNG DER FUNKTIONEN J Q J 2 2 2 Gebäude in dem das Produkt verwendet wird kann die J 2 2 Betriebstemperatur 0 C bis 60 C Spannungsversorgung USB USB Anschluss Typ Mini B 7 TECHNISCHE DATEN Die TaHoma Q 2 verbunden sein damit Sie das TaHoma Sensor Module verwenden können 1 2 7 Q gelieferte USB Kabel an die TaHoma Q Q 2 2 Achten Sie bei der Aufs...

Страница 7: ...fy nl home ontdek tahoma tahoma support tahoma compatibiliteit html 2 2 Bijzondere veiligheidsrichtlijnen Om schade aan het product te voorkomen 1 Vermijd schokken 2 Laat het niet vallen 3 Dompel het niet onder in een vloeistof 4 Gebruik geen schurende producten of oplosmiddelen om het product schoon te maken Het productoppervlak kan schoongemaakt worden met een zachte vochtige doek De TaHoma Sens...

Страница 8: ...pictogram c de status van de detector aan Kunt u door een druk op de knop d de detector activeren deactiveren of de activering ervan programmeren groen geactiveerd rood gedeactiveerd klok geprogrammeerd 1 2 Fumée c d 6 BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES Radiofrequentie 433 42 433 92 MHz Draadloos bereik 15 m door 2 betonnen muren Afhankelijk van het gebouw waar het product gebruikt wordt kan het draadlo...

Страница 9: ...2 2 2 2 2 2 devices and accessories To avoid damaging the product 1 Avoid impacts 2 Do not drop 3 Do not spill liquid on the product or immerse it in liquid 4 Do not use abrasive products or solvents to clean the product Its surface can be cleaned using a soft damp cloth To not open or pierce the TaHoma Sensor Module 1 3 2 4 2 SAFETY The TaHoma Sensor Module is a TaHoma 2 2 7 2 2 opening detectors...

Страница 10: ... 1 2 Fumée c d 6 OVERVIEW OF FUNCTIONS Radio frequency 433 42 433 92 MHz Radio range 15 m through 2 concrete walls The building in which the product is used may reduce the radio range Protection rating IP30 Operating temperature 0 C to 60 C Dimensions 90 x 50 x 25 mm Power supply USB USB port Mini B 7 TECHNICAL DATA The TaHoma unit must be switched on and connected to the Internet to use the TaHom...

Страница 11: ... TaHoma Sensor Module 1 PL a TaHoma Sensor Module 1 b Kabel USB 1 a b 9 X 0 0 7 0 2 2 2 2 ª 0 ª 2 ª ª 2 0 ª 0 X X 2 1 2 3 ª 2 4 ª 2 ª 2 0 0 7 Sensor Module 1 3 2 4 _ TaHoma 7 ª 7 2 7 7 2 2 Kiedy TaHoma 7 ª 7 Q q x 1 7 2 2 7 Sensor Module 3 ª Q ª ...

Страница 12: ...12 Somfy SAS All rights reserved 2 TaHoma Sensor Module PL 1 ª 7 7 0 0 0 2 2 Q 0 0 Q ª ª 7 0 7 Q c Q 0 0 0 1 2 Fumée c 9 0 Q 0 ª 0 2 7 µ Q 7 TaHoma 1 7 TaHoma 7 7 i od modemu ADSL 2 0 ª 7 Q ª J 0 0 Q 0 0 2 9 ADSL 1 ...

Страница 13: ...1 Undgå stød 2 Undgå fald 3 Sprøjt ikke eller læg ikke produktet ned i nogen form for væske 4 Brug ikke skuremidler eller opløsningsmidler til at blød og fugtig klud TaHoma Sensor Module må hverken åbnes eller punkteres 1 3 2 4 2 SIKKERHED TaHoma Sensor Module er en USB enhed fra TaHoma som gør TaHoma kompatibel med sensorer i Somfys alarmserie såsom røgdetektorer bevægelsesdetektorer åbningsdetek...

Страница 14: ...å knappen d giver mulighed for at aktivere deaktivere eller programmere aktiveringen af detektoren grøn aktiveret rød deaktiveret ur programmeret 1 2 Fumée c d 6 PRÆSENTATION AF FUNKTIONERNE Radiofrekvens 433 42 433 92 MHz Radiosignalets rækkevidde 15 m igennem 2 beton mure Bygningen hvor produktet er installeret kan reducere radiosignalets rækkevidde Beskyttelsesindeks IP30 Brugstemperatur 0 C ti...

Страница 15: ...ia ohjeita 1 Varo ettet kolhi laitetta 2 Varo ettet pudota laitetta 3 Varo nesteiden roiskumista laitteelle äläkä upota sitä nesteeseen 4 Älä käytä puhdistuksessa hankaavia tuotteita tai liuottimia Pinnan voi puhdistaa pehmeällä ja kostealla liinalla Älä avaa tai lävistä TaHoma Sensor Modulea 1 3 2 4 2 TURVALLISUUS TaHoma Sensor Module on TaHoman USB oheislaite jonka avulla TaHomaa voidaan käyttää...

Страница 16: ...nistimen tilan Painiketta d painamalla voit ottaa käyttöön pois käytöstä tai ohjelmoida tunnistimen aktivoinnin vihreä käytössä punainen poissa käytöstä kello ohjelmoitu 1 2 Fumée c d 6 TOIMINTOJEN ESITTELY Radiotaajuus 433 42 433 92 MHz Radiokantama 15 m 2 betoniseinän läpi Rakennus jossa tuotetta käytetään voi heikentää radiokantamaa Kotelointiluokka IP30 Käyttölämpötila 0 C 60 C Koko 90 x 50 x ...

Страница 17: ...För att inte skada produkten 1 Undvik stötar 2 Undvik fall 3 Skvätt inte vätska på produkten och sänk inte ned den i någon vätska 4 Använd inga slipande produkter eller lösningsmedel för att göra ren den Ytan kan rengöras med en mjuk och torr trasa Öppna inte och gör inte hål i TaHoma Sensor Module 1 3 2 4 2 SÄKERHET TaHoma Sensor Module är en TaHoma utrustning med USB kontakt som gör TaHoma kompa...

Страница 18: ...rammera aktiveringen av detektorn med ett tryck på knappen d grön aktiverad röd avaktiverad klocka programmerad 1 2 Fumée c d 6 PRESENTATION AV FUNKTIONERNA Radiofrekvens 433 42 433 92 MHz Radioräckvidd 15 m genom 2 betongväggar Byggnaden i vilken produkten används kan minska räckvidden Kapslingsklass IP30 Användningstemperatur 0 C till 60 C Mått 90 x 50 x 25 mm Spänningsmatning USB USB port typ m...

Страница 19: ...ifter Sørg for at produktet ikke tar skade 1 Unngå støt 2 Unngå fall 3 Ikke sprut væske eller dypp produktet ned i vann 4 Slipende produkter og løsemidler må ikke brukes for å og tørr klut TaHoma Sensor Module må ikke åpnes eller stikkes hull på 1 3 2 4 2 SIKKERHET TaHoma Sensor Module er et USB periferiutstyr for TaHoma som gjør TaHoma kompatibel med detektorer i alarmserien til Somfy f eks røykv...

Страница 20: ...viser tilstanden til detektoren Et trykk på knappen d aktiverer deaktiverer eller programmerer aktiveringen av detektoren grønn aktivert rød deaktivert klokke programmert 1 2 Fumée c d 6 PRESENTASJON AV FUNKSJONENE Radiofrekvens 433 42 433 92 MHz Radiorekkevidde 15 m gjennom 2 vegger av armertbetong Veggeneibygningenderproduktet brukes kan redusere radiorekkevidden Beskyttelsesindeks IP30 Brukstem...

Страница 21: ...Notes ...

Страница 22: ...Notes ...

Страница 23: ......

Страница 24: ... Cedex FRANCE Tel 33 0 820 374 374 Fax 33 0 820 002 074 Germany Somfy GmbH Felix Wankel Strasse 50 72108 Rottenburg GERMANY Postfach 186 72103 Rottenburg GERMANY Tel 49 0 7472 930 0 Fax 49 0 7472 930 9 logistic Netherlands Somfy BV Diamantlaan 6 2132 WV Hoofddorp NETHERLANDS Postbus 163 2130 AD Hoofddorp NETHERLANDS Tel 31 0 23 55 44 900 Fax 31 0 23 56 15 823 Norway Somfy Nordic Norge Fjellhamarve...

Отзывы: