background image

• 

Mettre l’appareil en marche en actionnant 

l’interrupteur de marche/arrêt. L’appareil 

commence à fonctionner en produisant de la 

vapeur avec sept couleurs de lumière.

• 

L’appareil dispose des modes suivants 

• 

S’il  n’y  a  pas  suffisamment  d’eau  dans  le 

réservoir, un voyant rouge se met à clignoter 

et la génération de vapeur est interrompue. 

Dans ce cas, il sera nécessaire de remplir le 

réservoir d’eau avant de remettre l’appareil en 

marche.

APRÈS UTILISATION DE L’APPAREIL :

• 

Débrancher l’appareil de la prise secteur.

• 

Retirer l’eau du réservoir.

• 

Nettoyer l’appareil.

NETTOYAGE

• 

Débrancher l’appareil du secteur et attendre 

son refroidissement complet avant de le 

nettoyer.

• 

Nettoyer l’appareil électrique et son câble 

d’alimentation avec un chiffon humide et bien 

les sécher ensuite. NE JAMAIS IMMERGER 

L’APPAREIL NI LE CORDON DANS L’EAU NI 

AUCUN AUTRE LIQUIDE.

• 

Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide 

imprégné de quelques gouttes de détergent et 

le laisser sécher.

• 

Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH 

acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de 

produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.

• 

Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans 

tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.

• 

Ne  jamais  immerger  la  fiche  dans  l’eau  ou 

dans tout autre liquide.

• 

Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon 

état de propreté, sa surface peut se dégrader 

et affecter de façon inexorable la durée de vie 

de l’appareil et le rendre dangereux.

• 

Avant son montage et stockage, veiller à bien 

sécher toutes les pièces.

• 

Il se peut que le transducteur présente des 

dépôts calcaires, surtout dans les régions où 

l’eau est dure. Pour éviter cet inconvénient :

- Nettoyez le transducteur

- Passer un chiffon sec et éliminer les traces 

d’humidité.

- Ne pas mettre le transducteur directement 

sous le robinet.

- Ne pas frotter le transducteur avec un objet 

dur ou métallique.

- Ne pas utiliser de produits chimiques pour le 

nettoyer.

TRAITEMENT DES INCRUSTATIONS DE 

TARTRE :

• 

Pour un parfait fonctionnement de l’appareil, 

celui-ci doit être libre de toute incrustation de 

calcaire ou magnésium résultant de l’utilisation 

d’eau trop dure.

• 

Pour éviter ce type de problème, il est 

recommandé d’utiliser des eaux faibles en 

minéraux calcaires ou en magnésium.

• 

S’il  n’était pas possible d’utiliser le type d’eau 

recommandé antérieurement, vous devrez 

procéder régulièrement à un détartrage de 

l’appareil, à la fréquence suivante:

- Toutes les 6 semaines si l’eau est «très 

dure».

- Toutes les 12 semaines en cas d’eau 

«dure».

• 

Pour cela, il vous faudra utiliser un produit anti-

calcaire.

• 

Remplir le réservoir avec de l’eau et un produit 

anti-calcaire, laisser agir 30 minutes, vider et 

rincer à l’eau. 

• 

Les solutions maison, comme l’utilisation de 

vinaigre, pour les traitements de détartrage de 

l’appareil, ne sont pas recommandées.

RECOMMANDATIONS

• 

Ne laissez jamais de l’eau à l’intérieur de la 

base ni du réservoir.

• 

Remarque : les accumulations d’eau prolongées 

peuvent entraîner le développement de 

bactéries et de germes (moisissures).

• 

Essuyez avec soins tous les éléments de 

l’intérieur de l’appareil, en particulier le 

transducteur.

• 

Conservez l’appareil dans un lieu sec et frais.

 

FR

 

Humidificateur

Lumière

Appuyer 1 fois 

sur le bouton 

marche/arrêt

L’appareil fonc-

tionne

Variable  

(7 couleu-

rs)

Appuyer 2 fois 

sur le bouton 

marche/arrêt

 

L’appareil fonc-

tionne

Fixe 

(1 couleur) 

Appuyer 3 fois 

sur le bouton 

marche/arrêt

L’appareil fonc-

tionne

Non

Appuyer 4 fois 

sur le bouton 

marche/arrêt

Éteint

Éteint

Содержание Fragance-Mist

Страница 1: ...ODE D EMPLOI LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG HUMIDIFICADOR INSTRU ES DE USO UMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L USO HUMIDIFICADOR INSTRUCCIONS D S LUCHTBEVOCHTIGER GEBRUIKSAANWIJZING ZVLH OVA N VOD K POU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...G F Fig 1 Fig 2 MAX MAX H A B C D E...

Страница 4: ...a posicionado en el suelo No lo incline nunca Asegure el aparato para evitar vuelcos Aseg rese que la superficie donde se ha instalado colocado el aparato es resistente a la humedad Nocoloquelasalidad...

Страница 5: ...s Para eliminar este inconveniente Limpie el transductor Pase un pa o seco y elimine los restos de humedad No ponga el transductor directamente bajo el grifo No frote el transductor con un objeto duro...

Страница 6: ...The appliance starts operating with mist and seven light colors DESCRIPTION A Lid B Steam outlet C Water tank D On Off button and mode selector E Light F Transducer G Water splashed eliminator H Powe...

Страница 7: ...th hard water Overcome this drawback by cleaning the transducer Rub down with a dry cloth and remove remains of moisture Do not place the transducer directly under the tap Do not rub the transducer wi...

Страница 8: ...lane et ferme une hauteur de 0 5 1 m environ du sol Ne l utilisez jamais m me le sol Ne l inclinez jamais Fixez l appareil afin d viter qu il ne se renverse V rifiez que la surface d installation de l...

Страница 9: ...our viter cet inconv nient Nettoyez le transducteur Passer un chiffon sec et liminer les traces d humidit Ne pas mettre le transducteur directement sous le robinet Ne pas frotter le transducteur avec...

Страница 10: ...kondensationen entstehen Stellen Sie das Ger t auf eine ebene feste Unterlage die sich ca 0 5 oder 1 m ber dem Boden befindet Nicht direkt auf den Fu boden stellen Nicht schr g stellen Fixieren Sie da...

Страница 11: ...ht unter den Wasserhahn halten Die Steckdose nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten Halten Sie das Ger t nicht sauber so k nnten sich der Zustand seine...

Страница 12: ...ie mit Essig zubereitete Fl ssigkeiten sind nicht zur Entkalkung des Ger ts geeignet TIPPS Lassen Sie niemals Wasser im Innentank bzw Wassertank Anmerkung Durch nicht entfernte Wasserreste im Tank k n...

Страница 13: ...dor do dep sito de gua Fig 2 certificando se de que fica corretamente encaixado PORTUGU S PT DESCRI O A Tampa do dep sito B Sa da de vapor C Dep sito de gua D Bot o de ligado desligado e seletor de mo...

Страница 14: ...a vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo Em seguida seque bem todas as pe as antes de as montar e guardar poss vel que o transdutor apresente alguns dep sitos de calc rio sobretudo em zon...

Страница 15: ...base nem do dep sito Nota As acumula es de gua durante muito tempo podem criar bact rias e mofo fungos Seque cuidadosamente todas as partes do interior do aparelho prestando especial aten o ao transdu...

Страница 16: ...su una superficie piana e stabile a circa 0 5 o 1 metro dal pavimento Non metterlo mai sul pavimento Non inclinarlo Bloccare l apparecchio per evitare di rovesciarlo Controllare che la superficie sul...

Страница 17: ...lcare soprattutto se viene utilizzato in zone in cui l acqua particolarmente dura Per eliminare questo problema Pulire il trasduttore Passare un panno asciutto ed eliminare i residui di umidit Non met...

Страница 18: ...reu l aparell per evitar bolcades Assegureu vos que la superf cie on s ha instal lat col locat l aparell s resistent a la humitat No poseu la sortida de vapor prop de mobles parets finestres televisi...

Страница 19: ...el transductor Passeu hi un drap sec i elimineu hi les restes d humitat No poseu el transductor directament sota l aixeta No fregueu el transductor amb un objecte dur o met l lic No feu servir produc...

Страница 20: ...schuin Zorg ervoor dat het apparaat niet kan omvallen Verzeker u ervan dat het oppervlak waarop u het apparaat ge nstalleerd of neergezet heeft bestand is tegen vocht Plaats de neveluitgang niet dich...

Страница 21: ...dat er zich kalkaanslag op de transducer vormt met name als het leidingwater hard is Om deze ongewenste situatie te verhelpen Reinig de transducer Verwijder met een droge doek de laatste vochtigheid...

Страница 22: ...nepou vejte na podlaze Nikdy p stroj nep evracejte Zajist te p stroj tak aby se zabr nilo jeho p evr cen Ujist te se e povrch na kter m je p stroj nainstalov n postaven je odoln proti vlhkosti Nestav...

Страница 23: ...p evodn ku Set ete such m had kem a odstra te zbytky vlhkosti P evodn k neumis ujte p mo pod tekouc vodu P evodn k ne ist te p edm ty s tvrd m povrchem ani kovov mi p edm ty Ne ist te chemick mi prost...

Страница 24: ...d ogi Nigdy nie stawia go na pod odze Ni gdy go nie przechyla Zabezpieczy urz dze nie przed wywr ceniem si Upewni si e powierzchnia na kt rej b dzie zainstalowane zawieszone urz dzenie jest odporne na...

Страница 25: ...Aby wyeliminowa t nie dogodno Oczy ci przetwornik Przetrze such szmatk i wyeliminowa resztki wilgoci Nie umieszcza przetwornika bezpo rednio pod kranem Nie czy ci przetwornika przedmiotem twardym lub...

Страница 26: ...na pod lahe Nikdy nenakl ajte Zariadenie zaistite aby sa nemohlo prevr ti Uistite sa e miesto na ktorom je zariadenie nain talovan ulo en je odoln proti vlhkosti V stup pary neumiest ujte vo bl zkosti...

Страница 27: ...sti tvrdej vody Tento nedostatok m ete vyrie i tak e vy ist te prevodn k Vytrite do ista suchou handrou a odstr te zvy ky vlhkosti Ned vajte prevodn k priamo pod koh tik Prevodn k neutierajte tvrd mi...

Страница 28: ...ha ne d ntsd oldalra R gz tse az eszk zt hogy megakad lyozza a felborul s t Ellen rizze hogy az a fel let amelyre az eszk zt helyezte nedvess g ll e Te ll tsa a g zkimenetet b tor fal TV vagy m s olya...

Страница 29: ...r l se v gett tiszt tsa meg a transzduktort D rzs lje le sz raz ruh val hogy elt vol tsa a marad k nedvess get Ne tegye az talak t t k zvetlen l a v zcsap al Az talak t t ne d rzs lje meg f m vagy egy...

Страница 30: ...BG A B C D E F G H MAX Fig 1 0 5 1 55 40 60 18 22 C A MAX Fig 1 3 5 Fig 2...

Страница 31: ...BG pH 6 12 7 1...

Страница 32: ...BG...

Страница 33: ...aparatul pentru a preveni r sturnarea acestuia Asigura i v c suprafa a pe care aparatul este instalat pus este rezistent la umiditate Nu a eza i orificiul de evacuare a aburului aproape de mobilier p...

Страница 34: ...a i aceast problem prin cur area traductorului Freca i cu o c rp uscat i ndep rta i urmele de umiditate Nu introduce i traductorul direct sub robinet Nu freca i traductorul cu obiecte dure sau cu obie...

Страница 35: ...AR 6 21 03 7 1 1 3 4...

Страница 36: ...AR A B C D E F G H MAX Fig 1 1 5 0 55 40 60 18 22 A MAX Fig 1 5 3 Fig 2...

Страница 37: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 38: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 39: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 40: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Catal n CAT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR...

Отзывы: