background image

DEUTSCH

 

DE

 

BEZEICHNUNG

A Behälterdeckel

B Dampfaustritt

C Wasserbehälter

D  Ein-/Austaste und Modus-Auswahlschalter

E Licht

F Transduktor

G Wasserspritzerentferner

H Netzkabel

BENUTZUNG UND PFLEGE:

• 

Vor jedem Gebrauch des Geräts das 

Stromkabel vollständig abwickeln.

• 

Gerät nicht benutzen, wenn Zubehör oder 

Ersatzteile nicht richtig befestigt sind.

• 

Gerät nicht benutzen, wenn die Zubehörteile 

mangelhaft sind. Ersetzen Sie diese sofort.

• 

Niemals das Gerät ohne Wasser einschalten.

• 

Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/

Ausschalter nicht funktioniert.

• 

Das Gerät nicht bewegen, während es in 

Betrieb ist.

• 

Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz 

geschlossen ist, darf es nicht umgedreht 

werden.

• 

Bitte beachten Sie die MAX-Füllmenge(Fig.1).

• 

Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen 

Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der 

Reinigung beginnen.

• 

Das Gerät außerhalb der Reichweite 

von Kindern und/oder Personen mit 

eingeschränkten körperlichen, sensorischen 

oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen 

ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse 

aufbewahren.

• 

Das Gerät darf keinen extremen Temperaturen 

ausgesetzt werden.

• 

Das Gerät an einem trockenen, staubfreien und 

vor Sonnenlicht geschützten Ort aufbewahren.

• 

Befüllen Sie den Wassertank stets mit 

sauberem Wasser. Wir empfehlen Ihnen, 

gefiltertes  oder  destilliertes  Wasser  zu 

verwenden. Kein Mineralwasser verwenden. 

• 

Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des 

Geräts, ob der Deckel vollständig geschlossen 

ist.

• 

WARNUNG:  An  den  Oberflächen  und 

Gegenständen der unmittelbaren Umgebung 

des Gerätes können Wasserkondensationen 

entstehen.

• 

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste 

Unterlage, die sich ca. 0,5 oder 1 m über dem 

Boden befindet. Nicht direkt auf den Fußboden 

stellen. Nicht schräg stellen. Fixieren Sie das 

Gerät, um  ein Umkippen zu vermeiden.

• 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf 

einer  feuchtigkeitsbeständigen  Oberfläche 

aufgestellt ist.

• 

Achten Sie darauf, dass der Dampf nicht in 

der Nähe von Möbeln, Wänden, Fenstern, 

TV-Geräten 

bzw. 

anderen 

Geräten 

austritt, die durch Feuchtigkeit beschädigt 

werden könnten. Eine übermäßige bzw. 

unsachgemäße Verwendung des Geräts kann 

zu einer Feuchtigkeitsübersättigung der Luft 

und somit zu Kondensationsbildung um den 

Luftbefeuchter führen.

• 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn 

die  relative  Luftfeuchtigkeit  über  55% 

beträgt. Überprüfen Sie die relative 

Raumluftfeuchtigkeit regelmäßig mit einem 

Feuchtigkeitsmesser, um diesen Wert nicht 

zu übersteigen. Die relative Feuchtigkeit muss 

zwischen 40-60% liegen.

• 

Die empfohlene Raumtemperatur beträgt 

zwischen  18  und  22  ºC.  Verwenden  Sie  das 

Gerät innerhalb dieses Temperaturbereichs. 

Bei niedrigeren Temperaturen kann der Raum 

den Dampf nicht mehr absorbieren und eine 

Kondensationsbildung wird begünstigt.

• 

Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt 

eingeschaltet.

BENUTZUNGSHINWEISE

VOR DER BENUTZUNG:

• 

Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte 

Verpackungsmaterial des Produkts entfernt 

haben.

MIT WASSER FÜLLEN:

• 

Der Behälter muss unbedingt mit Wasser 

gefüllt werden, bevor die Maschine in Gang 

gesetzt werden kann.

• 

Öffnen Sie den Deckel (A).

• 

Den Tank mit kaltem Wasser füllen.

• 

Den Wassertank bis zur Markierung MAX 

(Fig.1) füllen.

• 

Wenn Sie Aromasessenzen verwenden 

möchten,  geben  Sie  3  bis  5  Tropfen  in  den 

Behälter. Verwenden Sie ausschliesslich 

Aromaessenzen auf Wasserbasis. 

Содержание Fragance-Mist

Страница 1: ...ODE D EMPLOI LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG HUMIDIFICADOR INSTRU ES DE USO UMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L USO HUMIDIFICADOR INSTRUCCIONS D S LUCHTBEVOCHTIGER GEBRUIKSAANWIJZING ZVLH OVA N VOD K POU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...G F Fig 1 Fig 2 MAX MAX H A B C D E...

Страница 4: ...a posicionado en el suelo No lo incline nunca Asegure el aparato para evitar vuelcos Aseg rese que la superficie donde se ha instalado colocado el aparato es resistente a la humedad Nocoloquelasalidad...

Страница 5: ...s Para eliminar este inconveniente Limpie el transductor Pase un pa o seco y elimine los restos de humedad No ponga el transductor directamente bajo el grifo No frote el transductor con un objeto duro...

Страница 6: ...The appliance starts operating with mist and seven light colors DESCRIPTION A Lid B Steam outlet C Water tank D On Off button and mode selector E Light F Transducer G Water splashed eliminator H Powe...

Страница 7: ...th hard water Overcome this drawback by cleaning the transducer Rub down with a dry cloth and remove remains of moisture Do not place the transducer directly under the tap Do not rub the transducer wi...

Страница 8: ...lane et ferme une hauteur de 0 5 1 m environ du sol Ne l utilisez jamais m me le sol Ne l inclinez jamais Fixez l appareil afin d viter qu il ne se renverse V rifiez que la surface d installation de l...

Страница 9: ...our viter cet inconv nient Nettoyez le transducteur Passer un chiffon sec et liminer les traces d humidit Ne pas mettre le transducteur directement sous le robinet Ne pas frotter le transducteur avec...

Страница 10: ...kondensationen entstehen Stellen Sie das Ger t auf eine ebene feste Unterlage die sich ca 0 5 oder 1 m ber dem Boden befindet Nicht direkt auf den Fu boden stellen Nicht schr g stellen Fixieren Sie da...

Страница 11: ...ht unter den Wasserhahn halten Die Steckdose nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten Halten Sie das Ger t nicht sauber so k nnten sich der Zustand seine...

Страница 12: ...ie mit Essig zubereitete Fl ssigkeiten sind nicht zur Entkalkung des Ger ts geeignet TIPPS Lassen Sie niemals Wasser im Innentank bzw Wassertank Anmerkung Durch nicht entfernte Wasserreste im Tank k n...

Страница 13: ...dor do dep sito de gua Fig 2 certificando se de que fica corretamente encaixado PORTUGU S PT DESCRI O A Tampa do dep sito B Sa da de vapor C Dep sito de gua D Bot o de ligado desligado e seletor de mo...

Страница 14: ...a vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo Em seguida seque bem todas as pe as antes de as montar e guardar poss vel que o transdutor apresente alguns dep sitos de calc rio sobretudo em zon...

Страница 15: ...base nem do dep sito Nota As acumula es de gua durante muito tempo podem criar bact rias e mofo fungos Seque cuidadosamente todas as partes do interior do aparelho prestando especial aten o ao transdu...

Страница 16: ...su una superficie piana e stabile a circa 0 5 o 1 metro dal pavimento Non metterlo mai sul pavimento Non inclinarlo Bloccare l apparecchio per evitare di rovesciarlo Controllare che la superficie sul...

Страница 17: ...lcare soprattutto se viene utilizzato in zone in cui l acqua particolarmente dura Per eliminare questo problema Pulire il trasduttore Passare un panno asciutto ed eliminare i residui di umidit Non met...

Страница 18: ...reu l aparell per evitar bolcades Assegureu vos que la superf cie on s ha instal lat col locat l aparell s resistent a la humitat No poseu la sortida de vapor prop de mobles parets finestres televisi...

Страница 19: ...el transductor Passeu hi un drap sec i elimineu hi les restes d humitat No poseu el transductor directament sota l aixeta No fregueu el transductor amb un objecte dur o met l lic No feu servir produc...

Страница 20: ...schuin Zorg ervoor dat het apparaat niet kan omvallen Verzeker u ervan dat het oppervlak waarop u het apparaat ge nstalleerd of neergezet heeft bestand is tegen vocht Plaats de neveluitgang niet dich...

Страница 21: ...dat er zich kalkaanslag op de transducer vormt met name als het leidingwater hard is Om deze ongewenste situatie te verhelpen Reinig de transducer Verwijder met een droge doek de laatste vochtigheid...

Страница 22: ...nepou vejte na podlaze Nikdy p stroj nep evracejte Zajist te p stroj tak aby se zabr nilo jeho p evr cen Ujist te se e povrch na kter m je p stroj nainstalov n postaven je odoln proti vlhkosti Nestav...

Страница 23: ...p evodn ku Set ete such m had kem a odstra te zbytky vlhkosti P evodn k neumis ujte p mo pod tekouc vodu P evodn k ne ist te p edm ty s tvrd m povrchem ani kovov mi p edm ty Ne ist te chemick mi prost...

Страница 24: ...d ogi Nigdy nie stawia go na pod odze Ni gdy go nie przechyla Zabezpieczy urz dze nie przed wywr ceniem si Upewni si e powierzchnia na kt rej b dzie zainstalowane zawieszone urz dzenie jest odporne na...

Страница 25: ...Aby wyeliminowa t nie dogodno Oczy ci przetwornik Przetrze such szmatk i wyeliminowa resztki wilgoci Nie umieszcza przetwornika bezpo rednio pod kranem Nie czy ci przetwornika przedmiotem twardym lub...

Страница 26: ...na pod lahe Nikdy nenakl ajte Zariadenie zaistite aby sa nemohlo prevr ti Uistite sa e miesto na ktorom je zariadenie nain talovan ulo en je odoln proti vlhkosti V stup pary neumiest ujte vo bl zkosti...

Страница 27: ...sti tvrdej vody Tento nedostatok m ete vyrie i tak e vy ist te prevodn k Vytrite do ista suchou handrou a odstr te zvy ky vlhkosti Ned vajte prevodn k priamo pod koh tik Prevodn k neutierajte tvrd mi...

Страница 28: ...ha ne d ntsd oldalra R gz tse az eszk zt hogy megakad lyozza a felborul s t Ellen rizze hogy az a fel let amelyre az eszk zt helyezte nedvess g ll e Te ll tsa a g zkimenetet b tor fal TV vagy m s olya...

Страница 29: ...r l se v gett tiszt tsa meg a transzduktort D rzs lje le sz raz ruh val hogy elt vol tsa a marad k nedvess get Ne tegye az talak t t k zvetlen l a v zcsap al Az talak t t ne d rzs lje meg f m vagy egy...

Страница 30: ...BG A B C D E F G H MAX Fig 1 0 5 1 55 40 60 18 22 C A MAX Fig 1 3 5 Fig 2...

Страница 31: ...BG pH 6 12 7 1...

Страница 32: ...BG...

Страница 33: ...aparatul pentru a preveni r sturnarea acestuia Asigura i v c suprafa a pe care aparatul este instalat pus este rezistent la umiditate Nu a eza i orificiul de evacuare a aburului aproape de mobilier p...

Страница 34: ...a i aceast problem prin cur area traductorului Freca i cu o c rp uscat i ndep rta i urmele de umiditate Nu introduce i traductorul direct sub robinet Nu freca i traductorul cu obiecte dure sau cu obie...

Страница 35: ...AR 6 21 03 7 1 1 3 4...

Страница 36: ...AR A B C D E F G H MAX Fig 1 1 5 0 55 40 60 18 22 A MAX Fig 1 5 3 Fig 2...

Страница 37: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 38: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 39: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 40: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Catal n CAT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR...

Отзывы: