background image

ČEŠKY

 

CS

 

POPIS

A Víko

B  Vývod páry

C  Nádržka na vodu

D  Tlačítko on/off a přepínač režimu

E  Světlo

F  Převodník

G  Eliminátor kapek

H  Napájecí kabel

POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O PŘÍSTROJ:

• 

Před každým použitím plně rozviňte napájecí 

kabel.

• 

Nepoužívejte přístroj, pokud není příslušenství 

správně namontováno.

• 

Nepoužívejte přístroj pokud je příslušenství k 

němu připojené vadné. Okamžitě je/ji vyměňte.

• 

Nezapínejte přístroj bez vody.

• 

Nepoužívejte přístroj, pokud vypínač zapnutí a 

vypnutí „on/off“ nefunguje.

• 

Při používání přístrojem nepohybujte.

• 

Nevypínejte  přístroj,  když  je  v  provozu,  nebo 

připojen k elektrické síti.

• 

Respektujte ukazatel maximální (MAX) hladiny 

(Fig.1).

• 

Přístroj  odpojte  z  elektrické  sítě,  když  ho 

nepoužíváte  a  před  zahájením  jakéhokoli 

čištění.

• 

Tento  přístroj  skladujte  mimo  dosah  dětí  a  / 

nebo osob s omezenými fyzickými, smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  či  osob,  které 

nebyly obeznámený s jeho používáním.

• 

Nevystavujte přístroj extrémním teplotám.

• 

Přístroj  skladujete  na  suchém,  bezprašném 

místě, mimo přímé sluneční světlo.

• 

Nádrž 

vždy 

naplňte 

čistou 

vodou. 

Doporučujeme  používat  filtrovanou  nebo 

destilovanou  vodu.  Nepoužívejte  minerální 

vodu.

• 

Před  spuštěním  přístroje  zkontrolujte,  zda  je 

víko řádně uzavřeno.

• 

UPOZORNĚNÍ:  Na  povrchu  a  objektech 

v  blízkosti  přístroje  se  může  objevit 

zkondenzovaná voda.

• 

Položte na rovnou a pevnou polici cca 0,5 m 

nebo 1 m nad podlahou. Nikdy nepoužívejte na 

podlaze. Nikdy přístroj nepřevracejte. Zajistěte 

přístroj tak, aby se zabránilo jeho převrácení.

• 

Ujistěte  se,  že  povrch  na  kterém  je  přístroj 

nainstalován/postaven je odolný proti vlhkosti.

• 

Nestavte výstupní skříň páry na nábytek, zeď, 

TV nebo jakékoliv jiné zařízení, které by mohlo 

být poškozeno vlhkostí. Nadměrným užíváním 

nebo  zneužitím  přístroje  by  se  mohla  příliš 

saturovat vlhkost vzduchu a voda by mohla 

kondenzovat kolem zvlhčovače.

• 

Nepoužívejte  přístroj,  pokud  relativní  vlhkost 

vzduchu  překračuje  55%.  Pomocí  vlhkoměru 

pravidelně kontrolujte, zda se relativní vlhkost 

vzduchu v místnosti pohybuje v rozmezí 40% 

-60%.

• 

Doporučená pokojová teplota je od 18 do 22°C. 

Používejte  přístroj  v  tomto  rozmezí  teploty. 

Při  nižší  teplotě,  není  vzduch  v  místnosti 

schopen absorbovat více vlhkosti a je více 

pravděpodobné, že dojde ke kondenzaci.

• 

Je-li spotřebič zapnutý, neponechávejte jej bez 

dozoru.

NÁVOD K POUŽITÍ

PŘED POUŽITÍM:

• 

Ujistěte  se,  že  veškeré  obaly  produktu  byly 

odstraněny.

NAPLNĚNÍ VODOU:

• 

Před  zapnutím  přístroje  musíte  naplnit  vodní 

nádržku.

• 

Otevřete kryt (A). 

• 

Prostor naplňte vodou.

• 

Nádrž  naplňte  a  dávejte  pozor,  aby  nebyla 

překročena hladina MAX (Fig.1).

• 

Pokud si přejete použít aroma esence, nalijte 

několik  kapek  (3  -5)  do  nádobky.  Používejte 

pouze esenciální oleje na vodní bázi.

• 

Uzavřete  víko  umístěním  polohovače  vnitřní 

části do polohovače nádrže na vodu (Fig. 2) a 

ujistěte se, že je správně vložené.

POUŽITÍ:

• 

Před zapojením kabel zcela rozviňte.

• 

Připojte spotřebič do sítě.

• 

Zapněte  přístroj  tlačítkem  „on/off“.  Spotřebič 

se spustí s mlhou a sedmi barevnými světly.

Содержание Fragance-Mist

Страница 1: ...ODE D EMPLOI LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG HUMIDIFICADOR INSTRU ES DE USO UMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L USO HUMIDIFICADOR INSTRUCCIONS D S LUCHTBEVOCHTIGER GEBRUIKSAANWIJZING ZVLH OVA N VOD K POU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...G F Fig 1 Fig 2 MAX MAX H A B C D E...

Страница 4: ...a posicionado en el suelo No lo incline nunca Asegure el aparato para evitar vuelcos Aseg rese que la superficie donde se ha instalado colocado el aparato es resistente a la humedad Nocoloquelasalidad...

Страница 5: ...s Para eliminar este inconveniente Limpie el transductor Pase un pa o seco y elimine los restos de humedad No ponga el transductor directamente bajo el grifo No frote el transductor con un objeto duro...

Страница 6: ...The appliance starts operating with mist and seven light colors DESCRIPTION A Lid B Steam outlet C Water tank D On Off button and mode selector E Light F Transducer G Water splashed eliminator H Powe...

Страница 7: ...th hard water Overcome this drawback by cleaning the transducer Rub down with a dry cloth and remove remains of moisture Do not place the transducer directly under the tap Do not rub the transducer wi...

Страница 8: ...lane et ferme une hauteur de 0 5 1 m environ du sol Ne l utilisez jamais m me le sol Ne l inclinez jamais Fixez l appareil afin d viter qu il ne se renverse V rifiez que la surface d installation de l...

Страница 9: ...our viter cet inconv nient Nettoyez le transducteur Passer un chiffon sec et liminer les traces d humidit Ne pas mettre le transducteur directement sous le robinet Ne pas frotter le transducteur avec...

Страница 10: ...kondensationen entstehen Stellen Sie das Ger t auf eine ebene feste Unterlage die sich ca 0 5 oder 1 m ber dem Boden befindet Nicht direkt auf den Fu boden stellen Nicht schr g stellen Fixieren Sie da...

Страница 11: ...ht unter den Wasserhahn halten Die Steckdose nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten Halten Sie das Ger t nicht sauber so k nnten sich der Zustand seine...

Страница 12: ...ie mit Essig zubereitete Fl ssigkeiten sind nicht zur Entkalkung des Ger ts geeignet TIPPS Lassen Sie niemals Wasser im Innentank bzw Wassertank Anmerkung Durch nicht entfernte Wasserreste im Tank k n...

Страница 13: ...dor do dep sito de gua Fig 2 certificando se de que fica corretamente encaixado PORTUGU S PT DESCRI O A Tampa do dep sito B Sa da de vapor C Dep sito de gua D Bot o de ligado desligado e seletor de mo...

Страница 14: ...a vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo Em seguida seque bem todas as pe as antes de as montar e guardar poss vel que o transdutor apresente alguns dep sitos de calc rio sobretudo em zon...

Страница 15: ...base nem do dep sito Nota As acumula es de gua durante muito tempo podem criar bact rias e mofo fungos Seque cuidadosamente todas as partes do interior do aparelho prestando especial aten o ao transdu...

Страница 16: ...su una superficie piana e stabile a circa 0 5 o 1 metro dal pavimento Non metterlo mai sul pavimento Non inclinarlo Bloccare l apparecchio per evitare di rovesciarlo Controllare che la superficie sul...

Страница 17: ...lcare soprattutto se viene utilizzato in zone in cui l acqua particolarmente dura Per eliminare questo problema Pulire il trasduttore Passare un panno asciutto ed eliminare i residui di umidit Non met...

Страница 18: ...reu l aparell per evitar bolcades Assegureu vos que la superf cie on s ha instal lat col locat l aparell s resistent a la humitat No poseu la sortida de vapor prop de mobles parets finestres televisi...

Страница 19: ...el transductor Passeu hi un drap sec i elimineu hi les restes d humitat No poseu el transductor directament sota l aixeta No fregueu el transductor amb un objecte dur o met l lic No feu servir produc...

Страница 20: ...schuin Zorg ervoor dat het apparaat niet kan omvallen Verzeker u ervan dat het oppervlak waarop u het apparaat ge nstalleerd of neergezet heeft bestand is tegen vocht Plaats de neveluitgang niet dich...

Страница 21: ...dat er zich kalkaanslag op de transducer vormt met name als het leidingwater hard is Om deze ongewenste situatie te verhelpen Reinig de transducer Verwijder met een droge doek de laatste vochtigheid...

Страница 22: ...nepou vejte na podlaze Nikdy p stroj nep evracejte Zajist te p stroj tak aby se zabr nilo jeho p evr cen Ujist te se e povrch na kter m je p stroj nainstalov n postaven je odoln proti vlhkosti Nestav...

Страница 23: ...p evodn ku Set ete such m had kem a odstra te zbytky vlhkosti P evodn k neumis ujte p mo pod tekouc vodu P evodn k ne ist te p edm ty s tvrd m povrchem ani kovov mi p edm ty Ne ist te chemick mi prost...

Страница 24: ...d ogi Nigdy nie stawia go na pod odze Ni gdy go nie przechyla Zabezpieczy urz dze nie przed wywr ceniem si Upewni si e powierzchnia na kt rej b dzie zainstalowane zawieszone urz dzenie jest odporne na...

Страница 25: ...Aby wyeliminowa t nie dogodno Oczy ci przetwornik Przetrze such szmatk i wyeliminowa resztki wilgoci Nie umieszcza przetwornika bezpo rednio pod kranem Nie czy ci przetwornika przedmiotem twardym lub...

Страница 26: ...na pod lahe Nikdy nenakl ajte Zariadenie zaistite aby sa nemohlo prevr ti Uistite sa e miesto na ktorom je zariadenie nain talovan ulo en je odoln proti vlhkosti V stup pary neumiest ujte vo bl zkosti...

Страница 27: ...sti tvrdej vody Tento nedostatok m ete vyrie i tak e vy ist te prevodn k Vytrite do ista suchou handrou a odstr te zvy ky vlhkosti Ned vajte prevodn k priamo pod koh tik Prevodn k neutierajte tvrd mi...

Страница 28: ...ha ne d ntsd oldalra R gz tse az eszk zt hogy megakad lyozza a felborul s t Ellen rizze hogy az a fel let amelyre az eszk zt helyezte nedvess g ll e Te ll tsa a g zkimenetet b tor fal TV vagy m s olya...

Страница 29: ...r l se v gett tiszt tsa meg a transzduktort D rzs lje le sz raz ruh val hogy elt vol tsa a marad k nedvess get Ne tegye az talak t t k zvetlen l a v zcsap al Az talak t t ne d rzs lje meg f m vagy egy...

Страница 30: ...BG A B C D E F G H MAX Fig 1 0 5 1 55 40 60 18 22 C A MAX Fig 1 3 5 Fig 2...

Страница 31: ...BG pH 6 12 7 1...

Страница 32: ...BG...

Страница 33: ...aparatul pentru a preveni r sturnarea acestuia Asigura i v c suprafa a pe care aparatul este instalat pus este rezistent la umiditate Nu a eza i orificiul de evacuare a aburului aproape de mobilier p...

Страница 34: ...a i aceast problem prin cur area traductorului Freca i cu o c rp uscat i ndep rta i urmele de umiditate Nu introduce i traductorul direct sub robinet Nu freca i traductorul cu obiecte dure sau cu obie...

Страница 35: ...AR 6 21 03 7 1 1 3 4...

Страница 36: ...AR A B C D E F G H MAX Fig 1 1 5 0 55 40 60 18 22 A MAX Fig 1 5 3 Fig 2...

Страница 37: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 38: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 39: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 40: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Catal n CAT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR...

Отзывы: