background image

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA  

TÉCNICA

Este producto goza del reconocimiento y 

protección de la garantía legal de conformidad 

con la legislación vigente. Para hacer valer sus 

derechos o intereses debe acudir a cualquiera 

de nuestros servicios de asistencia técnica 

oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo al 

siguiente enlace web: http://solac.com 

También puede solicitar información relacionada 

poniéndose en contacto con nosotros por el 

teléfono que aparece al final de este manual.

Puede descargar este manual de instrucciones 

y sus actualizaciones en http://solac.com 

EN) WARRANTY AND TECHNICAL 

ASSISTANCE

This product enjoys the recognition and 

protection of the legal guarantee in accordance 

with current legislation. To enforce your rights 

or  interests  you  must  go  to  any  of  our  official 

technical assistance services.

You can find the closest one by accessing the 

following web link: http://solac.com 

You can also request related information by 

contacting us by phone.

You can download this instruction manual and its 

updates at http://solac.com 

DE) GARANTIE UND TECHNISCHER 

SERVICE

Dieses Produkt ist von der gesetzlichen 

Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung 

geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen 

geltend zu machen, müssen Sie eines unserer 

offiziellen Servicezentren aufsuchen.

Über  folgenden  Link  finden  Sie  ein 

Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://solac.com 

Sie können auch Informationen anfordern, 

indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen.

Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine 

Aktualisierungen unter http://solac.com

 

FR) GARANTIE ET ASSISTANCE 

TECHNIQUE

Ce produit est reconnu et protégé par la garantie 

établie conformément à la législation en vigueur. 

Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous 

devrez vous adresser à l’un de nos services 

d’assistance technique agréés.

Pour savoir lequel est le plus proche, vous 

pouvez accéder au lien suivant : http://solac.com 

Vous pouvez aussi nous contacter pour toute 

information.

Vous pouvez télécharger ce manuel 

d’instructions et ses mises à jour sur http://solac.

com 

PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA  

TÉCNICA

Este produto goza do reconhecimento e 

proteção da garantia legal em conformidade com 

a legislação em vigor. Para fazer valer os seus 

direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos 

nossos serviços oficiais de assistência técnica.

Poderá encontrar o mais próximo de si através 

do seguinte website: http://solac.com 

Também pode solicitar informações 

relacionadas, pondo-se em contacto connosco.

Pode fazer o download deste manual de 

instruções e suas atualizações em http://solac.

com 

IT) GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA

Questo prodotto possiede il riconoscimento e la 

protezione della garanzia legale di conformità 

con la legislazione vigente. Per far valere i suoi 

diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi 

dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica.

Può trovare il più vicino cliccando sul seguente 

link: http://solac.com 

Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi 

in contatto con noi.

Può scaricare questo manuale di istruzioni e i 

suoi aggiornamenti da http://solac.com 

NL) GARANTIE EN TECHNISCHE 

ONDERSTEUNING

Dit product valt onder de legale 

garantievoorwaarden zoals bepaald in de 

actuele wetgeving. Om een beroep te doen 

op uw rechten of aanspraken kunt u contact 

opnemen met onze officiële technische service.

U kunt de dichtstbijzijnde technische service 

vinden op de website: http://solac.com 

Voor verdere informatie kunt u ook contact met 

ons opnemen. 

U kunt deze gebruiksaanwijzing en eventuele 

actualiseringen ervan downloaden via http://

solac.com 

PL) GWARANCJA I SERWIS 

TECHNICZNY

Ten produkt jest uznawany i chroniony 

Содержание Fragance-Mist

Страница 1: ...ODE D EMPLOI LUFTBEFEUCHTER GEBRAUCHSANLEITUNG HUMIDIFICADOR INSTRU ES DE USO UMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L USO HUMIDIFICADOR INSTRUCCIONS D S LUCHTBEVOCHTIGER GEBRUIKSAANWIJZING ZVLH OVA N VOD K POU...

Страница 2: ......

Страница 3: ...G F Fig 1 Fig 2 MAX MAX H A B C D E...

Страница 4: ...a posicionado en el suelo No lo incline nunca Asegure el aparato para evitar vuelcos Aseg rese que la superficie donde se ha instalado colocado el aparato es resistente a la humedad Nocoloquelasalidad...

Страница 5: ...s Para eliminar este inconveniente Limpie el transductor Pase un pa o seco y elimine los restos de humedad No ponga el transductor directamente bajo el grifo No frote el transductor con un objeto duro...

Страница 6: ...The appliance starts operating with mist and seven light colors DESCRIPTION A Lid B Steam outlet C Water tank D On Off button and mode selector E Light F Transducer G Water splashed eliminator H Powe...

Страница 7: ...th hard water Overcome this drawback by cleaning the transducer Rub down with a dry cloth and remove remains of moisture Do not place the transducer directly under the tap Do not rub the transducer wi...

Страница 8: ...lane et ferme une hauteur de 0 5 1 m environ du sol Ne l utilisez jamais m me le sol Ne l inclinez jamais Fixez l appareil afin d viter qu il ne se renverse V rifiez que la surface d installation de l...

Страница 9: ...our viter cet inconv nient Nettoyez le transducteur Passer un chiffon sec et liminer les traces d humidit Ne pas mettre le transducteur directement sous le robinet Ne pas frotter le transducteur avec...

Страница 10: ...kondensationen entstehen Stellen Sie das Ger t auf eine ebene feste Unterlage die sich ca 0 5 oder 1 m ber dem Boden befindet Nicht direkt auf den Fu boden stellen Nicht schr g stellen Fixieren Sie da...

Страница 11: ...ht unter den Wasserhahn halten Die Steckdose nicht in Wasser oder andere Fl ssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten Halten Sie das Ger t nicht sauber so k nnten sich der Zustand seine...

Страница 12: ...ie mit Essig zubereitete Fl ssigkeiten sind nicht zur Entkalkung des Ger ts geeignet TIPPS Lassen Sie niemals Wasser im Innentank bzw Wassertank Anmerkung Durch nicht entfernte Wasserreste im Tank k n...

Страница 13: ...dor do dep sito de gua Fig 2 certificando se de que fica corretamente encaixado PORTUGU S PT DESCRI O A Tampa do dep sito B Sa da de vapor C Dep sito de gua D Bot o de ligado desligado e seletor de mo...

Страница 14: ...a vida do aparelho e conduzir a uma situa o de perigo Em seguida seque bem todas as pe as antes de as montar e guardar poss vel que o transdutor apresente alguns dep sitos de calc rio sobretudo em zon...

Страница 15: ...base nem do dep sito Nota As acumula es de gua durante muito tempo podem criar bact rias e mofo fungos Seque cuidadosamente todas as partes do interior do aparelho prestando especial aten o ao transdu...

Страница 16: ...su una superficie piana e stabile a circa 0 5 o 1 metro dal pavimento Non metterlo mai sul pavimento Non inclinarlo Bloccare l apparecchio per evitare di rovesciarlo Controllare che la superficie sul...

Страница 17: ...lcare soprattutto se viene utilizzato in zone in cui l acqua particolarmente dura Per eliminare questo problema Pulire il trasduttore Passare un panno asciutto ed eliminare i residui di umidit Non met...

Страница 18: ...reu l aparell per evitar bolcades Assegureu vos que la superf cie on s ha instal lat col locat l aparell s resistent a la humitat No poseu la sortida de vapor prop de mobles parets finestres televisi...

Страница 19: ...el transductor Passeu hi un drap sec i elimineu hi les restes d humitat No poseu el transductor directament sota l aixeta No fregueu el transductor amb un objecte dur o met l lic No feu servir produc...

Страница 20: ...schuin Zorg ervoor dat het apparaat niet kan omvallen Verzeker u ervan dat het oppervlak waarop u het apparaat ge nstalleerd of neergezet heeft bestand is tegen vocht Plaats de neveluitgang niet dich...

Страница 21: ...dat er zich kalkaanslag op de transducer vormt met name als het leidingwater hard is Om deze ongewenste situatie te verhelpen Reinig de transducer Verwijder met een droge doek de laatste vochtigheid...

Страница 22: ...nepou vejte na podlaze Nikdy p stroj nep evracejte Zajist te p stroj tak aby se zabr nilo jeho p evr cen Ujist te se e povrch na kter m je p stroj nainstalov n postaven je odoln proti vlhkosti Nestav...

Страница 23: ...p evodn ku Set ete such m had kem a odstra te zbytky vlhkosti P evodn k neumis ujte p mo pod tekouc vodu P evodn k ne ist te p edm ty s tvrd m povrchem ani kovov mi p edm ty Ne ist te chemick mi prost...

Страница 24: ...d ogi Nigdy nie stawia go na pod odze Ni gdy go nie przechyla Zabezpieczy urz dze nie przed wywr ceniem si Upewni si e powierzchnia na kt rej b dzie zainstalowane zawieszone urz dzenie jest odporne na...

Страница 25: ...Aby wyeliminowa t nie dogodno Oczy ci przetwornik Przetrze such szmatk i wyeliminowa resztki wilgoci Nie umieszcza przetwornika bezpo rednio pod kranem Nie czy ci przetwornika przedmiotem twardym lub...

Страница 26: ...na pod lahe Nikdy nenakl ajte Zariadenie zaistite aby sa nemohlo prevr ti Uistite sa e miesto na ktorom je zariadenie nain talovan ulo en je odoln proti vlhkosti V stup pary neumiest ujte vo bl zkosti...

Страница 27: ...sti tvrdej vody Tento nedostatok m ete vyrie i tak e vy ist te prevodn k Vytrite do ista suchou handrou a odstr te zvy ky vlhkosti Ned vajte prevodn k priamo pod koh tik Prevodn k neutierajte tvrd mi...

Страница 28: ...ha ne d ntsd oldalra R gz tse az eszk zt hogy megakad lyozza a felborul s t Ellen rizze hogy az a fel let amelyre az eszk zt helyezte nedvess g ll e Te ll tsa a g zkimenetet b tor fal TV vagy m s olya...

Страница 29: ...r l se v gett tiszt tsa meg a transzduktort D rzs lje le sz raz ruh val hogy elt vol tsa a marad k nedvess get Ne tegye az talak t t k zvetlen l a v zcsap al Az talak t t ne d rzs lje meg f m vagy egy...

Страница 30: ...BG A B C D E F G H MAX Fig 1 0 5 1 55 40 60 18 22 C A MAX Fig 1 3 5 Fig 2...

Страница 31: ...BG pH 6 12 7 1...

Страница 32: ...BG...

Страница 33: ...aparatul pentru a preveni r sturnarea acestuia Asigura i v c suprafa a pe care aparatul este instalat pus este rezistent la umiditate Nu a eza i orificiul de evacuare a aburului aproape de mobilier p...

Страница 34: ...a i aceast problem prin cur area traductorului Freca i cu o c rp uscat i ndep rta i urmele de umiditate Nu introduce i traductorul direct sub robinet Nu freca i traductorul cu obiecte dure sau cu obie...

Страница 35: ...AR 6 21 03 7 1 1 3 4...

Страница 36: ...AR A B C D E F G H MAX Fig 1 1 5 0 55 40 60 18 22 A MAX Fig 1 5 3 Fig 2...

Страница 37: ...vos droits ou int r ts vous devrez vous adresser l un de nos services d assistance technique agr s Pour savoir lequel est le plus proche vous pouvez acc der au lien suivant http solac com Vous pouvez...

Страница 38: ...eduj comwebovom odkaze http solac com Ak po adujete aj s visiace inform cie m ete sa obr ti na n s Tenton vodnaobsluhuajehoaktualiz ciesim ete prevzia z lokality http solac com HU GARANCIA S TECHNIKAI...

Страница 39: ...1 120 4016200 LB L BANO MIDDLE EAST Imasdounian Building 701064 Zalka Beirut 961 1 887 501 LT LITUANIA EUROPE Strazdo g 70ALT 48460 Kaunas 8 37 759025 MAR MARRUECOS AFRICA 4 Rue Lot Smara Oulfa Casabl...

Страница 40: ...www solac com Espa ol ES English EN Fran ais FR Deutsch DE Portugu s PT Italiano IT Catal n CAT Nederlands NL esky CS Polski PL Slovensk SK Magyar HU BG Rom n RO AR...

Отзывы: