Smeg IS7099X90 Скачать руководство пользователя страница 4

3

d’équiper la pièce de prises d’air alimentant un flux 

d’air frais constant.

 

Contrôler la plaque des caractéristiques tech-
niques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si 
le symbole ( 

 ) figure sur la plaque suivre les 

instructions suivantes: cet appareil est construit 
pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne 
doit donc pas être relié à la terre.

 

Contrôler la plaque des caractéristiques techni-
ques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le 
symbole ( 

 ) NE figure pas sur la plaque suivre les 

instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil 
doit être relié à la terre. Lors du raccordement 
électrique s’assurer que la prise de courant est 
équipée d’une connexion de mise à la terre.

  Lors du raccordement électrique assurez-vous que 

les valeurs de tension correspondent à celles qui 

sont  indiquées  sur  la  plaque  des  caractéristiques 

de l’appareil, qui se trouve à l’intérieur de celui-ci. 

Si votre appareil, n’a pas de câble flexible qui ne 

peut  pas  être  séparé  ni  de  prise,  ou  bien  d’autre 

dispositif qui garantisse le débranchement de tous 

les pôles du réseau, avec une distance d’ouverture 

entre les contacts d’au moins 3 mm, ces dispositifs 

de séparation du réseau doivent alors être prévus 

dans  l’installation  fixe.  Si  votre  appareil  est  muni 

d’un câble d’alimentation, positionner l’appareil de 

manière à ce que la fiche soit accessible.

  Avant de procéder à une opération d’entretien ou de 

nettoyage quelconque, débranchez l’appareil.

UTILISATION

  Evitez d’utiliser des matériaux qui provoquent des 

flammes à proximité de l’appareil.

  Il est interdit de flamber des mets sous la hotte de 

cuisine

  Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement 

attention au danger d’incendie que représentent les 

huiles et les corps gras. A cause de son inflammabi

-

lité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. 

N’utilisez pas de grils électriques découverts.

  Pour éviter des risques d’incendie possibles suivez 

les instructions données concernant le nettoyage des 

filtres à graisse et sur la façon d’enlever des dépôts 

éventuels de graisse sur l’appareil.

  Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par 

des personnes (y compris des enfants) ayant des 

capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

réduites, ou bien ayant une expérience et une con

-

naissance  insuffisante  à  moins  qu’elles  ne  soient 

surveillées ou instruites sur l’utilisation de l’appareil 

par une personne responsable de leur sécurité. Il 

faut surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas 

avec l’appareil.

  Attention : des parties accessibles peuvent se 

réchauffer lorsqu’elles sont utilisées avec des ap

-

pareils de cuisson.

  Cette hotte de cuisine est conçue pour être installée 

au-dessus  de  cuisinières  à  usage  domestique, 

dispositifs de cuisson et appareils similaires.

ENTRETIEN

  Un entretien soigné est une garantie de bon fon

-

ctionnement et de bon rendement de votre appareil 

dans le temps.

  L’élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l’ap

-

pareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation 

de ce dernier (au moins tous les 2 mois). Il faut éviter 

d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des 

corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des appareils 

peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède 

et  un  détersif  neutre.  Pour  le  nettoyage  extérieur 

des appareils en acier, en cuivre et en laiton il est 

conseillé  d’utiliser  des  produits  spécifiques  et  de 

suivre les instructions fournies sur le produit. Pour 

le nettoyage de l’intérieur de l’appareil, utiliser un 

chiffon (ou un pinceau) imbibé d’alcool dénaturé.

NEDERLANDS (NL)

OPGELET

 

De afstand tussen het draagvlak van de pannen op 
de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet  
minstens  65 cm zijn , behalve als er een andere 
afstand is aangeduid in de gebruiksaanwijzing. Als 
de instructies voor de installatie van de kookplaat 

een  grotere  afstand  specificeren,  moet  deze  in 

aanmerking genomen worden. 

 

De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op 

een  buis  (pijp)  die  reeds  gebruikt  wordt  voor  de 

luchtafvoer van niet elektrische apparatuur (centrale 

verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.).

 

Voor de lozing van de af te voeren lucht de voor-
schriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. 
Verder moet de af te voeren lucht niet via een holte 
in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer 
deze holte niet voor dit doel bestemd is.

 

Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien 
de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet 
elektrische apparaten (gas-, olie, kolenkachels, 

enz.).  De  afzuigkap  kan  nl.  een  onderdruk  in  de 

ruimte creëren. De onderdruk in de ruimte mag niet 

groter  worden  dan  0,04  mbar.,  om  te  voorkomen 

dat de afvoergassen van de warmtebron worden 
aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien zijn 
van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor een 
konstante verse luchtaanvoer zorgt.

 

Controleer het plaatje met technische gegevens 
in het apparaat; als op het plaatje het symbool  (  

 ) afgebeeld staat, moeten de volgende instruc-

ties worden opgevolgd: dit apparaat vertoont 
opbouwende technische omzichtigheden zodat 
het gerekend kan worden in de isolatie-klas ll en 
dus daarom niet geaard gehoeft te worden.

 

Controleer het plaatje met technische gegevens in 
het apparaat; als op het plaatje NIET het symbool 
(   ) afgebeeld staat, moeten de volgende instruc-
ties worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat 
moet geaard worden. Bij het tot stand brengen 
van de elektrische aansluiting moet men zich 
ervan vergewissen dat het stopcontact geaard 
is.

 

Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting 
moet worden gecontroleerd of de spanningswaarden 

Содержание IS7099X90

Страница 1: ...IS7099X90...

Страница 2: ...terbrechung mit einer Kontakt ffnung von minde stens3mmversehenist som ssendieentsprechen den Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden Das Ger t so aufstellen dass der Stecker...

Страница 3: ...fire Already used oil is especially dangerous in this respect Do not use uncovered electric grates To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti grea...

Страница 4: ...de cuisini res usage domestique dispositifs de cuisson et appareils similaires ENTRETIEN Un entretien soign est une garantie de bon fon ctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps...

Страница 5: ...aat moet een doek of kwast worden gebruikt die is ondergedompeld in gedenatureerde ethylalcohol ESPA OL ES ADVERTENCIA La distancia m nima entre la superficie de apoyo de las ollas en la placa de cocc...

Страница 6: ...tenuta in considerazione L aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica impianti di riscaldame...

Страница 7: ...adequada area o do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente daquela el trica aquecedor a g s a leo a carv o etc forem usados contemporaneamente Isso porque a coifa aspirant...

Страница 8: ...deprodutosquecontenhamabrasivosoucorrosivos Para a limpeza externa dos aparelhos pintados utilizar um pano humedecido em gua morna e detergente neutro para a limpeza do exterior dos aparelhos de a o...

Страница 9: ...ri ni instalaciji in ni dvopolnega prekinitvenega stikala z razdaljo med kontakti najmanj 3 mm ki zagotavlja odklop naprave od omre ja morate tak no stikalo vgraditi v omre no instalacijo Predkakr nim...

Страница 10: ...screws and 2 metal washers Fig 6 Ducting version and version with an external motor Fix the telescopic structure to the bracket by means of 4 screws provided runningtheairevacuationpipethroughthetele...

Страница 11: ...ilter to remove them press inward on the clamp Fig 20 and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed from the housing Lighting to remove the halogen lamps turn the locknut counter cloc...

Страница 12: ...runden L chern an der Teleskopstruktur mit nach oben gerichteten L chern einschieben und mittels 2 Schrauben am B gel befestigen Abb 17 Das untere Rohr wie das obere Rohr einschieben und nach oben la...

Страница 13: ...z les filtres graisse l aide de la poign e pousser l arr t vers l int rieur et tirer le filtre vers le bas Fig 4 Pour l assemblage il est essentiel que vous ayez pr vu l alimentation lectrique l int r...

Страница 14: ...ation du minuteur quant le point clignote indique l alarme des filtres quand on visualise la lettre F avec le moteur arr t Touche D arr t moteur reset alarme des filtres minuteur en pressant la touche...

Страница 15: ...erso l apposito foro della staffa Fig 7 Regolate l altezza della struttura telescopica tramite le quattro viti di fissaggio C Fig 8 tenendo conto che l altezza della cappa di 80 mm e che la distanza d...

Страница 16: ...ate i filtri con detersivo neutro Filtro carbone nel caso d uso dell apparecchio in versione filtrante sar necessario sostituire il filtro al carbone periodicamente quando compare l allarme filtri car...

Страница 17: ...diante cuatro tornillos adjuntos haciendo pasar la alimentaci n el ctrica a trav s del respectivo agujero del soporte Fig 7 Regular la altura de la estructura telesc pica por medio de los cuatro torni...

Страница 18: ...as caixas aspirantes propostas no cat logo original Aviso Se n o instalar os parafusos ou dispositivo de fixa o de acordo com essas instru es pode resultar em riscos de danos el tricos INSTALA O ATEN...

Страница 19: ...osa diminui at zero mantendo o bot o premido durante uns segundos as luzes apagam Bot o B acende as luzes As luzes acendem com o ltimo n vel de intensidade luminosa definido Pressionando o bot o enqua...

Страница 20: ...ale boormal en boor de gaten voor de bevestiging aan het plafond exact op deverticaleaslijnvanuwkookplaat letopalleaanwijzingenvoordedefinitieveplaatsingvanhetapparaat Houderrekening mee dat n van de...

Страница 21: ...ijnt terwijl de motor uit staat Toets D stopzetting motor reset alarm filters timer door op de toets te drukken terwijl de motor in werking is neemt de motorsnelheid af tot nul door de toets ongeveer...

Страница 22: ...1 2 3 4 A B 5 6 7 3 9x9 5 3 9x9 5 3 9x9 5...

Страница 23: ...8 min 65cm 80 10 11 12 13 C 9 H D 3 9x9 5 3 9x9 5...

Страница 24: ...16 17 18 A B C E 14 15 F G L H D 3 9x9 5 3 9x9 5 19...

Страница 25: ...20 21 22 A B C D E...

Страница 26: ......

Страница 27: ...04307097 1...

Отзывы: