Smeg IS7099X90 Скачать руководство пользователя страница 16

delicatamente sull'apparecchio. Installare il filtro al carbone infilando le 2 linguette del filtro nell'apposita sede
(Fig.20) e facendolo ruotare verso l'alto.
A questo punto l'installazione è ultimata; potete rimontare i filtri antigrasso.

FUNZIONAMENTO

COMANDI (Fig. 21): 

Tasto A = spegne le luci; premendo il tasto mentre le luci sono accese, diminuisce l'intensità

luminosa fino a zero; tenendo il tasto schiacciato per qualche secondo, le luci si spengono. Tasto B = accende le luci.
Le luci si accendono richiamando l'ultimo livello di intensità impostato. Premendo il tasto mentre le luci sono accese, aumenta
l'intensità luminosa; tenendo il tasto schiacciato per qualche secondo, l'intensità luminosa va direttamente al massimo
livello. Display C = - indica la velocità del motore selezionata (la lettera H sta ad indicare la velocità intensiva); - indica
l'attivazione del Timer quando il puntino lampeggia; - indica l'allarme filtri quando compare la lettera “F” (a motore spento).
Tasto D = arresto motore / reset allarme filtri / timer; premendo il tasto mentre il motore è in funzione: diminuisce la velocità
del motore fino a zero; tenendo il tasto schiacciato per circa 2 secondi (fino a che sul display non scompare il numero
della velocità), il motore si arresta; tenendo il tasto schiacciato per circa 5 secondi viene attivato il TIMER, per cui dopo
5 minuti il motore si arresta (lampeggia il puntino sul display). Premendo il tasto a motore spento, durante la visualizzazione
dell'allarme, si ha il RESET dell’allarme filtri, per cui riparte il conteggio delle ore. Tasto E = accende il motore (alla 3ª velocità
perché considerata ottimale); premendo il tasto mentre il motore è in funzione, aumenta la velocità del motore; tenendo
il tasto schiacciato per qualche secondo, il motore va direttamente alla velocità massima. Allarme filtri antigrasso: sul
display compare la lettera “F”, dopodiché l’allarme si spegne e riappare al successivo spegnimento del motore. Indica che
sono trascorse 30 ore di funzionamento della cappa ed è necessario pulire i filtri antigrasso. Allarme filtri carbone: sul
display lampeggia la lettera “F”, dopodiché l’allarme si spegne e riappare al successivo spegnimento del motore. Indica
che sono trascorse 120 ore di funzionamento della cappa ed è necessario sostituire i filtri carbone (per gli apparecchi
in versione filtrante) e pulire i filtri antigrasso.

Filtri antigrasso

: una cura particolare va rivolta ai filtri antigrasso che devono essere puliti periodicamente, quando

compare l’allarme filtri antigrasso. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo Comandi.
Per togliere i filtri: in corrispondenza della maniglia, spingere il fermo verso l'interno e tirare il filtro verso il basso (Fig.4).
Lavate i filtri con detersivo neutro.

Filtro carbone

: nel caso d'uso dell'apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire il filtro al carbone

periodicamente, quando compare l’allarme filtri carbone. Per istruzioni sull’Allarme filtri, fare riferimento al paragrafo
Comandi. Smontaggio del filtro carbone: spingere il fermo verso l'interno (Fig. 20) e ruotare il filtro verso il basso fino a
togliere le 2 linguette dalle loro sedi.

Illuminazione

: per smontare le lampade alogene, svitare la ghiera in senso anti-orario (Fig. 22). Sostituire

con lampade dello stesso tipo.

ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN

Esta campana ha sido estudiada para brindar óptimas prestaciones en la mayor parte de las condiciones de
uso; de hecho a velocidades intermedias se logra una excelente relación entre el caudal de aire aspirado, bajo
consumo de electricidad y nivel de ruido. Utilizar las velocidades más altas en caso de grandes emisiones
de vapores de cocción, aún por lapsos de tiempo prolongados.

El aparato tiene tres versiones: versión filtrante, versión aspirante y versión con motor exterior.

 

En la versión

Filtrante

, los filtros al carbón depuran los humos y vapores reunidos en el aparato y vuelven a hacerlos circular

en el ambiente a través de las rejillas de aireación del tubo (Fig. 1). ATENCIÓN: Durante la utilización de la versión
filtrante es necesario emplear un filtro al carbón y un deflector de aire (Fig. 1A) que, colocado en la parte superior
de la estructura, permita la reciclado del aire en el ambiente. En la versión 

Aspirante

 los vapores y los olores

de la cocina vienen reunidos directamente hacia el exterior, a través de un conducto de evacuación hacia arriba
respecto al aparato (Fig. 2).

 

En la versión con 

motor  exterior

 (Fig. 3), hay que conectarle al aparato una centralita

aspirante, que actuará en sede separada, utilizando el aparato como base de unión del aire a evacuar. 

Usen

sólo las centralitas aspirantes propuestas en el catálogo original.
Advertencia: Si no se instalan los tornillos o dispositivos de fijación de acuerdo con estas instrucciones puede
resultar en riesgos eléctricos.

INSTALACIÓN

CUIDADO: para montar este aparato se necesitan al menos tres personas; le aconsejamos que lo haga instalar

a personal especializado. Además le aconsejamos que siga con atención las distintas fases de montaje y que se
asegúre, una vez instalado el aparato, de que esté bien sujeto y sea estable.

Antes de comenzar las operaciones de montaje, para poder maniobrar el aparato con más facilidad, quiten los 

filtros

antigrasa

: a nivel de la manilla, empujen el retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo (Fig. 4).

Requisitos esenciales para el montaje: – Prepare antes la conexión eléctrica en la parte más estrecha do tubo

telescópico. – Si su aparato debe ser instalado en versión Aspirante o en versión con motor exterior hay que preparar
el orificio de evacuación del aire.

Содержание IS7099X90

Страница 1: ...IS7099X90...

Страница 2: ...terbrechung mit einer Kontakt ffnung von minde stens3mmversehenist som ssendieentsprechen den Trennvorrichtungen bei der festen Installation vorgesehen werden Das Ger t so aufstellen dass der Stecker...

Страница 3: ...fire Already used oil is especially dangerous in this respect Do not use uncovered electric grates To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti grea...

Страница 4: ...de cuisini res usage domestique dispositifs de cuisson et appareils similaires ENTRETIEN Un entretien soign est une garantie de bon fon ctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps...

Страница 5: ...aat moet een doek of kwast worden gebruikt die is ondergedompeld in gedenatureerde ethylalcohol ESPA OL ES ADVERTENCIA La distancia m nima entre la superficie de apoyo de las ollas en la placa de cocc...

Страница 6: ...tenuta in considerazione L aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica impianti di riscaldame...

Страница 7: ...adequada area o do local quando uma coifa e aparelhos alimentados com energia diferente daquela el trica aquecedor a g s a leo a carv o etc forem usados contemporaneamente Isso porque a coifa aspirant...

Страница 8: ...deprodutosquecontenhamabrasivosoucorrosivos Para a limpeza externa dos aparelhos pintados utilizar um pano humedecido em gua morna e detergente neutro para a limpeza do exterior dos aparelhos de a o...

Страница 9: ...ri ni instalaciji in ni dvopolnega prekinitvenega stikala z razdaljo med kontakti najmanj 3 mm ki zagotavlja odklop naprave od omre ja morate tak no stikalo vgraditi v omre no instalacijo Predkakr nim...

Страница 10: ...screws and 2 metal washers Fig 6 Ducting version and version with an external motor Fix the telescopic structure to the bracket by means of 4 screws provided runningtheairevacuationpipethroughthetele...

Страница 11: ...ilter to remove them press inward on the clamp Fig 20 and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed from the housing Lighting to remove the halogen lamps turn the locknut counter cloc...

Страница 12: ...runden L chern an der Teleskopstruktur mit nach oben gerichteten L chern einschieben und mittels 2 Schrauben am B gel befestigen Abb 17 Das untere Rohr wie das obere Rohr einschieben und nach oben la...

Страница 13: ...z les filtres graisse l aide de la poign e pousser l arr t vers l int rieur et tirer le filtre vers le bas Fig 4 Pour l assemblage il est essentiel que vous ayez pr vu l alimentation lectrique l int r...

Страница 14: ...ation du minuteur quant le point clignote indique l alarme des filtres quand on visualise la lettre F avec le moteur arr t Touche D arr t moteur reset alarme des filtres minuteur en pressant la touche...

Страница 15: ...erso l apposito foro della staffa Fig 7 Regolate l altezza della struttura telescopica tramite le quattro viti di fissaggio C Fig 8 tenendo conto che l altezza della cappa di 80 mm e che la distanza d...

Страница 16: ...ate i filtri con detersivo neutro Filtro carbone nel caso d uso dell apparecchio in versione filtrante sar necessario sostituire il filtro al carbone periodicamente quando compare l allarme filtri car...

Страница 17: ...diante cuatro tornillos adjuntos haciendo pasar la alimentaci n el ctrica a trav s del respectivo agujero del soporte Fig 7 Regular la altura de la estructura telesc pica por medio de los cuatro torni...

Страница 18: ...as caixas aspirantes propostas no cat logo original Aviso Se n o instalar os parafusos ou dispositivo de fixa o de acordo com essas instru es pode resultar em riscos de danos el tricos INSTALA O ATEN...

Страница 19: ...osa diminui at zero mantendo o bot o premido durante uns segundos as luzes apagam Bot o B acende as luzes As luzes acendem com o ltimo n vel de intensidade luminosa definido Pressionando o bot o enqua...

Страница 20: ...ale boormal en boor de gaten voor de bevestiging aan het plafond exact op deverticaleaslijnvanuwkookplaat letopalleaanwijzingenvoordedefinitieveplaatsingvanhetapparaat Houderrekening mee dat n van de...

Страница 21: ...ijnt terwijl de motor uit staat Toets D stopzetting motor reset alarm filters timer door op de toets te drukken terwijl de motor in werking is neemt de motorsnelheid af tot nul door de toets ongeveer...

Страница 22: ...1 2 3 4 A B 5 6 7 3 9x9 5 3 9x9 5 3 9x9 5...

Страница 23: ...8 min 65cm 80 10 11 12 13 C 9 H D 3 9x9 5 3 9x9 5...

Страница 24: ...16 17 18 A B C E 14 15 F G L H D 3 9x9 5 3 9x9 5 19...

Страница 25: ...20 21 22 A B C D E...

Страница 26: ......

Страница 27: ...04307097 1...

Отзывы: