background image

                                         

           

                                         

          

                                         

    

 

30.10.2020  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

 

Mode d’emploi de la télécommande VALETO® 

 
La télécommande VALETO Zigbee permet le contrôle de la 
luminosité, de la température de couleur et de la couleur de lumière 
de produits d’éclairage compatibles Zigbee. La télécommande peut 
être intégrée dans un système VALETO avec gateway déjà 
existant. Des produits d'éclairage adaptés peuvent également être 
contrôlés directement à partir de la télécommande. À cette fin, 
20 produits d'éclairage peuvent être ajoutés à la télécommande. 
Les produits d'éclairage peuvent être divisés en trois groupes. 

 
Caractéristiques techniques 

1x 3V, CR2450, lithium 
Zigbee 3.0 
2,4 GHz 
2,2 mW  

 
Montage  

La télécommande peut être fixée via la plaque de montage. Elle 
reste malgré tout amovible. 
 

Mise en service 

Ouvrez le compartiment à piles. 
Retirez la bande isolante. 
Refermez le compartiment à piles. 
 

Utilisation / fonctions 

 

 

 

1 : marche/arrêt 

 

2 : touche - 

 

Variation : augmentation de la luminosité 
/ CCT : augmentation de la température 
de couleur / changement de couleur 
RGBW 

3 : touche - 

   

Variation : réduction de la luminosité / 
CCT : réduction de la température de 
couleur / changement de couleur RGBW 

4 : fonctions 
(LED verte) 

Sélection de la fonction, A : variation, B : 
réglage de la température de couleur, C : 
réglage de la couleur de lumière 

5 : sélection du 
groupe (LED 
rouge) 

Le groupe sélectionné est affiché dans 
l’affichage de groupe, A : groupe 1 / B : 
groupe 2 / C : groupe 3 / A, B, C : 
groupes 1-3 

 
Intégration dans un système VALETO avec gateway 

 

Ouvrir l'application 

 Configuration 

 Basic configuration 

 Open for new device 

 

Maintenez la touche de réinitialisation appuyée pendant 
> 5 sec. (les LED rouges sur la télécommande clignotent). 

 

Si le couplage est réussi, l'appareil apparaît sous « Définir 
les composants » 

 

2x Retour 

 

 Groups, appuyez sur « + » 

 

Créer un nouveau groupe 

 

Appuyez sur « + » 

 

Ajoutez les luminaires au groupe 

 

2x Retour 

 

 Bindings 

 

Sélectionnez la télécommande 

 

Appuyez sur « + » 

 

Sélectionnez le groupe créé 
Note : pendant le couplage, appuyez plusieurs fois sur 
n'importe quelle touche de la télécommande ou appuyez 
une fois sur la touche de réinitialisation pour activer 
(env. 30 secondes) la télécommande. 

 
Contrôle direct de l'éclairage sans gateway 

 

Sélectionnez le groupe. 

 

Tenez la télécommande à une distance <10 cm du produit 
d’éclairage à ajouter. 

 

Appuyez simultanément sur la touche Marche/arrêt et sur la 
touche - 

 durant plus de 5 secondes. 

 

La LED de groupe clignote pour confirmer l’ajout. 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
Suppression de l'éclairage à contrôle direct 

 

Sélectionnez le groupe. 

 

Tenez la télécommande à une distance <10 cm du produit 
d’éclairage à supprimer. 

 

Appuyez simultanément sur la touche Marche/arrêt et sur la 
touche - 

 durant plus de 5 secondes. 

 

La LED de groupe clignote pour confirmer la suppression. 

 
Réinitialisation des paramètres d'usine 

 

Ouvrez le compartiment à piles. 

 

Maintenez la touche Reset enfoncée >5 sec. 

 

La LED rouge cesse de clignoter. 

 

Remplacement des piles. 

 

Ouvrez le compartiment à piles. 

 

Retirez la pile usagée. 

 

Insérez la nouvelle pile (1 pile 3V, CR2450, lithium) en 
respectant le sens des polarités. 

 

Refermez le compartiment à piles. 

 
Ne pas jeter les piles dans les ordures ménagères ! Les piles 
peuvent contenir des substances toxiques nuisibles à 
l’environnement et à la santé des hommes, des animaux et des 
plantes. Les consommateurs sont légalement tenus de rapporter 
les piles à un point de collecte approprié dans le commerce ou 
dans leur commune. Les piles peuvent aussi être envoyées au 
fabricant (voir adresse ci-dessous). La collecte sélective permet 
d’éviter le rejet de substances nuisibles dans l’environnement. Ne 
pas endommager les piles ni les jeter au feu. Risque d’explosion! 
 

Information de recyclage (Union européenne) 

 

Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les 
produits qui présentent ce symbole sont à recycler suivant la 
directive (WEEE, 2012/19) relative aux déchets d'équipements 
électriques et électroniques, via des points de collecte pour 
appareils électriques usagés ! 

SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio 
décrit ici satisfait à la directive 2014/53/CE. Le texte complet de la 
déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet 
suivante: 
www.slv.com/jump/1002994 
Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l'UE. 

 
 

 

Manual de uso del Mando a distancia VALETO® 

 
El mando a distancia VALETO Zigbee le permite controlar el brillo, 
la temperatura de color y el color de luz de los productos de 
iluminación compatibles con Zigbee. El mando a distancia se 
puede incorporar en un sistema VALETO con Gateway. Además se 
pueden control productos de iluminación adecuados directamente 
con el mando a distancia. Para ello ello se pueden agregar 20 
productos de iluminación al mando a distancia. Estos productos de 
iluminación pueden repartirse en tres grupos. 

 
Datos técnicos 

1x 3V, CR2450, litio 
Zigbee 3.0 
2,4 GHz 
2,2 mW  

 
Montaje  

El mando a distancia se puede fijar mediante la placa de montaje. 
Aún así podrá seguir retirándose el mando a distancia. 
 

Puesta en servicio 

Abrir el compartimento de batería. 
Retirar las tiras aislantes. 
Volver a cerrar el compartimento de batería. 
 

Manejo/funciones 

 

 

 

1: ON/OFF 

 

2: Tecla para 

 

Dimerizar: Aumentar brillo/CCT: 
Aumentar la temperatura de 
color/cambio de color RGBW 

 
 
 
 

 
 

3: Tecla para 

   

Dimerizar: Reducir brillo/CCT: Reducir la 
temperatura de color/cambio de color 
RGBW 

4: Funciones 
(LED verde) 

Selección función, A: Dimerizar, B: 
Ajustar la temperatura de color, C: 
Ajustar el color de luz 

5: Seleccionar 
grupo (LED rojo) 

El grupo seleccionado se muestra en la 
vista de grupos, A: Grupo 1 / B: Grupo 2 
/ C: Grupo 3 / A, B, C: Grupo 1-3 

 
Inclusión en un sistema VALETO con Gateway 

 

Abrir la aplicación 

 Configuration 

 Basic configuration 

 Open for new device 

 

Mantener pulsado el interruptor reset >5 s (los LED del 
mando a distancia parpadean). 

 

Si el acoplamiento es correcto, el aparato aparece en 
«Definir componentes» 

 

2 x atrás 

 

 Groups, Pulsar «+» 

 

Configurar nuevo grupo 

 

Pulsar «+» 

 

Agregar luminarias del grupo 

 

2 x atrás 

 

 Bindings 

 

Seleccionar el mando a distancia 

 

Pulsar «+» 

 

Seleccionar el grupo creado 
Nota: Durante el acoplamiento debe pulsarse varias veces 
cualquier tecla del mando a distancia, o pulsarse una vez 
la tecla reset para que se active (aprox. 30 s) el mando a 
distancia.  

 

Control directo de iluminación sin Gateway  

 

Seleccionar grupo. 

 

Acercar el mando a distancia al producto de iluminación que 
se desea agregar a una distancia <10 cm. 

 

Pulsar simultáneamente la tecla ON/OFF y 

  durante más 

de 5 seg. 

 

Los grupos de LED se iluminan para confirmar la inclusión. 
 

Eliminar iluminación directamente controlada 

 

Seleccionar grupo. 

 

Acercar el mando a distancia al producto de iluminación que 
se desea eliminar a una distancia <10 cm. 

 

Pulsar simultáneamente la tecla ON/OFF y 

  durante más 

de 5 seg. 

 

Los grupos de LED se iluminan para confirmar la eliminación. 

 
Restablecer toda la configuración de fábrica 

 

Abrir el compartimento de batería 

 

Mantener pulsado el interruptor de reset >5 seg. 

 

El LED rojo ya no parpadea. 

 

Reemplazo de las baterías. 

 

Abrir el compartimento de batería. 

 

Retirar la batería agotada. 

 

Colocar la nueva batería (1x 3V, CR2450, litio) de acuerdo 
con el polo indicado. 

 

Volver a cerrar el compartimento de batería. 

 
¡Las baterías no deben mezclarse con la basura doméstica! Las 
baterías pueden contener sustancias tóxicas perjudiciales para el 
medio ambiente y la salud de personas, animales y vegetación. 
Los usuarios están obligados por ley a llevar las baterías usadas a 
un punto de recogida adecuado en el comercio o municipio. 
También pueden devolverse las baterías usadas al fabricante (la 
dirección figura abajo). La recogida separada evita que las 
sustancias tóxicas vayan a parar al medio ambiente. No dañar las 
baterías no tirar al fuego - ¡Peligro de explosión!  
 

Indicaciones para la eliminación (Unión Europea) 

 

¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con 
este símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 
2012/19) sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, 
llevándolos a los puntos de recogida selectiva de aparatos 
eléctricos y electrónicos locales. 
 
Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de 
equipo radioeléctrico aquí descrito cumple con la normativa 
2014/53/CE. El texto completo de la declaración de conformidad 
europea está disponible en la siguiente página web: 
www.slv.com/jump/1002994 
El uso del producto está permitido en todos los estados europeos. 
 
 
 
 

 

1

2

3

4

5

A B C

RESET

1

2

3

4

5

A B C

RESET

Содержание VALETO

Страница 1: ...hriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www slv com jump 1002994 Das Produkt darf in allen EU Staaten vertrieben werden User Manual VALETO Remote Control The VALETO Zigbee remote control allows to control the brightness color temperature and light color of Zigbee enabled lighti...

Страница 2: ...let de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse Internet suivante www slv com jump 1002994 Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l UE Manual de uso del Mando a distancia VALETO El mando a distancia VALETO Zigbee le permite controlar el brillo la temperatura de color y el color de luz de los productos de iluminación compatibles con Zigbee El mando a distanc...

Страница 3: ...razione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo internet www slv com jump 1002994 Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell Unione Europea Gebruiksaanwijzing VALETO afstandbediening Met de VALETO Zigbee afstandbediening kunnen helderheid kleurtemperatuur en lichtkleur van verlichtingsproducten met Zigbee bestuurd worden De afstandsbediening kan worden geïntegreerd i...

Страница 4: ...nia poziomem jasności temperaturą barwową i barwą światła produktów oświetleniowych obsługujących standard Zigbee Pilot można połączyć z obecnym systemem VALETO przy użyciu bramki Gateway Przy pomocy pilota można również sterować bezpośrednio odpowiednimi produktami oświetleniowymi Do pilota można dodać 20 produktów oświetleniowych Produkty oświetleniowe można podzielić na 3 grupy Dane techniczne ...

Страница 5: ...оящим компания SLV GmbH подтверждает что описанный тип радиооборудования соответствует Директиве ЕС 2014 53 EG Полный текст Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте www slv com jump 1002994 Продукт может продаваться во всех странах ЕС Импортёр ООО Марбел 190005 г Санкт Петербург Митрофаньевское шоссе корп 2 2 Тел факс 7 812 644 6789 www marbel ru Bruksanvisning VALETO fjärrkontroll Med hjäl...

Страница 6: ...ALETO Zigbee távvezérlő használatával szabályozható a Zigbee képes termékek fényereje színhőmérséklete illetve fényének színe A távvezérlés egy átjáróval rendelkező meglévő VALETO rendszerhez csatlakoztatható A megfelelő világítótestek közvetlenül a távirányítóról is vezérelhetők Ehhez 20 világítótest csatlakoztatható a távirányítóhoz A világítási termékek három csoportba sorolhatók Műszaki adatok...

Отзывы: