background image

                                         

           

                                         

          

                                         

    

 

30.10.2020  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

 

Brugsvejledning VALETO® fjernbetjening 

 
Med VALETO Zigbee fjernbetjeningen kan lysstyrke, 
farvetemperatur og lysfarve af Zigbee-kompatible 
belysningsprodukter styres. Fjernstyringen kan integreres i et 
eksisterende VALETO-system med gateway. Egnede 
belysningsprodukter kan derudover også styres direkte med 
fjernbetjeningen. Hertil kan der tilføjes op til 20 belysningsprodukter 
til fjernbetjeningen.. Belysningsprodukterne kan fordeles på tre 
grupper. 

 
Tekniske specifikationer 

1x 3V, CR2450, lithium 
Zigbee 3.0 
2,4 GHz 
2,2 mW  

 
Montage  

Fjernbetjeningen kan fastgøres over montagepladen. 
Fjernbetjeningen er herved fortsat aftagelig. 
 

Ibrugtagning 

Åbn batterirummet. 
Fjern isoleringsstrimlen. 
Luk igen batterirummet. 
 

Betjening / funktioner 

 

 

 

1: Tænd/sluk 

 

2: Knap - 

 

Dæmpe: Lysstyrke op / CCT: 
Farvetemperatur op / RGBW farveskift 

3: Knap - 

   

Dæmpe: Lysstyrke ned / CCT: 
Farvetemperatur ned / RGBW farveskift 

4: Funktioner 
(LED grøn) 

Vælge funktion, A: dæmpe, B: indstille 
farvetemperatur, C: indstille lysfarve 

5: Valg af gruppe 
(LED rød) 

Den valgte gruppe vises i 
gruppeindikatoren, A: Gruppe 1 / B: 
Gruppe 2 / C: Gruppe 3 / A, B, C: Gruppe 
1 -3 

 
Integration i VALETO-systemet med gateway 

 

Åbn appen 

 Configuration 

 Basic configuration 

 

Open for new devices 

 

Tryk på reset-knappen (A) i mere end 5 sekunder (de røde 
lysdioder på fjernbetjeningen blinker).. 

 

Ved succesfuld kobling vises apparatet under „Definer 
komponenter“ 

 

2x tilbage 

 

 Groups Tryk på „+“ 

 

Opret ny gruppe 

 

Tryk på „+“ 

 

Tilføj lamperne til gruppen 

 

2x tilbage 

 

 Bindings 

 

Vælg fjernbetjening 

 

Tryk på „+“ 

 

Vælg oprettet gruppe 
Bemærk: Tryk under koblingen flere gange en vilkårlig tast 
på fjernbetjeningen eller tryk en gang på reset-knappen for 
at udløse en aktivering (ca. 30 sekunder) af 
fjernbetjeningen. 

 

Direkte styring af belysning uden gateway 

 

Vælg gruppe. 

 

Hold fjernbetjeningen i en afstand på < 10 cm mod det 
belysningsprodukt, som skal tilføjes. 

 

Tryk på knappen tænd/sluk og knappen - 

  samtidigt i mere 

end 5 sekunder. 

 

Gruppe-LED’en blinker for at bekræfte tilføjelsen. 
 

Fjernelse af direkte styret belysning 

 

Vælg gruppe. 

 

Hold fjernbetjeningen i en afstand på < 10 cm mod det 
belysningsprodukt, som skal fjernes. 

 

Tryk på knappen tænd/sluk og knappen - 

  samtidigt i mere 

end 5 sekunder. 

 

Gruppe-LED’en blinker for at bekræfte fjernelsen. 

 
 

 
 
Reset til fabriksindstillinger 

 

Åbn batterirummet. 

 

Tryk på reset-knappen (A) i mere end 5 sekunder. 

 

Den røde LED holder op med at blinke. 

 

Skift af batteri. 

 

Åbn batterirummet. 

 

Fjern det tomme batteri. 

 

Sæt et nyt batteri (1x 3V, CR2450, litium) i og tag hensyn 
til de angivne poler. 

 

Luk igen batterirummet. 

 
Batterierne må ikke smides væk sammen med almindeligt 
husholdningsaffald! Batterier kan indeholde giftstoffer, som skader 
miljøet og også helbredet af mennesker, dyr og planter. Forbrugere 
er ved lov forpligtet til at bringe batterier til et egnet indsamlingssted 
hos forhandlerne eller kommunen. Batterierne kan også sendes til 
fabrikanten (adresse se forneden). Med sorteret bortskafning opnår 
man, at skadelige stoffer ikke skader miljøet. Batterier må ikke 
beskadiges eller kastes i ilden - eksplosionsfare! 
 

Henvisning om bortskafning (EU) 

 

 

Produktet må ikke bortskaffes sammen med 
husholdningsaffaldet! Produkter med dette symbol skal i 
henhold til direktivet (WEEE, 2012/19) om affald af elektrisk og 
elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale indsamlingssteder 
for gamle el-apparater!  

 

Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne 
funktionsanlægstype svarer til retningslinjen 2014/53/EG. EU-
konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan fås under 
følgende internetadresse: 
www.slv.com/jump/1002994 
Produktet må sælges i alle EU-lande. 
 
 

 

Instrukcja obsługi pilota VALETO® 

 
Pilot VALETO Zigbee służy do sterowania poziomem jasności, 
temperaturą barwową i barwą światła produktów oświetleniowych 
obsługujących standard Zigbee. Pilot można połączyć z obecnym 
systemem VALETO przy użyciu bramki Gateway. Przy pomocy 
pilota można również sterować bezpośrednio odpowiednimi 
produktami oświetleniowymi. Do pilota można dodać 20 produktów 
oświetleniowych. Produkty oświetleniowe można podzielić na 3 
grupy. 

 
Dane techniczne 

1x bateria litowa 3V, CR2450 
Zigbee 3.0 
2,4 GHz 
2,2 mW  

 
Montaż  

Pilot można zamocować przy użyciu płyty montażowej. Pilot może 
być przy tym nadal zdejmowany. 
 

Pierwsze uruchomienie 

Otwórz przegródkę na baterie. 
Usuń pasek izolacyjny. 
Ponownie zamknij przegródkę na baterie. 
 

Instrukcja / funkcje 

 

 

 

1: Włącz/wyłącz 

 

2: Przycisk – 

 

Funkcja ściemniania: zwiększenie 
jasności / CCT: zwiększenie temperatury 
barwowej / zmiana barwy RGBW 

3: Przycisk – 

   

Funkcja ściemniania: zmniejszenie 
jasności / CCT: zmniejszenie 
temperatury barwowej / zmiana barwy 
RGBW 

4: Funkcje 
(zielona dioda 
LED) 

Wybór funkcji, A: przyciemnienie, B: 
ustawienie temperatury barwowej, C: 
ustawienie barwy światła 

5: Wybór grupy 
(czerwona dioda 
LED) 

Wybrana grupa pojawi się na 
wyświetlaczu w polu grupy, A: grupa 1 / 
B: grupa 2 / C: grupa 3 / A, B, C: grupa 
1–3 

 

 

 
 

Podłączenie do systemu VALETO przy użyciu bramki Gateway 

 

Otwórz aplikację 

 Configuration 

 Basic configuration 

 Open for new device 

 

Przytrzymaj wciśnięty przycisk Reset >5 sek. (czerwona 
dioda LED na pilocie zamruga). 

 

W przypadku udanego podłączenia urządzenie pojawi się 
pod „Zdefiniuj komponenty” 

 

2x z powrotem 

 

 Wciśnij grupy „+” 

 

Utwórz nową grupę 

 

Wciśnij „+” 

 

Dodaj oprawy do grupy 

 

2x z powrotem 

 

 Bindings 

 

Wybierz pilota 

 

Wciśnij „+” 

 

Wybierz utworzoną grupę 
Wskazówka: Podczas podłączania wciśnij kilka razy 
dowolny przycisk na pilocie lub jednokrotnie wciśnij 
przycisk Reset, aby aktywować pilota (ok. 30 sek.). 

 
Bezpośrednie sterowanie oświetleniem bez użycia bramki 
Gateway 

 

Wybierz grupę. 

 

Przyłóż pilot w odległości <10 cm od produktu 
oświetleniowego, który ma zostać dodany. 

 

Wciśnij równocześnie przyciski Włącz/wyłącz i – 

 i 

przytrzymaj powyżej 5 sekund. 

 

Dioda LED na wyświetlaczu grupy zamruga, aby potwierdzić 
dodanie produktu oświetleniowego. 

 

Usuwanie bezpośrednio sterowanego oświetlenia 

 

Wybierz grupę. 

 

Przyłóż pilot w odległości <10 cm od produktu 
oświetleniowego, który ma zostać usunięty. 

 

Wciśnij równocześnie przyciski Włącz/wyłącz i – 

 i 

przytrzymaj powyżej 5 sekund. 

 

Dioda LED na wyświetlaczu grupy zamruga, aby potwierdzić 
usunięcie produktu oświetleniowego. 

 
Powrót do ustawień fabrycznych 

 

Otwórz przegródkę na baterie. 

 

Naciśnij i przytrzymaj przycisk reset >5 sekund. 

 

Czerwona dioda LED przestanie mrugać. 

 

Wymiana baterii 

 

Otwórz przegródkę na baterie. 

 

Wyjmij zużytą baterię. 

 

Włóż nową baterię (1x bateria litowa 3V, CR2450) zgodnie 
z podanym biegunem. 

 

Ponownie zamknij przegródkę na baterie. 

 
Nie utylizować baterii wraz z domowymi odpadami! Baterie mogą 
zawierać substancje trujące, które zagrażają środowisku 
naturalnemu oraz zdrowiu ludzi, zwierząt i roślin. Zgodnie z 
przepisami prawa konsumenci są zobowiązani do utylizowania 
baterii we właściwym punkcie zbiórki u sprzedawcy lub w gminie. 
Baterie można również odesłać do producenta (na adres 
zamieszczony poniżej). Selektywna zbiórka odpadów pozwala 
uchronić środowisko naturalne przed kontaktem z substancjami 
szkodliwymi. Baterii nie wolno uszkodzić ani wrzucać do ognia – 
ryzyko wybuchu! 
 

Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska) 

 

Nie wolno wyrzucać produktu do śmieci domowych! Produkty 
oznakowane tym symbolem należy utylizować zgodnie z 
wytycznymi  (WEEE, 2012/19) dotyczącymi starych urządzeń 
elektrycznych i elektronicznych w miejscowych punktach 
gromadzenia odpadów elektrycznych! 
 
Niniejszym SLV GmbH oświadcza, że opisany tutaj typ urządzenia 
radiowego odpowiada wytycznej 2014/53/EG. Pełen tekst deklaracji 
zgodności WE jest dostępny pod poniższym adresem 
internetowym: 
www.slv.com/jump/1002994 
Produkt może być rozprowadzany we wszystkich krajach UE. 
 

 

 

1

2

3

4

5

A B C

RESET

1

2

3

4

5

A B C

RESET

Содержание VALETO

Страница 1: ...hriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www slv com jump 1002994 Das Produkt darf in allen EU Staaten vertrieben werden User Manual VALETO Remote Control The VALETO Zigbee remote control allows to control the brightness color temperature and light color of Zigbee enabled lighti...

Страница 2: ...let de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse Internet suivante www slv com jump 1002994 Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l UE Manual de uso del Mando a distancia VALETO El mando a distancia VALETO Zigbee le permite controlar el brillo la temperatura de color y el color de luz de los productos de iluminación compatibles con Zigbee El mando a distanc...

Страница 3: ...razione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo internet www slv com jump 1002994 Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell Unione Europea Gebruiksaanwijzing VALETO afstandbediening Met de VALETO Zigbee afstandbediening kunnen helderheid kleurtemperatuur en lichtkleur van verlichtingsproducten met Zigbee bestuurd worden De afstandsbediening kan worden geïntegreerd i...

Страница 4: ...nia poziomem jasności temperaturą barwową i barwą światła produktów oświetleniowych obsługujących standard Zigbee Pilot można połączyć z obecnym systemem VALETO przy użyciu bramki Gateway Przy pomocy pilota można również sterować bezpośrednio odpowiednimi produktami oświetleniowymi Do pilota można dodać 20 produktów oświetleniowych Produkty oświetleniowe można podzielić na 3 grupy Dane techniczne ...

Страница 5: ...оящим компания SLV GmbH подтверждает что описанный тип радиооборудования соответствует Директиве ЕС 2014 53 EG Полный текст Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте www slv com jump 1002994 Продукт может продаваться во всех странах ЕС Импортёр ООО Марбел 190005 г Санкт Петербург Митрофаньевское шоссе корп 2 2 Тел факс 7 812 644 6789 www marbel ru Bruksanvisning VALETO fjärrkontroll Med hjäl...

Страница 6: ...ALETO Zigbee távvezérlő használatával szabályozható a Zigbee képes termékek fényereje színhőmérséklete illetve fényének színe A távvezérlés egy átjáróval rendelkező meglévő VALETO rendszerhez csatlakoztatható A megfelelő világítótestek közvetlenül a távirányítóról is vezérelhetők Ehhez 20 világítótest csatlakoztatható a távirányítóhoz A világítási termékek három csoportba sorolhatók Műszaki adatok...

Отзывы: