background image

                                         

           

                                         

          

                                         

    

 

30.10.2020  SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0. Made in China.

 

 

 

Инструкция по применению дистанционного 
управления VALETO® 

 
С помощью дистанционного управления VALETO Zigbee можно 
управлять яркостью, цветовой температурой, и цветом 
освещения осветительных приборов, совместимых с Zigbee. 
Дистанционное управление можно подключить через шлюз в 
имеющуюся систему VALETO. Кроме того, подходящими 
осветительными приборами можно управлять прямо с 
дистанционного управления. К дистанционному управлению 
можно подключить до 20 осветительных приборов. 
Осветительные приборы могут объединяться в три группы. 

 
Технические характеристики 

1x 3 В, CR2450, литий 
Zigbee 3.0 
2,4 ГГц 
2,2 мВт  

 
Монтаж  

Дистанционное управление можно закрепить на монтажной 
плате. При этом дистанционное управление остается 
съемным. 
 

Ввод в эксплуатацию 

Откройте батарейный отсек. 
Удалите изолирующую полоску. 
Снова закройте батарейный отсек. 
 

Управление / Функции 

 

 

 

1: Вкл/Выкл 

 

2: Кнопка - 

 

Диммирование: Увеличение яркости / 
CCT: Повышение цветовой 
температуры / Изменение цвета 
RGBW 

3: Кнопка - 

   

Диммирование: Уменьшение яркости / 
CCT: Снижение цветовой температуры 
/ Изменение цвета RGBW 

4: Функции 
(зеленый LED) 

Выбор функции, A: Диммирование, B: 
Настройка цветовой температуры, C: 
Настройка цвета освещения 

5: Выбор 
группы 
(красный LED) 

Выбранная группа отображается в 
индикаторе группы, A: Группа 1 / B: 
Группа 2 / C: Группа 3 / A, B, C: Группа 
1-3 

 
Подключение через шлюз к системе VALETO 

 

Открыть приложение 

 Configuration 

 Basic 

configuration 

 Open for new devices 

 

Удерживать нажатой кнопку сброса >5 сек (красные 
светодиоды на дистанционном управлении мигают). 

 

В случае успешного соединения прибор появляется в 
разделе „Define components“ 

 

2x назад 

 

 Groups Группы „+“ 

 

Создать новую группу 

 

Нажать „+“ 

 

Добавить светильник в группу 

 

2x назад 

 

 Bindings 

 

Выбрать дистанционное управление 

 

Нажать „+“ 

 

Выбрать созданную группу 
Примечание: Во время соединения несколько раз 
нажать любую кнопку на дистанционном управлении 
или один раз нажать кнопку сброса, чтобы 
активировать (примерно 30 сек) дистанционное 
управление. 

 

Прямое управление освещением без шлюза 

 

Выберите группу. 

 

Приблизьте дистанционное управление на расстояние 
<10 см к осветительному прибору, который необходимо 
добавить. 

 

Одновременно нажимайте на кнопку Вкл/Выкл и кнопку - 

  в течение более 5 сек. 

 

LED группы мигает для подтверждения добавления. 
 

 
 
Удаление освещения, управляемого напрямую 

 

Выберите группу. 

 

Приблизьте дистанционное управление на расстояние 
<10 см к осветительному прибору, который необходимо 
удалить. 

 

Одновременно нажимайте на кнопку Вкл/Выкл и кнопку - 

  в течение более 5 сек. 

 

LED группы мигает для подтверждения удаления. 

 
Сброс на заводские настройки 

 

Откройте батарейный отсек. 

 

Удерживайте нажатой кнопку сброса >5 сек 

 

Красный LED прекращает мигать. 

 

Замена батареек. 

 

Откройте батарейный отсек. 

 

Удалите использованную батарейку. 

 

Вставьте новую батарейку (1x 3 В, CR2450, литий) в 
соответствии с полярностью. 

 

Снова закройте батарейный отсек. 

 
Не выбрасывайте батареи в бытовой мусор! Батареи могут 
содержать ядовитые вещества, вредные для окружающей 
среды и здоровья людей, животных и растений. Закон 
обязывает потребителей сдавать использованные батареи в 
соответствующие приемные пункты в торговых организациях 
или коммунах. Также батареи мложно отправить обратно 
изготовителю (адрес приведен ниже). Раздельная утилизация 
предотвращает попадание вредных веществ в окружающую 
среду. Не вскрывайте батарейки и не бросайте их в огонь - 
опасность взрыва! 

Указание по утилизации (Европейский Союз) 

 

Не утилизировать прибор вместе с бытовыми отходами! 
Продукты с подобным обозначением в соотв. с Положением 
(WEEE, 2012/19) по утилизации старых электрических и 
электронных приборов необходимо утилизировать через 
специальные пункты сбора старых электроприборов 

 

Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный 
тип радиооборудования соответствует Директиве ЕС 
2014/53/EG. Полный текст Декларации соответствия ЕС можно 
найти на сайте: 
www.slv.com/jump/1002994 
Продукт может продаваться во всех странах ЕС. 

 

Импортёр ООО «Марбел»

190005, г. Санкт-Петербург,
Митрофаньевское шоссе

корп

, 2 

. 2

./

Тел факс +7 (812) 644-6789
www.marbel.ru

 

 

 

Bruksanvisning VALETO® fjärrkontroll 

 
Med hjälp av VALETO Zigbee fjärrkontroll kan ljusstyrka, 
färgtemperatur och ljusfärg regleras på belysningsprodukter som 
använder Zigbee. Fjärrkontrollen kan anslutas till ett befintligt 
VALETO-system med gateway. Kompatibla belysningsprodukter 
kan även styras direkt via fjärrkontrollen. Du kan lägga till 20 
belysningsprodukter till fjärrkontrollen. Belysningsprodukterna kan 
fördelas på tre grupper. 

 
Tekniska data 

1x 3V, CR2450, litium 
Zigbee 3.0 
2,4 GHz 
2,2 mW  

 
Montage  

Fjärrkontrollen kan fästas i monteringsplattan. Därifrån kan den tas 
ur. 
 

Ta i drift 

Öppna batterifacket. 
Ta bort isoleringsremsan. 
Stäng batterifacket igen. 
 

Användning / Funktioner 

 

 

 

1: På/Av 

 

2: Knapp - 

 

Dimra: Öka ljusstyrka / CCT: Öka 
färgtemperatur / RGBW färgändring 

 
 

3: Knapp - 

   

Dimra: Minska ljusstyrka / CCT: Minska 
färgtemperatur / RGBW färgändring 

4: Funktioner 
(LED grön) 

Välj funktion, A: Dimra, B: Ställa in 
färgtemperatur, C: Ställa in ljusfärg  

5: Välja grupp 
(LED röd) 

Vald grupp visas i gruppindikering, A: 
Grupp 1 / B: Grupp 2 / C: Grupp 3 / A, B, 
C: Grupp 1-3 

 
Anslutning till VALETO-system med gateway 

 

Öppna appen 

 Configuration 

 Basic configuration 

 

Open for new devices 

 

Tryck på och håll ner Reset i >5 sekunder (den röda LED-
lampan på fjärrkontrollen blinkar). 

 

Vid lyckad anslutning lyckas visas produkten under ”Define 
components“ 

 

2 x tillbaka 

 

 Groups Tryck på ”+”  

 

Skapa ny grupp 

 

Tryck på ”+” 

 

Lägg till lampor i gruppen 

 

2 x tillbaka 

 

 Bindings 

 

Välj fjärrkontroll 

 

Tryck på ”+” 

 

Välj skapad grupp 
Information: Tryck under anslutningsprocessen flera 
gånger på valfri knapp på fjärrkontrollen eller tryck en gång 
på Reset  för att aktivera (ca 30 sekunder) fjärrkontrollen. 

 

Direkt styrning av belysning utan gateway 

 

Välj grupp. 

 

Håll fjärrkontrollen på ett avstånd av <10 cm från den 
belysningsprodukt som ska läggas till. 

 

Tryck in knapp På/Av och knapp - 

  samtidigt längre än 5 

sekunder. 

 

Grupp LED blinkar för att bekräfta att produkten lagts till. 
 

Borttagning av direkt styrd belysning 

 

Välj grupp 

 

Håll fjärrkontrollen på ett avstånd av <10 cm från den 
belysningsprodukt som ska tas bort. 

 

Tryck in knapp På/Av och knapp - 

  samtidigt längre än 5 

sekunder. 

 

Grupp LED blinkar för att bekräfta att produkten tagits bort. 

 
Återställa till fabriksinställningar 

 

Öppna batterifacket 

 

Håll Reset-knappen intryckt >5 sek. 

 

Röd LED slutar att blinka. 

 

Byta batteri. 

 

Öppna batterifacket. 

 

Ta bort det gamla batteriet. 

 

Lägg i det nya batteriet (1x 3V, CR2450, litium) och 
kontrollera att polerna är rätt placerade. 

 

Stäng batterifacket igen. 

 
Kasta inte batterierna i hushållsavfallet! Batterier kan innehålla 
giftiga ämnen som skadar miljö, människor, djur och växter. 
Användaren har en lagstadgad skyldighet att återlämna batterier till 
en speciellt batteriinsamling i handeln eller kommunen.   Batterier 
kan även skickas tillbaka till tillverkaren (se adress nedan). Genom 
korrekt avfallshantering säkerställs att inga skadliga ämnen hamnar 
i den omgivande miljön. Batteriet får inte utsättas för skador eller 
kastas i en öppen eld - Explosionsrisk! 
 

Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen) 

 

Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta 
med denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE, 
2012/19) för elektriska och elektroniska apparater på de lokala 
uppsamlingsställena för el- och elektronikskrot. 
 
Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna  typen av 
radiostyrning motsvarar direktiv 2014/53/EG. Den fullständiga 
texten för denna EG-försäkran om överensstämmelse är tillgänglig 
på följande internetadress: 
www.slv.com/jump/1002994 
Produkten får marknadsföras i alle EU-länder. 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

1

2

3

4

5

A B C

RESET

1

2

3

4

5

A B C

RESET

Содержание VALETO

Страница 1: ...hriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollständige Text der EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar www slv com jump 1002994 Das Produkt darf in allen EU Staaten vertrieben werden User Manual VALETO Remote Control The VALETO Zigbee remote control allows to control the brightness color temperature and light color of Zigbee enabled lighti...

Страница 2: ...let de la déclaration de conformité UE est disponible à l adresse Internet suivante www slv com jump 1002994 Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l UE Manual de uso del Mando a distancia VALETO El mando a distancia VALETO Zigbee le permite controlar el brillo la temperatura de color y el color de luz de los productos de iluminación compatibles con Zigbee El mando a distanc...

Страница 3: ...razione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo internet www slv com jump 1002994 Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell Unione Europea Gebruiksaanwijzing VALETO afstandbediening Met de VALETO Zigbee afstandbediening kunnen helderheid kleurtemperatuur en lichtkleur van verlichtingsproducten met Zigbee bestuurd worden De afstandsbediening kan worden geïntegreerd i...

Страница 4: ...nia poziomem jasności temperaturą barwową i barwą światła produktów oświetleniowych obsługujących standard Zigbee Pilot można połączyć z obecnym systemem VALETO przy użyciu bramki Gateway Przy pomocy pilota można również sterować bezpośrednio odpowiednimi produktami oświetleniowymi Do pilota można dodać 20 produktów oświetleniowych Produkty oświetleniowe można podzielić na 3 grupy Dane techniczne ...

Страница 5: ...оящим компания SLV GmbH подтверждает что описанный тип радиооборудования соответствует Директиве ЕС 2014 53 EG Полный текст Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте www slv com jump 1002994 Продукт может продаваться во всех странах ЕС Импортёр ООО Марбел 190005 г Санкт Петербург Митрофаньевское шоссе корп 2 2 Тел факс 7 812 644 6789 www marbel ru Bruksanvisning VALETO fjärrkontroll Med hjäl...

Страница 6: ...ALETO Zigbee távvezérlő használatával szabályozható a Zigbee képes termékek fényereje színhőmérséklete illetve fényének színe A távvezérlés egy átjáróval rendelkező meglévő VALETO rendszerhez csatlakoztatható A megfelelő világítótestek közvetlenül a távirányítóról is vezérelhetők Ehhez 20 világítótest csatlakoztatható a távirányítóhoz A világítási termékek három csoportba sorolhatók Műszaki adatok...

Отзывы: