background image

08

IMPORTANTE

Read carefully and with attention the present instructions before to switch ON the saw . 

Be sure  to have a right understanding of all the information given in the Instruction 

Manual . In case of doubt , consult the Technical Assistant or the Seller .

4. 2. 1  Danger
The electric cord or any electric wire if damaged may cause electric shock . Before to use them 
be sure they are in perfect conditions .

4. 2. 2 Notices
Be sure that the Instructions given in the Instruction Manual have been perfectly understood . 
Each function or operation process must be perfectly clear.
Before to operate a Manual Command ( button , switch etc ) ,be sure the  Command is the right 
one .

4. 2. 3  Cares
The electricity supply source , shall have the right  size to support the current required by the 
saw electric motor .
Any electric cable laying on the floor , or near the saw , must be well protected to avoid short 
circuits .

4. 3. 1  Notice
When checking the belt tightness be careful to not have a finger caught between the belt and the 
wheel .

4. 3. 2 Cares
When abnormal noises are heard check the electric motor or any sliding or rotating part of the 
saw .

Check from time to time the belt tightness , change the belt if it is worn out .

Check safety and protections devices to have them always in good working conditions .

4.2 Cares and Observations Before to Switch on the Saw

4.3 Routine Inspection

23

5. Analice y Solución de Problemas

5.2.1  Correa de transmisión 

Para garantizar un buen funcionamiento de la maquina y una vida longa de las 

correas, estas deben estar bien reguladas. Caso se queden flojas, las correas
iran  patinar durante la operación .

También debe se cuidar para que ellas no trabajen bajo demasiada tensión , pues en 

esta condición causarán desgaste prematuro en los rodamientos .

Para el ajuste de las correas procedase como sigue :

 

Con un destornillador, saque los tornillos Codigo 12384.6 (Ver dibujo explotados) 

que fijan la tapa trasera Código 14458.4 (Ver dibujo explotados) inferior y retírela, para tener acceso 
a las poleas. 

Usando una llave de tuerca  (13mm), afloje los tornillos que fijan el motor No.01 

(Foto 02).

En seguida con el auxilio de una palanca de madera, empuje el motor No.1 (Foto-

2) en el sentido que provoque una mayor tensión de las Correas, después apriete los tornillos No.02 
(Foto 02)

5.2.2   Ajuste del Cojinete Superior No.03 (Foto 06):

Con el uso diario de la Sierra para Huesos, Modelos SKG y SKLG, la hoja puede 

tener dilatación debido a su estructura elástica. Por lo tanto verifique siempre la tensión de la lamina 
antes de iniciar el trabajo. Gire el calibrador No.1 (Foto-1) en el sentido Horario, hasta que tenga el 
sinal de escapar, así la hoja  estará con la tensión ideal para trabajar.

5.2 AJUSTE Y SUBSTITUICIÓN DE  COMPONENTES

5.1 Problemas, Causas y Soluciones 

                              Las Sierras (Mod SKG y SKLG), fueran diseñadas para que necesiten un mínimo 
de manutención. Sin embargo pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento, debido 
al desgaste natural causado por su uso.
                          Caso haya algún problema con su maquina, verifique la Tabla  02 abajo, donde 
están indicadas algunas soluciones recomendadas.

                             

Содержание Fleetwood SKG

Страница 1: ...NSTRUCCIONES OFFICE 12550 Biscayne Blvd Suite 800 3 North Miami FL 33181 Phone 305 868 1603 Fax 305 866 2704 WAREHOUSE 71 Bloomfield Ave Newark NJ 07104 Phone 973 482 5070 Fax 973 482 0725 Cell 973 98...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SUMMARY INDICE 1 ENGLISH 01 2 ESPA OL 14 SKG...

Страница 4: ...ion Fundamentals Practices 4 4 Operation 4 2 Cares and Observations before to Switch On the Saw 4 5 After the Work Ends 4 3 Routine Inspection 4 6 Maintenance Performance 4 7 Notices 06 07 08 08 09 09...

Страница 5: ...he saw blade No 07 Pct 01 even with the saw switched off because the blade hassharpedges 1 1 4Never adjust the blade guide No 06 Pct 01 nor the cut regulator No 14 Pct 01 with the saw bladeinmovement...

Страница 6: ...tion wrong voltage nor to the extent that Products or parts have been used other than in conformance with operating and maintenance instructions subjected to misuse or abuse or damaged by accident act...

Страница 7: ...a SKYFOOD EQUIPMENT LLC SKYFOOD Sales Representative distributor or dealer are deemed offerings to purchase until accepted by SKYFOOD SKYFOOD reserves the right to accept orders in full or in part Acc...

Страница 8: ...14 Pict 01 to have a uniform thickness slice Withdrawing the MEAT do be careful that it does not touch on the back side smooth side of the Blade No 07 Pict 01 doing such the Blade will have no risk t...

Страница 9: ...he points looking down These Safety Rules were made to orient and to instruct the users of the saws and the people who willberesponsible foritsmaintenance The saw shall only be delivered to the user i...

Страница 10: ...puladefijaci n No 16 Foto 01 en el sentido anti horario para poder mover el Regulador de Corte para la izquierda o para la derecha conforme lla distancia que usteddeseadejardesdeelReguladorhastalahoja...

Страница 11: ...garantizar un buen funcionamiento de la maquina y una vida longa de las correas estasdebenestarbienreguladas Casosequedenflojas lascorreas iran patinardurantelaoperaci n Tambi n debe se cuidar para qu...

Страница 12: ...4 4 Operation 4 5 After the Work Ends 4 6 Maintenance Performance 4 7 Notices 22 4 4 1 Avisos No trabaje con pelo largo que pueda tocar cualquier parte de la maquina pues el mismo podr a causar serio...

Страница 13: ...ator Using the Spherical Handle No 18 Pict 01 move the Cut Regulator on the fixed table No 15 Pict 01 increasingordecreasingthedistancefromtheblade asitisneeded FinallyturnthehandleNo 18 Pict 01 clock...

Страница 14: ...pontos o terminales con altos voltajes Cuando tocados pueden ocasionar graves choques el ctricos o hasta la muertedeuna persona Nunca toque un comando manual bot n llave el ctrica etc con las manos z...

Страница 15: ...ba No 10 queest enlafrentedelosvolantes 3 2 5 Lavetodaslaspartesconaguacaliente yjab n sec ndolasenseguida 3 2 6 Nunca use herramientas como cuchillas tenedores ganchos o otros pararemoverresiduosdeca...

Страница 16: ...ea prove da con el Calibrador de Tensi n opcional gire l manipulo Foto 01 No 01 hasta que el calibrador empiece a escapar eso significa que la hoja alcanz su tensi ncorrecta IMPORTANTE Nunca coloque s...

Страница 17: ...aje Potencia kg h at 1000 110 220 50 ou 60 1 1 1850 915 824 103 125 430 390 1 5 V Hz CV kW h mm mm mm mm mm kg kg Frecuencia Consumo Altura Ancho Profundidad Peso Neto Peso Bruto Altura de Corte Ancho...

Страница 18: ...rante la operaci n 1 1 7Use guantesdeacerodurantelaoperaci n 1 1 8Mantengalasmanoslejosdelaspartesmovibles 1 1 9Nuncaliguelamaquinaconlasmanos loszapatosoropasmojadas 1 1 10Nuncaliguelamaquinaconunade...

Отзывы: