08
IMPORTANTE
Read carefully and with attention the present instructions before to switch ON the saw .
Be sure to have a right understanding of all the information given in the Instruction
Manual . In case of doubt , consult the Technical Assistant or the Seller .
4. 2. 1 Danger
The electric cord or any electric wire if damaged may cause electric shock . Before to use them
be sure they are in perfect conditions .
4. 2. 2 Notices
Be sure that the Instructions given in the Instruction Manual have been perfectly understood .
Each function or operation process must be perfectly clear.
Before to operate a Manual Command ( button , switch etc ) ,be sure the Command is the right
one .
4. 2. 3 Cares
The electricity supply source , shall have the right size to support the current required by the
saw electric motor .
Any electric cable laying on the floor , or near the saw , must be well protected to avoid short
circuits .
4. 3. 1 Notice
When checking the belt tightness be careful to not have a finger caught between the belt and the
wheel .
4. 3. 2 Cares
When abnormal noises are heard check the electric motor or any sliding or rotating part of the
saw .
Check from time to time the belt tightness , change the belt if it is worn out .
Check safety and protections devices to have them always in good working conditions .
4.2 Cares and Observations Before to Switch on the Saw
4.3 Routine Inspection
23
5. Analice y Solución de Problemas
5.2.1 Correa de transmisión
Para garantizar un buen funcionamiento de la maquina y una vida longa de las
correas, estas deben estar bien reguladas. Caso se queden flojas, las correas
iran patinar durante la operación .
También debe se cuidar para que ellas no trabajen bajo demasiada tensión , pues en
esta condición causarán desgaste prematuro en los rodamientos .
Para el ajuste de las correas procedase como sigue :
Con un destornillador, saque los tornillos Codigo 12384.6 (Ver dibujo explotados)
que fijan la tapa trasera Código 14458.4 (Ver dibujo explotados) inferior y retírela, para tener acceso
a las poleas.
Usando una llave de tuerca (13mm), afloje los tornillos que fijan el motor No.01
(Foto 02).
En seguida con el auxilio de una palanca de madera, empuje el motor No.1 (Foto-
2) en el sentido que provoque una mayor tensión de las Correas, después apriete los tornillos No.02
(Foto 02)
5.2.2 Ajuste del Cojinete Superior No.03 (Foto 06):
Con el uso diario de la Sierra para Huesos, Modelos SKG y SKLG, la hoja puede
tener dilatación debido a su estructura elástica. Por lo tanto verifique siempre la tensión de la lamina
antes de iniciar el trabajo. Gire el calibrador No.1 (Foto-1) en el sentido Horario, hasta que tenga el
sinal de escapar, así la hoja estará con la tensión ideal para trabajar.
5.2 AJUSTE Y SUBSTITUICIÓN DE COMPONENTES
5.1 Problemas, Causas y Soluciones
Las Sierras (Mod SKG y SKLG), fueran diseñadas para que necesiten un mínimo
de manutención. Sin embargo pueden ocurrir algunas irregularidades en su funcionamiento, debido
al desgaste natural causado por su uso.
Caso haya algún problema con su maquina, verifique la Tabla 02 abajo, donde
están indicadas algunas soluciones recomendadas.
Содержание Fleetwood SKG
Страница 2: ......
Страница 3: ...SUMMARY INDICE 1 ENGLISH 01 2 ESPA OL 14 SKG...