117
2.7 Commutazione dello
spandivoltafieno dalla posizione di
trasporto alla posizione di lavoro
2.7 Installation de la faneuse de la
position de transport en position de
travail
Nessuno può sostare tra il trattore e la
macchina o accanto al voltafieno
rotante quando è impostato in
posizione di lavoro. Alto rischio di
infortuni!
Disattivare il motore del trattore ed
estrarre la chiave.
Personne ne doit se trouver entre le
tracteur et la machine ou près de la
faneuse lorsqu'on la place en position
de travail. Risque élevé de blessures !
Éteignez le moteur de votre tracteur et
retirez la clé.
Non accendete l’albero cardanico prima
che lo spandivoltafieno sia in posizione
di lavoro.
Eseguite l’innalzamento e
l’abbassamento dei rotori solamente nel
suolo piano e solido.
Ne mettez pas en marche l'arbre de
transmission jusqu'à ce que la faneuse
soit en position de travail.
Levez et baissez les rotors uniquement
sur un sol plat et solide.
Spingere il rotore leggermente verso il
gancio (2). Liberare quindi il gancio e
abbassare il rotore mantenendo per la
protezione (1) in posizione di lavoro.
Poussez la tête rotative légèrement vers le
crochet (2). Ensuite, détâchez le crochet et
baissez la tête rotative dans la position de
travail en la tenant par la protection (1).
Figura 8
Illustration 8
2
Содержание SPIDER 350/4 ALP
Страница 25: ...21 337580150 13 SPIDER 350 4 ALP 337580100 14...
Страница 30: ...26 Slika 2 2 1 4 5 6 5 6 1 2 4...
Страница 36: ...32 Slika 7 1 1 2...
Страница 66: ...62 337580150 13 SPIDER 350 4 ALP 337580100 14...
Страница 71: ...67 Bild Figure 2 2 1 4 5 6 5 6 1 2 4...
Страница 77: ...73 Bild Figure 7 1 1 2...
Страница 109: ...105 337580150 13 SPIDER 350 4 ALP 337580100 14...
Страница 114: ...110 Figura 2 Illustration 2 2 1 4 5 6 5 6 1 2 4...
Страница 120: ...116 Figura 7 Illustration 7 1 1 2...