94
3. Vorbereitung des Mähwerks
zum Grasschnitt
3. Preparation of a mower for
mowing
Nach Ankopplung des Geräts und den
Traktor müssen vor dem Transport
noch die folgenden Ansprüche geprüft
werden:
Schalten Sie den Traktor aus und
entfernen Sie den Zündschlüssel.
Prüfen Sie alle wichtigen Teile des
Geräts, besonders den Verschleiß der
Messer und Scheiben, das
Schnellwechselsystem der Messer, die
Sauberkeit des Mähwerks, den Ölstand
in den Getrieben, den Schmierzustand
aller Knickstellen, die Leinenteile, die
Hydraulikrohre, die
Schweißverbindungen ...
Prüfen Sie die Ankopplung des Geräts
an den Traktor (die Arbeitshöhe, die
Querlage der Anhängevorrichtung und
deren Neigung um 2 Grad in
Fahrtrichtung).
Prüfen Sie das Funktionieren der
Hydraulikhebung und den
Entlastungsdruck.
Alle Schutzvorrichtungen müssen
unbeschädigt sein und sich in richtiger
Lage befinden.
Vergewissern Sie sich, dass sich
niemand in Nähe des Geräts aufhält –
große Verletzungsgefahr!
Führen Sie einen Testanlauf des Geräts
auf 540/1000 U/min durch.
Bei plötzlicher Lärm- oder
Vibrationserhöhung beenden Sie den
Testanlauf und beheben Sie den Fehler
oder den Schaden.
Im Falle, dass Sie den Fehler nicht
beheben können, wenden Sie sich und
einen bevollmächtigten Kundendienst.
Falls alle obigen Ansprüche erfüllt sind,
ist das Gerät zur Inbetriebnahme bereit.
After attaching the machine to the
tractor, the following requirements
should be checked prior to transport:
Turn off the tractor engine and pull out
the key.
Check all the vital parts of the machine,
especially the wear and tear of the
blades, disks, quick blade change,
cleanliness of the ridge, oil level in the
drives, lubrication of all three folds, the
canvas, hydraulic pipes, welded
joints, ...
Check the attachment of the machine to
the tractor (operating height of the
hitch, mount hitch installation and hitch
inclination in direction of movement of
2 degrees).
Check the operation of the hydraulic
pressure lifts and relief pressure.
All guards must be undamaged and
active.
Make sure that no one is in the vicinity
of the machine – high risk of injury!
Conduct a test run on the machine at
540/1,000 rpm.
In the event of excess noise or shaking,
stop the test run and correct the error
or damage.
If error persists, contact an authorised
service centre.
If all the above criteria are met, the
machine is ready for operation.
Содержание Opticut 260F
Страница 20: ...15 745110180 13 Dvi ni kavelj Dvi na kuka 158378007 14 153487505 15 745110260 16...
Страница 51: ...46 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 58: ...53 3 4 A A 6a 6b B 5a 5b...
Страница 59: ...54 7 7 8 mm olja ulja 90 mm 8 7 8 mm olja ulja...
Страница 81: ...76 745110180 13 Aufh ngehaken Lifting hook 158378007 14 153487505 15 745110260 16...
Страница 113: ...108 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 120: ...115 3 4 A A 6a 6b B 5a 5b...
Страница 121: ...116 7 7 8 mm l Oil 90 mm 8 7 8 mm l Oil...
Страница 172: ...167 Figura 47 Illustration 47 Figura 48 Illustration 48 Figura 49 Illustration 49 Figura 50 Illustration 50 4 6 5...
Страница 175: ...170 1 2 3 4 5 6 7 8...
Страница 182: ...177 3 4 A A 6a 6b B 5a 5b...
Страница 183: ...178 7 7 8 mm Olio 7 8 mm Huile 90 mm 8 7 8 mm Olio 7 8 mm Huile...