Baron / 2400 / RD Series
7/2003
15
TP 399-3766-03-BR-SMN
GESCHWINDIGKEITSREGELUNG
Den Hebel der Geschwindigkeitsregelung einstellen,
wenn er nicht in der eingeschalteten Position bleibt oder
zu steif ist..
1. Den Traktor anhalten, die Zapfwelle deaktivieren,
den Motor abschalten und den Schüssel entfernen.
Die Handbremse NICHT anziehen.
2. Die Stellschraube zur Einstellung der Spannung (A)
suchen. Die Schraube im Uhrzeigersinn drehen, um
die Spannung am Hebel der
Geschwindigkeitsregelung zu erhöhen. Die Schraube
NICHT zu stark anziehen. Der Bediener muss in der
Lage sein, den Hebel von Hand oder durch
Betätigung des Bremspedals in die Neutralstellung zu
setzen.
DE
RÉGULATEUR DE VITESSE
Réglez la tension du régulateur de vitesse s'il ne reste
pas embrayé ou s'il est trop rigide.
1. Arrêtez le tracteur, arrêtez la prise de force et enlevez
la clef. NE PAS engager le frein de stationnement.
2. Repérez où se trouve la vis de réglage de la tension
(A). Vissez celle-ci dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter la tension du régulateur de
vitesse. NE PAS trop serrer la vis. Le régulateur doit
pouvoir revenir au point mort manuellement ou en
appuyant sur la pédale de frein.
SNELHEIDSREGELAAR
De hendel van de snelheidsregelaar moet afgesteld wor-
den indien deze niet gekoppeld blijft of wanneer deze te
stroef beweegt.
1. Stop de tractor, stop de aftakas, stop de motor en
verwijder de ontstekingssleutel. De tractor NIET op
de handrem zetten..
2. Ga naar de afstelschroef voor de spanning (A).
Draai de schroef rechtsom om de spanning op de
hendel van de sneleheidsregelaar te vermeerderen.
Draai de afstelschroef NIET te vast. De hendel
behoort met de hand naar neutraal te kunnen worden
teruggebracht, of door het drukken op het rempedaal.
REGOLAZIONE DELLA
VELOCITÀ DI CROCIERA
Se la leva di regolazione della velocità di crociera non
rimane innestata o è troppo rigida occorre regolarla.
1. Arrestare il trattore, disinnestare la presa di forza,
spegnere il motore e togliere la chiave. NON
innestare il freno a mano.
2. Localizzare la vite di regolazione della tensione (A).
Per aumentare la tensione girare in senso orario la
vite che si trova sulla leva di regolazione della velocità
di crociera. Si raccomanda di NON stringere troppo la
vite: deve essere possibile riportare in folle la leva
manualmente o premendo il pedale del freno.
FR
NL
I T
Содержание Baron Series
Страница 3: ...Baron 2400 RD Series 7 2003 3 TP 399 3766 03 BR SMN 1 2 1 2 3 1 2 3...
Страница 4: ...Baron 2400 RD Series TP 399 3766 03 BR SMN 7 2003 4 4 1 2 5 1...
Страница 7: ...5 16 18 x 1 5 16 18 5 16 18 x 1 5 16 18 Baron 2400 RD Series 7 2003 7 TP 399 3766 03 BR SMN 10 1 3 3 2...
Страница 8: ...Baron 2400 RD Series TP 399 3766 03 BR SMN 7 2003 8 3 8 16 x 3 4 3 8 16 1 4 3 8 16 x 3 4 3 8 16 11 1 2...
Страница 10: ...Baron 2400 RD Series TP 399 3766 03 BR SMN 7 2003 10 3 8 16 x 1 3 4 3 8 16 3 8 14 1 1 2...
Страница 11: ...Baron 2400 RD Series 7 2003 11 TP 399 3766 03 BR SMN 45 55 ft lbs 61 75 N m 15 1 2 16...