Betriebsanleitung /
Operating Manual
Elektrische Zusatzverriegelung ZVE-UNI
Supplementary Electric Locking ZVE-UNI
Inbetriebnahme – Montage-Reihenfolge /
Commissioning – Mounting sequence
BA_ZVE-UNI_DE-EN_21
Datum /
Date
: 19.04.2018
Ausgabe /
Issue
: 2.1 / 03.2018
Seite /
Page
6
Ausführung:
Nach innen öffnende Fenster optional mit
Befestigungsplatte (Artikel K-ZVE-UNI-MP-I, siehe
Kapitel 3.1 auf Seite 8). Nach außen öffnende Fenster
mit Konsolensatz „nach außen öffnend“ (Artikel K-ZVE-
UNI-MP-A, siehe Kapitel 3.2 auf Seite 9).
Für die Installationsvariante I (innenliegende Verkabe-
lung) fertigen Sie eine Öffnung am Rahmen an (siehe
Abbildung 3: „ZVE-UNI I – nach innen öffnend“ auf
Seite 10).
Markieren Sie die Bohrpositionen für die Zusatzverriege-
lung und fertigen Sie ggf. je nach Material des Fensters
und Wahl der Befestigungsmittel entsprechende Bohrun-
gen an. Alternative Befestigungsmittel sind nicht im Liefe-
rumfang enthalten.
Für die Installationsvariante I (innenliegende Verkabe-
lung) ziehen sie die Anschlussleitungen durch das Profil
und schließen Sie die Zusatzverriegelung an (siehe
Kapitel 3.6 „Elektrischer Anschluss“ auf Seite 13).
Montieren Sie die Verriegelung an der zuvor festgelegten
Position (siehe Kapitel 3.1 „ZVE-UNI A – nach innen öff-
nend“ auf Seite 8, Kapitel 3.2 „ZVE-UNI A – nach außen
öffnend“ auf Seite 9 bzw. Kapitel 3.3 „ZVE-UNI I – nach
innen öffnend“ auf Seite 10).
Für die Installationsvariante A (außenliegende Verkabe-
lung) erfolgt der elektrische Anschluss nach der Montage
der Verriegelung (siehe Kapitel 3.6 „Elektrischer
Anschluss“ auf Seite 13).
Mounting variant:
Inward opening windows optional
with mounting plate article K-ZVE-UNI-MP-I, see
chapter 3.1 on page 8). Outward opening windows with
console set “outward opening” (article K-ZVE-UNI-MP-A,
see chapter 3.2 on page 9).
For installation variant I (internal wiring), make an open-
ing on the frame (see Figure 3: “ZVE-UNI I – inward
opening” on page 10).
Mark the drill positions for the supplementary locking
and, if necessary, make appropriate holes, depending on
the material of the window and the choice of fastenings.
Alternative fastenings are not included in state of deliv-
ery.
For installation variant I (internal wiring), lay the connec-
tion cables through the profile and connect the supple-
mentary electric locking (see chapter 3.6 “Electrical
connection” on page 13).
Mount the locking at the pre-determined position (see
chapter 3.1 “ZVE-UNI A – inward opening” on page 8,
chapter 3.2 “ZVE-UNI A – outward opening” on page 9
respectively chapter 3.3 “ZVE-UNI I – inward opening” on
page 10).
For the installation variant A (external wiring), the electri-
cal connection takes place after mounting the locking
(see chapter 3.6 “Electrical connection” on page 13).
2.2 Abrollblock
Montieren Sie den Abrollblock am Befestigungsblock
(siehe Abbildung 5 auf Seite 12) und den Zylinderstift im
Verriegelungsschlitten der Zusatzverriegelung, so dass
Zylinderstift beim Verriegelungsvorgang auf die schräge
Fläche des Abrollblocks trifft.
2.2 Roll-off block
Mount the roll-off block on the mounting block (see
Figure 5 on page 12) and the cylinder pin in the locking
slide of the locking so that the cylinder pin meets the
inclined surface of the roll-off block during the locking
process.
INFORMATION
Bei der Montage an nach innen öffnenden Aluminium-
Profilen können Sie die ZVE-UNI direkt mit den bereits
in der Montagehilfe eingesetzten selbstbohrenden
Schrauben befestigen.
INFORMATION
Mit Hilfe der beiden mitgelieferten Klebepads können
Sie die ZVE-UNI kurzzeitig auf der Montageposition am
Fenster fixieren.
INFORMATION
When mounting on inward-opening aluminium pro-
files, you can attach the ZVE-UNI directly with the self-
drilling screws already inserted in the assembly aid.
INFORMATION
With the aid of the two provided adhesive pads, you
can fix the ZVE-UNI to the window for a short time.
Abroll- und Befestigungsblock
Zylinderstift im Verriegelungsschlitten