background image

Garantia

16

GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR.

GARANTÍA LIMITADA

SIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos
estarán libres de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de
la compra original del consumidor. 

Si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, se comprueba que
cualquiera de esos productos es defectuoso, éste será reparado o reemplazado, a la discreción de SIMER, sujeto a los
términos y a las condiciones indicadas a continuación.  Se necesitará su recibo de compra original y la etiqueta de
información sobre la garantía del producto, para determinar la admisibilidad de la garantía.   La admisibilidad se basa
en la fecha de compra del producto original - no en la fecha de reemplazo bajo la garantía.  La garantía está limitada a la
reparación o el reemplazo del producto solamente - El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación,
mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.

Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la
Clientela de SIMER al 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867. 

Las reclamaciones bajo esta garantía se deberán realizar mediante la devolución del producto (excepto en el caso de
las bombas cloacales, ver a continuación) a la tienda minorista en donde se haya adquirido, inmediatamente después
de haber descubierto un supuesto defecto.  SIMER entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea 
razonablemente posible.  No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento
de esta garantía.  

BOMBAS CLOACALES

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista.  Comuníquese con el Departamento 
de Atención al Cliente de SIMER.  Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden
representar un peligro de contaminación. 

Si su bomba cloacal ha fallado:

Use guantes de caucho cuando manipule la bomba; 

Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda
minorista;

Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación. 

Excepciones para la Garantía Limitada de Doce (12) Meses

Producto

Período de garantía

BW85P, CM10, CMK, M40, M40P

90 días 

2300, 2310, 2330, 2520ULST, 2943, 2955, 2956, 2957, 2960, 5023SS, A5500

2 años 

Bombas de pozo sumergibles de 4”, 2945, 2958, 2975PC, 2985, 3075SS, 3983, 3984

3 años 

Tanque precargado del sistema de agua, 3985, 3986

5 años

3963, 3988, 3995, 3997 

De por vida

Términos y condiciones generales

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto
por esta garantía.  Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos
que, a sólo juicio de SIMER hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo 
indebido o alteraciones; (3) fallas debido a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; 
(4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre
u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los máximos recomendados. 

Esta garantía establece la única obligación de SIMER y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los 
productos defectuosos.

SIMER NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.  

LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E 
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.  LAS GARANTÍAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DE LA
DURACIÓN PROVISTA EN LA PRESENTE.

Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de
tiempo sobre garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no 
correspondan en su caso.  Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga
otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.

SIMER • 293 Wright St., Delavan, WI U.S.A. 53115

Teléfono: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Fax: 1-800-390-5351

E-Mail: [email protected] • Sitio Web: http://www.simerpumps.com

Содержание 12356

Страница 1: ...ion Fonctionnement Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n Para mayor inf...

Страница 2: ...ump pump a DC backup sump pump and or a high water alarm See the Troubleshooting Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more infor mation see your retail...

Страница 3: ...elbow with TeflonTM tape and thread it into the pump discharge 5 Install discharge plumbing in the elbow Use rigid plastic pipe and wrap threads with TeflonTM tape Screw pipe into pump hand tight plu...

Страница 4: ...can be done to motor When motor has cooled sufficiently switch will reset automatically and restart motor If protector trips repeatedly pump should be removed and checked as to cause of difficulty Low...

Страница 5: ...d clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and the impeller Pump operates but Low line v...

Страница 6: ...al receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Warranty Period BW85P CM10 CMK M40 M40P...

Страница 7: ...urs rem des Pour de plus amples renseignements s adresser au d taillant appeler le service la client le Simer en composant le 1 800 468 7867 1 800 546 7867 1 Avant tout il faut conna tre les applicati...

Страница 8: ...5 Brancher le tuyau de refoulement au coude Utiliser des tuyaux en plastique rigide et envelopper les filets de ruban d tanch it en Teflon Visser bien serr le tuyau la main dans la pompe puis le visse...

Страница 9: ...e de courant avant que le moteur soit endommag Lorsque le moteur aura suffisamment refroidi le disjoncteur se r armera automatiquement et le moteur red marrera Si le protecteur se d clenche constammen...

Страница 10: ...e de Interrupteur du flotteur Remplacer la pompe s arr ter d fectueux Diminution du refoulement D poser la pompe et nettoyer la pompe et la canalisation obstruction ou glace dans la tuyauterie Entrave...

Страница 11: ...nt Mettre la pompe au rebut conform ment la r glementation locale Exceptions la garantie limit e de douze 12 mois Produit P riode de garantie BW85P CM10 CMK M40 M40P 90 jours 2300 2310 2330 2520ULST 2...

Страница 12: ...do con CD y o una alarma de alto nivel de agua Consulte la Tabla de solu ci n de problemas contenida en este manual para infor maci n sobre problemas comunes de la bomba de sum idero y soluciones Para...

Страница 13: ...on cinta de Teflon Enrosque la tuber a en la bomba a mano y despu s apri tela 1 1 2 vueltas Riesgo de inundaci n Si se usa una manguera de descarga flexible aseg rese de que la bomba est bien inmobili...

Страница 14: ...m ticamente y el motor volver a pon erse en marcha Si el protector se desengancha en forma continua la bomba debe ser sacada y revisa da para verificar cual es el problema Baja tensi n cables de alarg...

Страница 15: ...mpie la bomba y la tuber a obst culos o hielo en las tuber as El brazo del flotante es Acorte el brazo del flotante demasiado largo El movimiento del flotante Retire las obstrucciones est obstruido Ta...

Страница 16: ...t a devuelva la etiqueta del cord n de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminaci n Exce...

Отзывы: