background image

30

I

Rischi da vibrazioni

•  Le informazioni per l'uso devono richiamare l'attenzione ai rischi delle 

vibrazioni che non sono stati eliminati dalla progettazione e costruzione 
e rimangono i rischi delle vibrazioni residue. Essa deve consentire i 
datori di lavoro di individuare le circostanze in cui l'operatore è probabile 
che sia a rischio di esposizione alle vibrazioni se la vibrazione-valore di 
emissione ottenuti con ISO 28927-3 non rappresentano adeguatamente 
l'emissione di vibrazioni gli usi previsti (e abusi prevedibili) di informazioni 
aggiuntive macchina e/o avvertenze sono fornite per consentire ai rischi 
derivanti da vibrazioni per essere valutati e gestiti.

•   L'esposizione alle vibrazioni possono causare la disattivazione di danni 

ai nervi e afflusso di sangue delle mani e delle braccia.

•  Indossare indumenti caldi quando si lavora in condizioni freddi e di 

mantenere le mani calde e asciutte.

•  Se si verificano intorpidimento, formicolio, dolore o lo sbiancamento della 

pelle per le dita o le mani, smettere di usare la levigatrice o lucidatrice, 
informare il datore di lavoro e consultare un medico.

•  Utilizzare e mantenere la levigatrice o lucidatrice come raccomandato nel 

manuale d'uso, per evitare un inutile aumento dei livelli di vibrazioni.

•  Tenere l'utensile con una presa leggera ma sicura, tenendo conto delle 

forze di mano di reazione richieste, perché il rischio di vibrazione è 
generalmente maggiore quando la forza di presa è maggiore.

Ulteriori istruzioni di sicurezza 

per utensili elettrici pneumatici

Aria sotto pressione può causare lesioni gravi:
•  Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico della 

pressione dell'aria e scollegare lo strumento dalla rete di aria quando non 
è in uso, prima di cambiare gli accessori o in caso di intervento.

•  Non mirare mai l’aria diretta verso se stessi o chiunque altro.
•  Tubi sferzati possono causare lesioni gravi. Controllare sempre per tubi o 

fissaggi danneggiati o allentati.

•  Ogni volta che giunti universali (innesti a denti), vengono usati, perni di 

bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere 
utilizzati per la protezione contro l’errore di attacco con tubo-a-strumento 
o attacco tubo-a-tubo.

•  Non superare la pressione massima dell'aria indicata sull'apparecchio.
•  Non trasportare mai un utensile pneumatico tramite il tubo.

1

Pulsante avanti/indietro 

2

Connettore rapido

3

Grilletto di controllo velocità

4

 Attacco quadrato di ½” 

Familiarizzazione con il prodotto

Accessori inclusi:

½ "a 3/8" adattatore ad attacco quadrato

ATTENZIONE

: Questo dispositivo non è una chiave dinamometrica. Dopo 

la guida, usare sempre una chiave dinamometrica per serrare i vostri 
dispositivi di fissaggio

Disimballaggio

 

•  Disimballare con cura e controllare il tuo strumento. Acquisire familiarità 

con tutte le sue caratteristiche e funzioni

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone 

condizioni. In caso di parti mancanti o danneggiate, sostituire tali parti 
prima di tentare di usare questo strumento

Uso

 

previsto

Chiave a cricchetto ad attacco quadrato, guidato da aria compressa da 
un compressore, utilizzando regolarmente ½ "bussole e accessori per 
l’avvitazione di dadi e bulloni.

Prima dell’uso

Montaggio del connettore rapido

NB

: Questo strumento è fornito con due diversi connettori rapidi ad aria 

maschili:
EQ-4 - comunemente usato in Europa
EN-6 - utilizzato principalmente nel Regno Unito

•  Scegliere il connettore che è compatibile con il sistema linea aerea che si 

sta utilizzando, e installare come indicato di seguito:
1. Applicare un po’ di nastro in PTFE (non incluso) per le filettature del 

connettore rapido (4). Ciò contribuirà a mantenere un completo sigillo

NB

: Applicare nastro PTFE ermeticamente e in senso orario, in modo che 

non si stacca quando il filo è avvitato nell'utensile.

2. Rimuovere la spina protettiva dalla presa d'aria
3. Con una chiave inglese (non incluso) avvitare il connettore rapido nella 

presa d'aria situata alla base del manico

4. Connettersi alla compagnia, pressurizzare accuratamente ed eseguire 

un controllo della perdita (ad esempio: spruzzando piccole quantità di 
acqua saponata sull'esterno dei connettori)

•   Le linee d'aria installati con corrispondenti connettori rapidi femminili 

EQ-4

Europe

EN-6

UK

656578_Z1MANPRO1.indd   30

02/07/2013   09:19

Содержание 656578

Страница 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Страница 2: ...2 1 2 4 3...

Страница 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Страница 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Страница 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Страница 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Страница 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Страница 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Страница 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Страница 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Страница 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Страница 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Страница 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Страница 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Страница 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Страница 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Страница 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Страница 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Страница 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Страница 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Страница 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Страница 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Страница 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Страница 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Страница 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Страница 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Страница 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Страница 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Страница 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Страница 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Страница 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Страница 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Страница 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Страница 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Страница 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Страница 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Страница 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Страница 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Страница 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Страница 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Страница 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Страница 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Отзывы: