background image

www.silverlinetools.com

13

656578

Clé à cliquet pneumatique

Connexion de l’air comprimé

•  Cet outil doit être branché à une alimentation en air comprimé propre et 

sec, pourvue d’un graisseur en ligne et d’un séparateur d’eau.

•  Ne laissez pas la pression d’alimentation dépasser la pression maximale 

spécifiée. (Voir caractéristiques techniques).

•  Vérifiez que l’eau soit drainée quotidiennement
•  Vérifiez que toutes les parties du système  (tuyaux, coupleurs, etc) soient 

adaptés à l’air comprimé utilisé.

Réglage de la puissance

•  La vitesse/puissance peut être réglée en augmentant ou en réduisant la 

pression de l’air fournie en fonction des ‘caractéristiques techniques’.

•  Lors de l’utilisation de l’appareil, la vitesse peut se contrôler grâce à la 

gâchette (3)

Montage des douilles

ATTENTION : 

Débranchez toujours l’appareil de sa source d’air avant de 

mettre ou enlever une douille.

1. Insérez directement une douille compatible sur le carré d’entrainement 

¼" (4), jusqu’à ce vous entendiez le clic d’enclenchement de la bille 
de  fixation.

Remarque : 

utilisez l’adaptateur fourni pour monter des douilles à carré 

d’entrainement 

3

8

".

2. Pour retirer la douille, tenez-la fermement et tirez dessus.

Choix du sens de rotation

•  Pour une rotation dans le sens horaire, tournez le commutateur (1) sur la 

position marquée ‘F’.

•  Pour une rotation dans le sens antihoraire, tournez le commutateur (1) 

sur la position marquée ‘R’.

Instructions d’utilisation

1. Insérez la douille adéquate, choisissez le sens de rotation et branchez 

l’appareil sur la source d’air.

2. Placez la douille sur l’écrou

ATTENTION : 

vérifiez bien que la douille soit fermement engagée sur l’écrou

3. Appuyez sur la gâchette (3) pour démarrer l’appareil.
4. Relâchez la gâchette pour l’arrêter.

Remarque : 

Ne laissez pas tourner la clé à cliquet dans le vide pour de 

longue période. Cela réduit sa durabilité.

ATTENTION : 

N’appliquez pas de force supplémentaire sur la clé lors du 

vissage d’un écrou ou d’un boulon. Cela peut endommager l’appareil.

ATTENTION : 

Selon une pression d’air donnée, le couple fourni par la clé 

peut varier. Utilisez toujours une clé dynamométrique pour serrer les pièces 
de fixations après avoir utilisé cette clé à cliquet.

ATTENTION : 

De l’air comprimé résiduel peut rester dans l’appareil après 

utilisation. Purgez toujours l’air de l’appareil après avoir éteint l’alimentation 
en air.

Accessoires

•  Les accessoires de cet appareil, comme les douilles, set de douilles , 

rallonges etc. sont disponibles depuis votre revendeur Silverline. Des 
pièces de rechange peuvent être obtenues également depuis le site 
www.toolspareonline.com.

COUPLEUR OUTIL 

PNEUMATIQUE

TUYAU DE 

RACCORDEMENT

RACCORD

RACCORD RAPIDE

SÉPARATION DE L’EAU

GRAISSEUR

MAMELON

RÉGULATEUR

A PURGER 

QUOTIDIENNEMENT

ALIMENTATION EN 

AIR COMPRIMÉ 

FLEXIBLE SERPENTIN

Entretien

ATTENTION : 

Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation en air et 

purgez l’air avant de le nettoyer ou de l’entretenir.

Nettoyage

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure 

rapide des éléments internes de l’appareil et  réduit sa durabilité. Utilisez 
une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, 
nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec

Important :

 Il est important d’effectuer l’entretien régulier de l’outil pour 

éviter que la saleté, humidité  provoque la corrosion des éléments internes, 
qui pourrait engendrer un mauvais fonctionnement de votre appareil.

Entretien  quotidien : 

L’outil étant débranché de l’alimentation en air, 

verser quelques gouttes d’huile dans la prise d’air. Faites fonctionner l’outil 
brièvement à faible vitesse afin de lubrifier tous les éléments internes.
•  Si l’appareil est utilisé constamment ou pendant de longues périodes 

d’affilée, il faut l’équiper d’un filtre/lubrificateur combiné. Un filtre à air 
doit être installé en permanence.

•  Utiliser de l’huile pour air comprimé : N’UTILISEZ EN AUCUN CAS DE 

L’HUILE MOTEUR CLASSIQUE.

•  Le non-respect des instructions d’utilisation et d’entretien peut annuler 

la garantie.

Rangement

•  Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

•  Comme tous les autres outils électroportatifs, les outils à air comprimé 

ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

•  Les outils à air comprimé contiennent de l’huile et lubrifiants et doivent 

donc être recyclés en conséquence.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des 

déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les 
outils électriques et à air comprimé

656578_Z1MANPRO1.indd   13

02/07/2013   09:19

Содержание 656578

Страница 1: ...om 656578 AirRatchetWrench 13mm 1 2 AIR S ILVERLIN E R A N G E Air Ratchet Wrench Cl cliquet pneumatique Druckluft Ratschenschrauber Llave de carraca neum tica Avvitatore a cricchetto pneumatico Pneum...

Страница 2: ...2 1 2 4 3...

Страница 3: ...AirRatchetWrench 13mm 1 2 www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 AIR S ILVERLI N E R A N G E...

Страница 4: ...can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator Do not discard the safety instructions give them to the operator Do not use this tool if it has been damaged Tool...

Страница 5: ...ot intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power Dust and fume hazards Risk assessment should include the potential for disturbing exis...

Страница 6: ...damaged have such parts replaced before attempting to use this tool Intended Use Square drive ratchet wrench driven by compressed air from a compressor using regular socketry and accessories for drivi...

Страница 7: ...ve a nut or bolt This may damage the tool WARNING Depending on the exact air pressure the torque delivered by this air ratchet may vary Always use a calibrated torque wrench to torque your fasteners a...

Страница 8: ...Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 3 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Tap tool gently with a...

Страница 9: ...l be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been...

Страница 10: ...rer de s rieuses blessures corporelles Seule une personne qualifi e et form e peut assembler r gler et utiliser la cet outil N apporter aucune modification sur cet outil Des modifications peuvent dimi...

Страница 11: ...idents sur le lieu de travail sont souvent dues des tr buchements glissades et chutes Faites attention sur les surfaces rendues glissantes par l utilisation de l appareil ainsi que les risques de tr b...

Страница 12: ...le sens horaire pour que la bande reste bien en place lorsque le raccord sera vissez sur l appareil 2 Retirez le bouchon protecteur de l arriv e d air 3 En utilisant une cl non fournie vissez le racc...

Страница 13: ...ilis cette cl cliquet ATTENTION De l air comprim r siduel peut rester dans l appareil apr s utilisation Purgez toujours l air de l appareil apr s avoir teint l alimentation en air Accessoires Les acce...

Страница 14: ...iltre grillag gaze Retirez le raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions de lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme...

Страница 15: ...par son remplacement par un outil en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous...

Страница 16: ...fahrenquellen aufmerksam durch bevor Sie dieses Werkzeug installieren bedienen reparieren warten Zubeh rteile anbringen oder in der N he dieses Werkzeuges arbeiten Nichtbeachtung kann zu schwerwiegend...

Страница 17: ...www silverlinetools com 17 656578 Druckluft Ratschenschrauber au er wenn sie von einer f r ihre pers nliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beauf...

Страница 18: ...anden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Sie diese ersetzen bevor Sie das Werkzeug verwenden Bestimmungsgem e Verwendung Mit Druckluft aus einem Kompres...

Страница 19: ...itzt 3 Dr cken Sie den Abzugshebel 3 Richtung Ger tegeh use um den Drehvorgang zu beginnen 4 Geben Sie den Abzugshebel zum Anhalten des Ger tes wieder frei Hinweis Lassen Sie den Ratschenschrauber nic...

Страница 20: ...Blockade zu beseitigen Luftaustritt Alle Verschraubungen und Schlauch auf Undichtigkeit pr fen und Leckagen durch Nachziehen Verwendung von PTFE Band oder Ersetzen der Teile beseitigen Blockade im Sie...

Страница 21: ...ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Repara...

Страница 22: ...problemas de salud ISO 28927 3 mide la vibraci n en tres direcciones diferentes conocida como suma de vectores triaxial Cuando utilice herramientas de alta vibraci n debe asegurarse de no sobrepasar...

Страница 23: ...relativos a los accesorios Desconecte siempre la herramienta de la red el ctrica antes de colocar o sustituir ning n accesorio Evite el contacto directo con los accesorios durante y despu s de cada u...

Страница 24: ...ueras neum ticas los accesorios y acopladores Cuando utilice acoplamientos universales deber n instalarse cierres de seguridad para garantizar una conexi n correcta entre la manguera y la herramienta...

Страница 25: ...inistro de aire V ase las caracter sticas t cnicas CONEXI N A LA HERRAMIENTRA NEUM TICA MANGUERA DE CONEXI N UNI N ACOPLADOR R PIDO SEPARACI N DEL AGUA LUBRICADOR UNI N REGULADOR DRENAR DIARIAMENTE SU...

Страница 26: ...puntos de reciclaje Las herramientas neum ticas contienen restos de lubricante y deben ser desechadas en puntos de reciclaje adecuados P ngase en contacto con la autoridad local encargada de la gesti...

Страница 27: ...do di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizio...

Страница 28: ...ntrodotta per la protezione contro i rischi per la salute e la sicurezza che derivano o possono derivare dall esposizione al rumore e il rischio di udito La direttiva pu essere utilizzata per definire...

Страница 29: ...di mani o altre parti del corpo Indossare guanti per proteggere le mani C un rischio di scariche elettrostatiche se utilizzato su plastica e altri materiali non conduttivi Rischi di movimento ripetit...

Страница 30: ...ati perni di bloccaggio devono essere installati e cavi di sicurezza devono essere utilizzati per la protezione contro l errore di attacco con tubo a strumento o attacco tubo a tubo Non superare la pr...

Страница 31: ...lo strumento per avviarlo 4 Rilasciare il grilletto per arrestare l utensile NB Non lasciare che il cricchetto esegue in rotazione al minimo per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata ATTE...

Страница 32: ...revi raffiche per cancellare il blocco Perdita d aria Controllare tutti i raccordi e tubi per perdite di aria ed emissione corretta ri serrando utilizzando del nastro PTFE o sostituzione Blocco in gar...

Страница 33: ...periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di sp...

Страница 34: ...alleerd aangepast of gebruikt worden Modificeer de machine niet Modificaties verminderen de effectiviteit van veiligheidsmaatregelen en vergroten het risico voor de gebruiker Gooi de veiligheidsinstru...

Страница 35: ...eze handleiding Richt de uitlaat zo dat de stofstoring in de met stof gevulde omgeving geminimaliseerd wordt De stof of dampproductie hoort bij het uitstotingspunt aangepakt te worden Geluidsgevaren B...

Страница 36: ...epen op het schroefdraad van de koppeling 2 Dit zorgt voor een luchtdichte afsluiting Let op Plaats de tape strak en met de wijzers van de klok mee zodat deze niet los raakt wanneer de koppeling op de...

Страница 37: ...bij het aandraaien van een bout of moer Dit kan de machine beschadigen WAARSCHUWING De geproduceerde koppel varieert afhankelijk van de luchtdruk Gebruik een gekalibreerde momentsleutel om de bevesti...

Страница 38: ...snelkoppeling en maak de filter schoon De machine loopt vast Vuil of roest in het mechanisme Probeer oplossingen De machine werkt op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de...

Страница 39: ...kosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of verv...

Страница 40: ...es 3 Jahre Garantie Innerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t...

Страница 41: ...les pistolets pulv risateurs Avant toute pulv risation assurez vous que le pistolet soit raccord une alimentation en air propre et filtr D branchez l outil avant tout changement Assurez vous toujours...

Страница 42: ...ntativo di modificare l utensile causa l immediata decadenza della garanzia e pu comportare gravi rischi REMOVED TEXT per l operatore e per il personale presente nelle vicinanze L uso di pistole a spr...

Отзывы: