background image

38

NL

Het uitpakken van de zaag

•  Pak uw toestel / gereedschap voorzichtig uit. Inspecteer het en zorg dat u 

met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt.

•  Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren. Als 

er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, zorg dan dat deze vervangen 

worden voor u dit toestel / gereedschap gebruikt.

Verplaatsing

Voor het verplaatsen van de lintzaag houdt u de voet met de ene hand vast en 

het frame met de nader. Til de zaag niet op wanneer deze bij de motor, tafel of 

ander deel wordt vast gehouden.

Assemblage

LET OP:

 Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de 

stroombron voordat enige aanpassingen worden gemaakt.

Werkbank montage

•  Wanneer de lintzaag op een permanente plek gebruikt wordt en in het geval 

van kantelgevaar bij het zagen van grote werkstukken, is het aan te raden 

de machine op een stevig werkoppervlak te bevestigen.

•  Gebruik de 4 gaten in de voet van de machine om de montagepunten te 

markeren zodat deze juist geboord kunnen worden. Bevestig de machine 

met behulp van lange bouten, moeren en flensmoeren (niet inbegrepen). 

Gebruik sluitringen die voorkomen dat de moeren lostrillen, als veer- en 

kroonringen.

•  Zorg ervoor dat de bouten de werkbank ver genoeg doorboren voor een 

stevige bevestiging.

•  Controleer of de fittings na het eerste gebruik vast blijven zitten.

Het monteren van de zaagtafel (

Zie Fig. 3-5)

LET OP:

 Voordat de lintzaag wordt opgezet en de zaagtafel wordt gemonteerd 

is het aan te raden eerst alle voorbereidingsprocedures uit te voeren.

1. Verwijder de zaagtafel bevestiging (8) zodat de zaag door het gat kan.
2. Verplaats de zaagbladbeschermkap (3) wanneer nodig met behulp van  

de zaagbladgeleider hoogtestelwiel (24) naar een hogere positie zodat  

de zaagtafel gemonteerd kan worden.

3. Schuif de zaagtafel (6) op de onderste zaagblad behuizing waarbij het  

zaagblad door de gleuf van de tafel passeert en de tanden richting de  

gleuf wijzen.

4. Het zaagblad (23) hoort midden in de opening van de zaagtafel te  

zitten.

5. Vergrendel de zaagtafel met behulp van de 3 bevestigingsschroeven  

(25) en de verstrekte sluitringen en moeren aan de onderzijde.

6. Plaats de zaagtafel bevestiging terug.
7. Pas het inlegstuk (5) in de zaagtafel.

LET OP:

 Om de zaagtafel te verwijderen, om bijvoorbeeld toegang te 

verkrijgen tot de onderste zaagblad geleider, volgt u de voorgaande stappen in 

tegenovergestelde volgorde op.

Stofontginning

•  Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof 

zak op de stof poort (20) van de zaagmachine.

Voorbereiding

LET OP: 

Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de 

stroombron voordat enige aanpassingen worden gemaakt.

Het spannen van het zaagblad (Zie Fig. 6)

•  Om de spanning op het blad te verlagen draait u de span knop (1) linksom.
•  Controleer de bladspanning door een lichte druk op de zijkant, in het 

midden van het blad uit te oefenen. Het zaagblad hoort maximaal 1-2 mm 

speling te hebben.

LET OP:

 Wanneer het zaagblad te strak gespannen wordt bestaat er een kans 

op breken waarbij verwondingen mogelijk het gevolg zijn.
•  Bij een onjuiste spanning slipt het zaagblad mogelijk op de wielen.
•  Verlaag de spanning op het zaagblad wanneer de zaag voor enige tijd niet 

wordt gebruikt.

•  Om het blad te spannen draait u de span knop (1) rechtsom.
•  Vergeet niet de zaag voor gebruik te her spannen.

Het aanpassen van de zaagblad uitlijning

LET OP: 

Het zaagblad hoort juist gespannen te zijn voordat het aangepast 

mag worden.

1. Maak beide beschermvergrendelingen (11 & 14) met behulp van de  

verstrekte schroevendraaier los en open de afschermingsluiken (12).

2. Draai het bovenste zaagbladwiel (2) met de hand langzaam rechtsom. 

Het zaagblad hoort centraal op het wiel te lopen. Is dit niet geval, dan 

hoort de wiel-hoek aangepast te worden:

Productbeschrijving 

1

Zaagbladspanning verstelknop

2

Bovenste zaagbladwiel

3

Zaagbladbeschermkap

4

Bovenste zaaggeleider

5

Tafel inlegstuk

6

Zaagtafel 

7

Wielrubbers

8

Zaagtafel bevestiging

9

Onderste zaagbladwiel

10 Voet
11 Onderste afschermingsluikvergrendeling
12 Boven en onder afschermingsluiken 
13 Aan-/uitschakelaar
14 Bovenste afschermingsluikvergrendeling
15 Zaagbladlijn stelschroef
16 Frame
17 Geleider
18 Geleider klip
19  Motor
20 Stofpoort 
21 Zaagtafel vergrendelhendel 
22 Zaagtafel hoekmeter
23 Zaagblad
24 Zaagbladgeleider hoogtestelwiel met vergrendelknop 
25 Zaagtafel bevestigingsschroeven
26 Bovenste steunlager bevestigingsschroef
27 Bovenste steunlager
28 Bovenste geleider pinnen
29 Inbus-schroeven voor de bovenste geleider pinnen

30 Inbus-schroef voor de bovenste geleider 

pinbehuizing

31 Bovenste geleider pinbehuizing  
32 Onderste zaagbladbeschermkap 
33 Bevestigingsmoer voor de onderste samenstelling 
34 Onderste steunlager
35 Inbus-schroeven voor de onderste geleider pinnen
36 Zaagtafel uitlijningsbout
37 Zaagtafeluitlijning vergrendelmoer

Accessoires

•  Duw stok
•  Open moersleutel
•  2 inbussleutels
•  Sleufschroevendraaier

613578_Z1MANPRO1.indd   38

28/11/2012   11:38

Содержание 613578

Страница 1: ...www silverlinetools com 613578 S ILVERLINE R A N G E 250W Bandsaw 250W Bandsaw Scie ruban 250 W Bands ge 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W...

Страница 2: ...2 5 26 27 31 30 34 32 9 1 14 2 3 4 5 7 8 11 13 6 10 12 8 33 35 29 28 25 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 1...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 17 18 19 16 15 20 21 22 23 24 37 36 17 18 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 2...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 250W Bandsaw...

Страница 6: ...shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current...

Страница 7: ...uild up Sawdust is a fire hazard and some metal swarf is explosive Be especially careful when cutting wood and metal Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires Where possible use...

Страница 8: ...lade teeth face the slot 4 Check that the Blade 23 is positioned exactly in the centre of the aperture in the saw table 5 Secure the saw table with the three Table Fixing Screws 25 using the supplied...

Страница 9: ...ied screwdriver and open the Covers 12 2 Slowly turn the Upper Blade Wheel 2 clockwise by hand The blade should run in the middle of the wheel if this is not the case you must adjust the angle of the...

Страница 10: ...nce procedures Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brus...

Страница 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product und...

Страница 12: ...moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port...

Страница 13: ...pr ventives r duiront les risques de d marrage accidentel d Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non h...

Страница 14: ...ar exemple pour acc der au guide inf rieur de la lame suivez ces instructions ci dessus dans l ordre inverse Extraction de la poussi re Pour travailler dans un environnement propre et s curis installe...

Страница 15: ...errous 14 et 11 avec le tournevis fourni afin de pouvoir ouvrir les capots 12 2 Faites tourner manuellement et doucement la roue sup rieure 2 dans le sens horaire La lame doit pouvoir rest e dans le m...

Страница 16: ...re Avant d effectuer une coupe main lev e coupez si possible le surplus de mat riau se trouvant approximativemtent au del de 6 mm du trace de coupe Guidez la pi ce de travail doucement sur la lame Ut...

Страница 17: ...pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies...

Страница 18: ...hlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl...

Страница 19: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vorne...

Страница 20: ...Stellen Sie sicher dass sich das S geband 23 mittig im Ausschnitt des S getisches befindet 5 Schrauben Sie den S getisch mit den drei beiliegenden S getisch Fixierschrauben 25 fest und bringen Sie di...

Страница 21: ...zu entspannen Vergessen Sie nicht das S geband vor der n chsten Benutzung wieder ordnungsgem zu spannen Einrichten des S gebandes VORSICHT Stellen Sie sicher dass das S geband ordnungsgem gespannt ist...

Страница 22: ...hren Die Bands ge ist ideal zum akkuraten S gen von Kurven und Radien Wie bei allen anderen Schnittarten muss die S gebandf hrung so nah wie m glich ans Werkst ck gesetzt und das Werkst ck sicher ber...

Страница 23: ...onellen Ersatz austauschen Verwendung des Produkts innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind...

Страница 24: ...na herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramient...

Страница 25: ...No utilice esta herramienta sin haber le do antes toda la documentaci n suministrada con el producto Prot jase los ojos P ngase protecci n adecuada cuando utilice herramientas de corte Las gafas conv...

Страница 26: ...oja 23 est colocada exactamente en el centro de la mesa de aserrado 5 Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeci n de la mesa 25 las arandelas y tuercas de sujeci n 6 Vuelva a colocar los torni...

Страница 27: ...zar la herramienta durante largos periodos de tiempo Para incrementar la tensi n de la hoja gire la perilla de ajuste de tensi n de la hoja 1 en sentido horario Aseg rese de tensar la hoja antes de vo...

Страница 28: ...tamente y a una velocidad constante En cortes curvados se recomienda realizar peque os cortes en el ngulo correcto a lo largo de la l nea de corte esto ayudar a que el material se desprenda f cilmente...

Страница 29: ...rar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la ma...

Страница 30: ...razione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le masc...

Страница 31: ...one adeguata per gli occhi quando si utilizzano utensili da taglio Occhiali di tutti i giorni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non son...

Страница 32: ...co 25 utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore 6 Ri montare i fissaggi banco 7 Montare gli inserti 5 nel banco NB Per rimuovere il banco sega per esempio per accedere al cuscinetto della guid...

Страница 33: ...i regolazione 1 Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore 14 e 11 con il cacciavite in dotazione e aprire i coperchi 12 2 Ruotare lentamente la ruota superiore della lama 2 in senso orar...

Страница 34: ...6 mm dalla linea di taglio Guidare il pezzo di lavoro lentamente attraverso la lama Utilizzare un basso tasso di alimentazione in modo di poter ottenere una linea di taglio precisa Quando tagliando c...

Страница 35: ...Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in...

Страница 36: ...Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbesche...

Страница 37: ...k voor de motor Sluit de machine bij enige twijfel niet aan Gebruik het juiste zaaggereedschap Zorg ervoor dat uw zaaggereedschap geschikt is voor de klus Raadpleeg altijd eerst de gebruiksaanwijzing...

Страница 38: ...in tegenovergestelde volgorde op Stofontginning Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof zak op de stof poort 20 van de zaagmachine Voorbereiding LET OP Zorg ervoo...

Страница 39: ...2 Draai de tafel vergrendelhendel 21 los zodat de tafel kan kantelen 3 Gebruik een geodriehoek winkelhaak niet inbegrepen om de tafel op 90 van het zaagblad te stellen 4 Draai de hendel weer vast zoda...

Страница 40: ...ud LET OP Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat enige Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Schoonmaken Houd uw machine schoon Vuil...

Страница 41: ...ken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en vei...

Страница 42: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Отзывы: