background image

26

ESP

Accesorios

•  Empujador
•  llave inglesa
•  2 llaves hexagonales y destornillador plano

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con 

todas sus características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en 

buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución 

antes de utilizar esta herramienta.

Transporte

Sujete siempre la sierra de banda con ambas manos. Nunca levante la sierra 

de banda sujetándola por el motor o la mesa.

Montaje

ADVERTENCIA:

 Para prevenir lesiones personales, desconecte siempre esta 

herramienta antes de realizar cualquier ajuste o tareas de mantenimiento. 

Montaje en un banco de trabajo

•  Coloque la herramienta en una superficie plana y firme para evitar que se 

pueda mover o volcar.

•  Se recomienda montar la sierra de banda sobre una superficie rígida 

cuando vaya a ser utilizada constantemente en la misma posición, ya 

que existe el riesgo de que pueda inclinarse debido al peso y longitud del 

material a cortar:

•  Utilice los orificios situados en la base como plantilla para realizar 

los agujeros en la superficie de montaje (ej. banco de trabajo). Fije la 

herramienta sobre la superficie utilizando tornillos largos, arandelas y 

tuercas (no incluidas). Utilice siempre elementos de fijación resistentes a 

la vibración.

•  Asegúrese de que los tornillos sean lo suficientemente largos para poder 

ajustar correctamente la sierra a la superficie de trabajo.

•  Compruebe que los elementos de fijación estén bien sujetos antes de 

utilizar la sierra de banda. 

Montaje de la mesa de aserrado (Vea Fig. 3-5)

NOTA:

 Tenga en cuenta que para montar la sierra de banda necesitará 

acceder a la guía inferior de la hoja, se recomienda realizar todos los pasos de 

preparación detallados a continuación antes de montar la mesa de aserrado.

1. Retire los tornillos de seguridad de la mesa (8) para que la hoja pueda  

pasar por la ranura.

2. Ajuste el protector de la hoja (3) el la posición más alta utilizando la  

perilla de ajuste de altura de la hoja (24).

3. Deslice la mesa de aserrado (6) a través de la carcasa inferior de la  

hoja pasando la hoja por la ranura de la mesa. Compruebe que los  

dientes estén mirando hacia la ranura.

4. Compruebe que la hoja (23) esté colocada exactamente en el centro  

de la mesa de aserrado.

5. Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeción de la mesa (25), las  

arandelas y tuercas de sujeción.

6. Vuelva a colocar los tornillos de seguridad de la mesa.
7. Coloque la ranura de la mesa (5) en la mesa.

NOTA:

 Para sustituir la hoja y poder acceder al soporte con rodamientos o la 

barra superior de la guía, simplemente siga el procedimiento anterior pero 

a la inversa. 

Extracción de polvo

Mantenga el entorno de trabajo limpio y seguro utilizando una aspiradora junto 

a la salida de extracción de polvo (20).

Preparación

ADVERTENCIA:

 Para prevenir lesiones personales, desconecte siempre esta 

herramienta antes de realizar cualquier ajuste o tareas de mantenimiento.

Tensión de la hoja (Vea Fig. 6)

•  Para aflojar la tensión de la hoja, gire la perilla de ajuste de tensión de la 

hoja (1) en sentido antihorario.

•  Compruebe la tensión de la hoja aplicando presión en un lateral de la hoja 

en el punto central situado entre las ruedas superior e inferior de la hoja. La 

hoja sólo debe moverse lateralmente entre 1-2 mm.

ADVERTENCIA:

 Sobre tensionar la hoja podría romperla y provocar daños 

personales.
•  Si la hoja no está lo suficientemente tensa, puede resbalar al pasar por las 

ruedas de la hoja.

Características del producto

1

Perilla de ajuste de tensión de la hoja

2

Rueda superior de la hoja

3

Protector de la hoja

4

Guía superior de la hoja

5

Ranura de la mesa

6

Mesa de aserrado

7

Almohadilla de la rueda

8

Tornillos de seguridad de la mesa

9

Rueda inferior de la hoja

10 Base
11 Cierre de la tapa inferior
12 Tapa superior e inferior
13 Interruptor de encendido/apagado
14 Cierre de la tapa superior
15 Perilla de ajuste de la hoja
16 Estructura
17 Guía
18 Tope de la guía
19  Motor
20 Salida de extracción de polvo
21 Palanca de bloqueo de la mesa
22 Escala de bisel
23 Hoja
24 Perilla de ajuste de altura de la hoja
25 Tornillos de sujeción de la mesa
26 Tornillo de sujeción del soporte superior
27 Soporte superior con rodamientos
28 Barra superior de la guía
29 Tornillos de la barra superior de la guía

30

Tornillos de retención de la carcasa superior  
de la guía

31 Carcasa superior de la guía
32 Protector inferior de la hoja

33

Tornillos de retención de la carcasa inferior  
de la hoja

34 Soporte inferior con rodamientos
35 Tornillos de la barra inferior de la guía
36 Tornillo de alineación de la mesa
37 Tuerca del tornillo de alineación de la mesa

613578_Z1MANPRO1.indd   26

28/11/2012   11:38

Содержание 613578

Страница 1: ...www silverlinetools com 613578 S ILVERLINE R A N G E 250W Bandsaw 250W Bandsaw Scie ruban 250 W Bands ge 250 W Sierra de banda 250 W Sega a nastro 250 W Lintzaag 250 W...

Страница 2: ...2 5 26 27 31 30 34 32 9 1 14 2 3 4 5 7 8 11 13 6 10 12 8 33 35 29 28 25 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9a Fig 9b Fig 1...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 17 18 19 16 15 20 21 22 23 24 37 36 17 18 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 2...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 12 Deutsch 18 Espa ol 24 Italiano 30 Nederlands 36 250W Bandsaw...

Страница 6: ...shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE The term residual current...

Страница 7: ...uild up Sawdust is a fire hazard and some metal swarf is explosive Be especially careful when cutting wood and metal Sparks from metal cutting are a common cause of wood dust fires Where possible use...

Страница 8: ...lade teeth face the slot 4 Check that the Blade 23 is positioned exactly in the centre of the aperture in the saw table 5 Secure the saw table with the three Table Fixing Screws 25 using the supplied...

Страница 9: ...ied screwdriver and open the Covers 12 2 Slowly turn the Upper Blade Wheel 2 clockwise by hand The blade should run in the middle of the wheel if this is not the case you must adjust the angle of the...

Страница 10: ...nce procedures Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brus...

Страница 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product und...

Страница 12: ...moment d inattention pendant l utilisation d un outil lectrique peut se traduire par des blessures graves b Porter un quipement de protection appropri Toujours porter une protection oculaire Le port...

Страница 13: ...pr ventives r duiront les risques de d marrage accidentel d Ranger les appareils lectriques inutilis s hors de port e des enfants et ne pas permettre l utilisation de cet appareil aux personnes non h...

Страница 14: ...ar exemple pour acc der au guide inf rieur de la lame suivez ces instructions ci dessus dans l ordre inverse Extraction de la poussi re Pour travailler dans un environnement propre et s curis installe...

Страница 15: ...errous 14 et 11 avec le tournevis fourni afin de pouvoir ouvrir les capots 12 2 Faites tourner manuellement et doucement la roue sup rieure 2 dans le sens horaire La lame doit pouvoir rest e dans le m...

Страница 16: ...re Avant d effectuer une coupe main lev e coupez si possible le surplus de mat riau se trouvant approximativemtent au del de 6 mm du trace de coupe Guidez la pi ce de travail doucement sur la lame Ut...

Страница 17: ...pas en charge les r parations cons cutives L usure et la d t rioration normales caus es par l utilisation conforme aux consignes d emploi exemples de pi ces d usure les lames les balais les courroies...

Страница 18: ...hlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die auch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl...

Страница 19: ...g das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Ger teeinstellungen vorne...

Страница 20: ...Stellen Sie sicher dass sich das S geband 23 mittig im Ausschnitt des S getisches befindet 5 Schrauben Sie den S getisch mit den drei beiliegenden S getisch Fixierschrauben 25 fest und bringen Sie di...

Страница 21: ...zu entspannen Vergessen Sie nicht das S geband vor der n chsten Benutzung wieder ordnungsgem zu spannen Einrichten des S gebandes VORSICHT Stellen Sie sicher dass das S geband ordnungsgem gespannt ist...

Страница 22: ...hren Die Bands ge ist ideal zum akkuraten S gen von Kurven und Radien Wie bei allen anderen Schnittarten muss die S gebandf hrung so nah wie m glich ans Werkst ck gesetzt und das Werkst ck sicher ber...

Страница 23: ...onellen Ersatz austauschen Verwendung des Produkts innerhalb der EU Durch die Garantie nicht abgedeckt ist Silverline Tools garantiert keine Reparaturen die durch Folgendes erforderlich geworden sind...

Страница 24: ...na herramienta el ctrica No use una herramienta el ctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras est utilizando una herramient...

Страница 25: ...No utilice esta herramienta sin haber le do antes toda la documentaci n suministrada con el producto Prot jase los ojos P ngase protecci n adecuada cuando utilice herramientas de corte Las gafas conv...

Страница 26: ...oja 23 est colocada exactamente en el centro de la mesa de aserrado 5 Fije la mesa utilizando los 3 tornillos de sujeci n de la mesa 25 las arandelas y tuercas de sujeci n 6 Vuelva a colocar los torni...

Страница 27: ...zar la herramienta durante largos periodos de tiempo Para incrementar la tensi n de la hoja gire la perilla de ajuste de tensi n de la hoja 1 en sentido horario Aseg rese de tensar la hoja antes de vo...

Страница 28: ...tamente y a una velocidad constante En cortes curvados se recomienda realizar peque os cortes en el ngulo correcto a lo largo de la l nea de corte esto ayudar a que el material se desprenda f cilmente...

Страница 29: ...rar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la ma...

Страница 30: ...razione sufficiente a causare gravi lesioni alle persone b Usare dispositivi per la protezione personale Indossare sempre protezioni per gli occhi I dispositivi per la sicurezza personale come le masc...

Страница 31: ...one adeguata per gli occhi quando si utilizzano utensili da taglio Occhiali di tutti i giorni non sono progettati per offrire alcuna protezione quando si utilizza questo prodotto lenti normali non son...

Страница 32: ...co 25 utilizzando le rondelle e dadi sul lato inferiore 6 Ri montare i fissaggi banco 7 Montare gli inserti 5 nel banco NB Per rimuovere il banco sega per esempio per accedere al cuscinetto della guid...

Страница 33: ...i regolazione 1 Svitare le serrature di copertura superiore e inferiore 14 e 11 con il cacciavite in dotazione e aprire i coperchi 12 2 Ruotare lentamente la ruota superiore della lama 2 in senso orar...

Страница 34: ...6 mm dalla linea di taglio Guidare il pezzo di lavoro lentamente attraverso la lama Utilizzare un basso tasso di alimentazione in modo di poter ottenere una linea di taglio precisa Quando tagliando c...

Страница 35: ...Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in...

Страница 36: ...Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbesche...

Страница 37: ...k voor de motor Sluit de machine bij enige twijfel niet aan Gebruik het juiste zaaggereedschap Zorg ervoor dat uw zaaggereedschap geschikt is voor de klus Raadpleeg altijd eerst de gebruiksaanwijzing...

Страница 38: ...in tegenovergestelde volgorde op Stofontginning Voor een schonere en veiligere werkruimte bevestigt u een stofzuiger of stof zak op de stof poort 20 van de zaagmachine Voorbereiding LET OP Zorg ervoo...

Страница 39: ...2 Draai de tafel vergrendelhendel 21 los zodat de tafel kan kantelen 3 Gebruik een geodriehoek winkelhaak niet inbegrepen om de tafel op 90 van het zaagblad te stellen 4 Draai de hendel weer vast zoda...

Страница 40: ...ud LET OP Zorg ervoor dat de lintzaag is uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat enige Schoonmaak en onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd Schoonmaken Houd uw machine schoon Vuil...

Страница 41: ...ken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en vei...

Страница 42: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Отзывы: