background image

1450 W schuifverstekzaag

546534

57

silverlinetools.com

Het losmaken en bevestigen van de schuifstaaf-vergrendelknoppen

•  De zaag heeft een tweedelige dubbele schuifstaaf voor de voor- en achterwaartse aanpassing 

van de zaag over de zaagtafel

•  Om de staaf de laten schuiven, maak de schuifstaaf- vergrendelknoppen (30) los (afb . Q)
•  Om de zaag kop op een bepaalde lengte vast te zetten, maak de schuifstaaf-vergrendelknoppen 

op de gewenste locatie vast

Werking

  

WAARSCHUWING: 

Bij het gebruik van de machine is het dragen van de juiste beschermende 

uitrusting, waaronder niet-geweven handschoenen en een stofmasker aanbevolen .

BELANGRIJK:

 Inspecteer de verstekzaag ALTIJD voor elk gebruik . Voordat u de zaag op de 

netspanning aansluit, inspecteert u de bescherming en de juiste veiligheidsfuncties van het 

gereedschap .

BELANGRIJK: 

Zorg ervoor dat de gebruiker de juiste training heeft gehad in het gebruik, 

aanpassing en onderhoud van de verstekzaag voordat u deze op de netspanning aansluit en de 

zaag gebruikt . 

  

WAARSCHUWING:

 Zorg er ALTIJD voor dat de machine van de netspanning losgekoppeld is 

voordat u delen van de machine wijzigt . Let op de rotatierichting van het blad en vergelijk dit met 

de juiste rotatierichting op het zaag blad; aan de voorkant van de zaag moeten de tanden altijd 

naar beneden wijzen . 

In- en uitschakelen

•  Om de zaag in te schakelen, druk u den aan /uit trekker-schakelaar (24) 
•  Om de zaag uit te schakelen, laat u de aan/ uit trekker-schakelaar los

Laseren LED-werklicht

WAARSCHUWING: 

Kijk NIET direct in de Laser, omdat dit uw ogen kan beschadigen en blindheid 

kan veroorzaken
•  De laser werkt onafhankelijk van de zaag
•  Om de laser (27) of het LED- werklicht aan te zetten, druk “I” op de laser/werklicht aan/uit 

knop (34)

•  Om de laser of het LED-werklicht uit te schakelen, druk ”0” op de laser/werklicht aan/uit knop 

Het maken van een zaagsnede

  WAARSCHUWING: 

Plaats handen nooit op minder dan 150 mm van het blad (fig. VI). Houd 

handen en lichaamsdelen altijd weg van het pad van het zaagblad (36) en van het bladkanaal 

(6) (afb . III) .

WAARSCHUWING:

 Vermijd handposities en ongemakkelijk gebruik waarin het wegschuiven van 

de hand ervoor zou kunnen zorgen dat een vinger het blad raakt .

BELANGRIJK:

 Voor nauwkeurig zagen, zorg dat het blad, de kap, de verstektafel en de afschuintafel 

allemaal juist gekalibreerd zijn (zie ‘Kalibreren’ in Onderhoud) . 

Samengestelde versteksneden:

•  Een samengestelde versteksnede bestaat uit een gecombineerde afschuining en een 

versteksnede.  Dit type snede wordt gebruikt voor het creëren van fotoframes, bakken, aflopende 

zijdes en voor dak  framewerk

•  Maak een oefensnede voordat u in het werkstuk zaagt
•  Als u een samengestelde versteksnede maakt, stel dan eerst de benodigde afschuinhoek in (zie 

‘Aanpassen van de afschuinhoek’) en verstekhoek (zie ‘Aanpassen van de verstekhoek’) in en 

begin daarna met zagen

Haksneden:

•  Deze sneden worden gebruikt om kleine of smalle stukken materiaal te zagen
•  De zaag kop wordt zacht naar beneden geduwd om door het vastgezette werkstuk te zagen
•  De schuifstaaf- bevestigingsknoppen (12) moeten vast gezet worden in de achterste positie 

op de kap (14)

Schuifsneden:

•  Het schuifstaaf systeem (41) van de zaag zorgt ervoor dat de zaag schuifsneden kan maken
•  Om de zaag kop volledig vrij te maken, en het vlot te laten glijden, maakt u de schuifstaaf- 

vergrendelknoppen (30) los

•  Tijdens het zagen wordt het zaagblad (36) in het werkblad en dan naar achter geduwd naar de 

achterkant van het bladkanaal (6) om de snede af te maken

•  Gebruik schuifsneden voor bredere stukken materiaal (zie ‘Specificaties’ voor maximale maten 

van het werkstuk)

Het maken van een snede:

1 .  Met de zaag losgekoppeld van de netspanning, zorgt u ervoor dat de benodigde instellingen 

uitgevoerd zijn en op de zaag vergrendeld zijn zoals een verstekhoek, afschuinhoek en wanneer 

nodig een zaagdiepte

2.  Plaats het werkstuk vlak op de verstektafel (42), met één kant vast tegen de kap (14 en 4)

Opmerking:

•  Als de plank vervormd is, plaats de bolle kant dan tegen de kap (afb . IV)
•  Als de holle kant tegen de kap is geplaatst, kan de plaat breken en het blad vast laten lopen
•  Gebruik de werkstukklem (38) (zie ‘Het bevestigen van de Werkstukklem’) aan één van de 

kanten van de zaag kop waar het nodig is om het werkstuk vast te zetten

•  Gebruik de werkstuksteunen (15) (zie ‘Aanpassen van de werkstuksteunen’) als dat nodig is om 

langere werkstukken te stabiliseren

3 .  Voer een virtuele snede uit met de zaag kop op het werkblad, zorg er voor dat de zaag kop vrij op 

en neer kan bewegen en vrij op de schuifstaaf (41) kan schuiven

4 .  Verbind de zaag met de netspanning
5.  Houd het gebruikshandvat (7) vast en druk de aan/uit-trekker-schakelaar (24) in
6 .  Laat het zaagblad (36) op de maximale snelheid komen en druk dan de bladbescherming-

veiligheidsvergrendeling (8) (afb . R) in en breng het blad langzaam naar beneden en door 

het werkstuk, laat de snelheid van het blad al het werk doen (er zou geen onnodige druk 

aangebracht hoeven te worden op het gebruikshandvat)

7.  Wanneer de snede klaar is, laat de aan/uit-trekker-schakelaar dan los en laat het blad tot stilstand 

komen voordat u de zaag-kop omhoog brengt

8 .  Verwijder het werkblad alleen als het blad volledig tot stilstand is gekomen en de 

bladbescherming (1) alle tanden bedekt

Accessories

•  Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder zaagbladen, klemmen en 

beschermingsmiddelen, zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar . 

•  Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline .com

Onderhoud

   

WAARSCHUWING:

 Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt 

of enig onderhoud uitvoert
Aanpassing van de afschuinhoek

Controleren van de 0°-hoek

•  Zorg dat de zaag kop in de onderste positie staat en vergrendel is met de zaag kop- 

vergrendelpin (28) zodat het blad (36) in het bladkanaal (6) zit

•  Stel de afschuinhoek in op 0° (zie ‘Wijzigen van de afschuinhoek’)
•  Breng de zaag kop om hoog door de vergrendelpin los te maken en controleer dat de 

hoekindicator nog steeds op 0° is gesteld

•  Plaats een winkelhaak op de tafel, met de korte zijde tegen de verstektafel (42) en andere zijde 

tegen het zaagblad (vermijd de zaagtanden) 

Belangrijk:

 Wanneer het zaagblad niet recht (90°) op de verstektafel staat, is een kalibratie nodig

Wijzigen van de 0°-hoek

•  Maak de afschuinhoek- vergrendelknop  (29) los en stel de afschuinhoek in op 0°
•  Controleer de 0° door een winkelhaak tegen het oppervlak van de zaagblad (36) en de 

verstektafel (42) vast te houden

•  Stel de schuine hoek in op 45 °
•  Draai de afschuinhoekbout (31) los (afb . R)
•  Draai de schroef op of verlaag deze door te draaien naar rechts of links met behulp van de 4 mm 

zeskantsleutel (20) (afb . R)

•  Controleer de 0° hoek opnieuw met een winkelhaak
•  Zodra de afschuinhoek va 0° is bereikt, draai de afschuinhoekbout vast

Controleren van 45°-hoeken

•  Na het kalibreren van de afschuinschaal op de werkelijke 0°, zet de afschuinhoek op 45° en 

controleer dat de afschuinhoek- indicator (43) gelijk is aan de afschuinhoekschaal (22)

•  Gebruik een geschikt gereedschap om de 45° afschuinhoek te meten en te controleren (afb . S) .
•  Als het gereedschap verkeerd staat en niet de werkelijk 45° aanduit, neem dan contact op met 

een gekwalificeerde Triton service-technicus

Aanpassing verstekhoek 90°

De voornaamste verstelling van de verstekhoek 0° positie wordt bereikt door het wijzigen van de 

positie van de kap (14) .
1 .  Stel de verstekhoek in op 0° (zie ‘Aanpassen van de afschuinhoek’) volgens de verstekschaal (17) 

en de verstekhoek-indicator (16)

2 .  Verwijder de schuifkap (4)
3 .  Haal de zaag kop naar beneden en zet deze vast met de zaag kop- vergrendelpin (28) zodat het 

blad (36) in het bladkanaal (6) staat

4 .  Gebruik een winkelhaak om de 90° hoek tussen de kap (14) en het blad te controleren (afb . T)
5 .  Als de kap niet haaks op het blad staat, maak dan de uitlijnschroeven (36) die de kap vastmaken 

los en maak kleine aanpassingen tot de kap 90° haaks staat  aan beide kanten van het blad 

6 .  Maak de uitlijnschroef weer vast (afb . U)
7 .  Maak de zaag kop-vergrendelpin los en breng de zaag kop terug in de  opgetilde positie

546534_Manual.indd   57

28/09/2018   16:17

Содержание 546534

Страница 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Страница 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Страница 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Страница 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Страница 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Страница 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Страница 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Страница 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Страница 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Страница 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Страница 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Страница 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Страница 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Страница 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Страница 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Страница 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Страница 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Страница 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Страница 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Страница 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Страница 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Страница 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Страница 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Страница 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Страница 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Страница 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Страница 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Страница 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Страница 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Страница 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Страница 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Страница 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Страница 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Страница 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Страница 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Страница 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Страница 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Страница 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Страница 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Страница 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Страница 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Страница 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Страница 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Страница 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Страница 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Страница 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Страница 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Страница 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Страница 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Страница 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Страница 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Страница 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Страница 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Страница 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Страница 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Страница 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Страница 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Страница 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Страница 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Страница 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Страница 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Страница 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Страница 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Страница 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Страница 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Страница 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: