background image

FR

18

sur la scie présenteront des défauts de concentricité et conduiront à une mauvaise maîtrise de la 

machine .

3 . 

N’utilisez jamais de rondelles, boulons et lames inadaptés ou endommagés. 

Les rondelles 

et les boulons ont été spécifiquement conçus pour votre scie, pour une performance et une 

sécurité en fonctionnement optimales. 

4 . 

Gardez vos mains hors de la zone de coupe et hors d’atteinte des lames. 

IMPORTANT : 

Si vous n’êtes pas certain de la manière d’utiliser cet appareil aprés avoir lu ces 

instructions, suivez une formation adéquate. 

a .

  Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’utiliser cet appareil.

b . 

L’utilisation d’une scie demande le port d’équipements de sécurité tels que des lunettes 

ou une visière de sécurité, un casque anti-bruit et des vêtements de protection tels que 

des gants de sécurité.

c . 

Les appareils électroportatifs produisent des vibrations. 

Les vibrations peuvent provoquer 

des maladies . Le port de gants permet de maintenir une bonne circulation sanguine dans les 

doigts. Ne pas utiliser d’appareil électroportatif pendant de longues périodes sans marquer de 

pause .

d . 

Dans la mesure du possible, utilisez un système d’extraction des poussières pour 

contrôler la poussière/les débris.

e . 

Ne tentez pas de couper des matériaux plus épais que ceux recommandés dans ce 

manuel.

f . 

Les scies à onglet ne sont pas conçues pour la coupe de bois de chauffage

 . Assurez-vous 

toujours que le bois soit sec et présente une surface plane afin de pouvoir posé en toute sécurité 

sur la table et contre le guide .

g . 

N’abaissez la lame vers la pièce à couper que lorsque l’appareil est en marche. 

Autrement, 

il existe un risque de rebond lorsque la lame se trouve coincée contre la pièce. 

h . 

Adaptez la profondeur de coupe en fonction de l’épaisseur de la pièce à couper.

i . 

N’enlevez jamais la poussière ou les copeaux à la main près de la lame. 

Assurez-vous que 

l’appareil soit débranché et utilisez une brosse adaptée.

j . 

N’utilisez que des lames recommandées par le fabricant, conformes à la norme EN 847-1 

ou une norme équivalente dans votre pays. 

k . 

Maintenez les chiffons, vêtements et fils à distance de la zone de travail et assurez-vous 

que les vêtements de l’utilisateur n’ont pas de cordon ou de parties qui s’effilochent 

susceptibles d’être happés par la lame en rotation et de causer des blessures.

 Les gants de 

l’utilisateur ne doivent pas s’effilocher. 

l . 

Assurez-vous que la scie à onglet puisse être utilisée sans risque de faire tomber des 

objets situés au-dessus d’elle.

 Les vibrations occasionnées pas l’appareil peuvent entraîner la 

chute d’objets rangés à proximité. 

m . 

Gardez les lames encore non installées dans une boîte adaptée afin d’éviter toute 

coupure, notamment en cas de transport.

n . 

Assurez-vous toujours que la lame de scie est adaptée au matériau à couper et que sa 

vitesse maximale n’est pas inférieure à la vitesse maximale de la scie.

 

o . 

Lors de l’utilisation de lames dont l’alésage est plus grand que l’arbre de la scie à onglet, 

employez une bague de réduction adaptée de la bonne taille.

p . 

Lors du transport de la scie, utilisez la poignée de transport (pas la poignée d’utilisation) 

et assurez-vous que la scie soit verrouillée en position basse.

q. 

N’enlevez pas la chute et ne changez pas de pièce à couper avant d’avoir relevé la lame en 

position supérieure et avant que le carter de protection ne se soit refermé. 

r . 

Assurez-vous que la pièce à couper se trouve sur des supports adéquats. Les grosses 

pièces peuvent ployer sous leur propre poids et ainsi coincer la lame. 

Les panneaux et 

pièces de grande taille doivent être soutenus de manière adéquate de chaque côté de la ligne de 

coupe, bien à proximité de celle-ci, ainsi que sur les bords.

s . 

Assurez-vous que tous les supports et les câbles électriques se trouvent en dehors du trait 

de coupe.

t . 

Assurez-vous toujours que la pièce à couper soit correctement maintenue sur une 

plateforme stable, permettant ainsi de réduire l’exposition du corps, le blocage de la lame 

et la perte de contrôle de l’appareil. 

u . 

Ne vous placez jamais dans l’axe de la lame lors du maniement de l’appareil. 

Tenez-vous 

sur le côté pour éviter le rebond.  

v . 

Tenez compte du sens de rotation du moteur et de la lame 

w . 

Examinez préalablement la pièce à couper et retirez les clous et autres objets étrangers.

x . 

N’appliquez jamais de force latérale ou de torsion sur la lame lors de la coupe.

y . 

Si la coupe entreprise ne doit pas parvenir jusqu’au bord de la pièce à couper, ou si la 

lame se grippe en cours de coupe, laissez la lame s’arrêter complètement avant de lever la 

scie. 

z . 

Ne commencez jamais à dégager une lame coincée avant d’avoir débranché la machine.

1 . 

Attention aux projections de débris. Dans certaines circonstances, des éclats de matériau 

peuvent se trouver projetés à grande vitesse. Il appartient à l’utilisateur de s’assurer 

que toute personne également présente dans la zone de travail soit protégée contre ces 

projections.

2 . 

Si l’on vous interrompt durant la coupe, finissez l’action entreprise et éteignez la machine 

avant de lever les yeux de l’ouvrage.

3 . 

Inspectez régulièrement le carter de protection de la lame. Si le carter ne revient pas 

automatiquement sur la lame, faites réviser l’appareil avant toute utilisation. N’utilisez 

jamais un dispositif quelconque pour maintenir le carter de protection de la lame en 

position ouverte. Si vous faites tomber la scie, le carter de protection peut être tordu. 

Soulevez le carter de protection à l’aide du levier du carter de protection et assurez-vous 

qu’il peut se déplacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pièce, à tous les 

angles et toutes les profondeurs de coupe.

4 . 

N’utilisez jamais la scie sans ses carters de protection.

5 . 

Vérifiez régulièrement que toutes les fixations par écrous, boulons et autres soient bien 

serrées.

6 . 

N’utilisez pas de lames fabriquées en acier rapide (acier HSS).

7 . 

Si la table est endommagée ou usée, faites-la remplacer par un réparateur spécialisé. 

Cet outil ne doit être utilisé que dans son but prescrit.

 Toute utilisation autre que celle 

mentionnée dans ce manuel sera considérée non conforme. L’utilisateur, et non le fabricant, sera 

tenu responsable de toute blessure résultant d’une utilisation non conforme. Le fabricant ne sera 

pas tenu responsable en cas de modifications effectuées sur l’appareil et en cas de dommages 

occasionnés par ces modifications. Même lorsque l’outil est utilisé comme prescrit, il n’est pas 

possible d’éliminer tous les risques résiduels.

Consignes de sécurité relatives à l’effet de rebond 

•  Le rebond est une réaction soudaine de l’appareil survenant lorsque la lame vient se coincer 

ou se gripper dans la pièce à couper ou lorsqu’elle est mal centrée, ce qui amène la scie à se 

soulever et à être projetée vers l’utilisateur.

•  Lorsque la lame est coincée ou grippée par le trait de scie, la lame se bloque et la réaction du 

moteur pousse l’outil rapidement en arrière vers l'utilisateur.

•  Si la lame se tord ou devient mal alignée dans la coupe, les dents du bord arrière de la lame 

peuvent s'enfoncer dans la surface supérieure du bois, amenant la lame à se soulever du trait de 

scie et à être projetée vers l’utilisateur.

Le rebond provient d’une mauvaise utilisation et/ou de procédures ou de conditions 

inadaptées de manipulation de l’appareil, qui peuvent être évitées en tenant compte des 

précautions suivantes :

a . 

Exercez une prise en main sûre et ferme de la scie, des deux mains, en tenant les bras de 

manière à résister aux forces de rebond. Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame, 

mais jamais dans son prolongement. 

Le rebond peut entraîner un sursaut de la machine vers 

l’arrière, mais la mise en œuvre de précautions adéquates permettra à l’utilisateur de maîtriser 

les forces de rebond . 

b . 

Lorsque  la lame se grippe, ou lors de l’interruption d’une coupe pour une raison 

quelconque, relâchez la gâchette et maintenez la scie sur la pièce à couper, sans la 

déplacer, jusqu’à arrêt complet de la lame. Ne retirez jamais la scie de la pièce en 

la soulevant ou en la faisant reculer dans le trait de coupe tant que la lame tourne. 

Recherchez la cause du problème et prenez toutes les mesures permettant d’y remédier. 

c . 

Lors du redémarrage de l’appareil dans la pièce à couper, centrez la lame de la scie dans le 

trait de coupe et vérifiez que les dents de la scie ne mordent pas dans le matériau,

 dans le 

cas contraire, la lame pourrait être projetée vers le haut ou rebondir au moment du redémarrage 

de la scie . 

d . 

Placez des éléments de support sous les panneaux de grande taille de chaque côté de la 

ligne de coupe, à proximité de la ligne de coupe et à proximité des bords du panneau, 

afin d’empêcher l’affaissement du panneau. 

Ceci  réduit également le risque de pincement 

de la lame et de rebond . 

e . 

N’utilisez pas de lames émoussées ou endommagées.

 Les lames non affûtés ou mal montées 

produisent des traits de coupe plus étroits, entraînant un excès de frottement, un grippage de la 

lame et un risque de rebond.

f . 

Les leviers de blocage de réglage de profondeur de lame et de réglage du biseau doivent 

être bien serrés avant de procéder à la coupe. 

Tout dérèglement de la lame au cours de la 

coupe peut être cause de grippage et de rebond.

g . 

Procéder avec une prudence particulière lors de la réalisation de « coupes plongeantes » 

dans des parois ou autres zones non débouchantes.

 La lame est susceptible de venir couper 

des objets pouvant occasionner un rebond

Fonction de la protection de la lame

a)

  Vérifiez avant chaque utilisation que la protection ferme bien. Ne mettez pas la scie en 

marche si la protection ne s’actionne pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne 

fixez jamais la protection en position ouverte par un moyen quelconque. 

Toute chute de la 

scie peut entraîner une déformation de la protection. Relevez la protection à l’aide de la poignée 

de retrait pour vous assurer qu’elle n’est pas entravée et qu’elle ne vient pas toucher la lame ou 

tout autre partie de la scie, à tous les angles et toutes les profondeurs de coupe possibles . 

b) 

Vérifiez le bon fonctionnement du ressort de la protection. Si la protection et son 

ressort ne fonctionnent pas correctement, faites-les réparer avant toute utilisation.

 Une 

détérioration du fonctionnement de la protection peut provenir de l’endommagement des 

composants, de dépôts résineux ou d’une accumulation de débris. 

c) 

La protection ne doit se rétracter à la main que dans le cas de coupes spécifiques, telles 

que les coupes « plongeantes » et les coupes composées (coupes d’onglets biseautées). 

Soulevez la protection en rétractant la poignée et, dès que la lame pénètre dans le matériau, 

relâchez la protection. Dans tous les autres cas de sciage, laissez la protection procéder 

automatiquement. 

d) 

Assurez-vous toujours que la protection recouvre bien la lame avant de déposer la scie.

 

Une lame non protégée et en rotation peut entraîner une projection de la scie vers l’arrière, avec 

un risque de coupure des éléments avec lesquels elle viendrait en contact. N’oubliez pas que la 

lame met un certain temps à s’arrêter totalement une fois que la gâchette est relâchée. N’utilisez 

pas de meules ou disques de meuleuses à la place des lames de scie circulaire. Ceci annulerait 

votre garantie .

546534_Manual.indd   18

28/09/2018   16:16

Содержание 546534

Страница 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Страница 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Страница 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Страница 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Страница 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Страница 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Страница 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Страница 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Страница 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Страница 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Страница 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Страница 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Страница 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Страница 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Страница 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Страница 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Страница 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Страница 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Страница 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Страница 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Страница 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Страница 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Страница 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Страница 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Страница 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Страница 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Страница 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Страница 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Страница 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Страница 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Страница 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Страница 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Страница 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Страница 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Страница 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Страница 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Страница 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Страница 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Страница 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Страница 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Страница 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Страница 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Страница 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Страница 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Страница 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Страница 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Страница 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Страница 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Страница 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Страница 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Страница 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Страница 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Страница 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Страница 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Страница 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Страница 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Страница 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Страница 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Страница 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Страница 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Страница 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Страница 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Страница 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Страница 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Страница 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Страница 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: