background image

NL

56

Loskoppelen en optillen van de zaag kop

   

WAARSCHUWING: 

Zorg dat het gereedschap ALTIJD van de stroombron ontkoppeldt is en 

het blad volledig gestopt is voordat u de zaag kop naar beneden zet, het gereedschap draagt en/

of de zaag kop loskoppelt . 

Om de zaagkop los te koppelen en op te tillen:

1 .  Druk naar beneden op het gebruikshandvat (7) (afb . A) en trek de zaag kop-  vergrendelpin (28) 

(afb . B) naar buiten

2 .  Til de zaag kop langzaam omhoog (afb . C)

Om de zaag kop omlaag te brengen en vast te zetten:

1 .  Vanuit de verhoogde positie, ontkoppel de bladbescherming-veiligheidsvergrendeling (8)  

(Afb . D)

2 .  Duw de gebruikshandvat (7) en de zaagkop langzaam naar beneden (afb . A) druk dan de 

zaagkop-vergrendelpin (28)

De kap verstellen

1 .  Zorg dat de kap (4 en 14) bij elke snede gebruikt wordt
2 .  De schuifkap (4) kan versteld en verlengd of helemaal verwijderd worden .
3 .  Om de schuifkap aan te passen, los de kap- vergrendelschroef (33) met behulp van de 

zeskantsleutel (20) en schuif de kap naar de gewenste positie (afb . E)

4 .  Draai de zeskantschroeven stevig vast met behulp van de 4 mm zeskantsleutel zitten, zodat de 

kap niet beweegt 

5 .  Wanneer u een afgeschuinde snede maakt, zal de schuifkap misschien verwijderd moeten 

worden zodat ze niet de beweging van de zaagkop belemmert of de blad (36) verstoort wanneer 

deze wordt opgetild

 WAARSCHUWING:

 Gebruik de verstekzaag NOOIT zonder de gewone kap

De werkstuksteunen verstellen

1 .  Draai de werkstuksteunschroeven (37) los met behulp van de 4 mm zeskantsleutel (20)
2 .  Schuif de werkstuksteunen (15) in de gaten aan de zijkant van het gereedschap (afb . F)
3 .  Draai de werkstuksteunschroeven vast om de werkstuksteunen in positie te bevestigen

De werkstukklemmen bevestigen

1 .  Beslis welke kant van de zaagkop dat het werkstuk moet worden vastgeklemd
  (Normaal is dit de langere kant van het werkstuk dat uit het gereedschap uitsteekt)
2 .  Zet de werkstukklem (38) volledig en de gewenste werkstukklemsleuf (23) (afb . G) .
3 .  Draai de werkstukklem-vergrendeling (32) vast
4 .  Plaats de klem over het werkstuk door het bovenste deel van de klem te draaien en de klem op 

te heffen of te verlagen naargelang de maat van het werkstuk (afb . H)

5 .  Zodra de klem in positie is, draai de werkstuk-verstelknop (2) vast
6 .  Schroef de werkstuk-klemschroef (3) met de klok om de werkstuk-klemplaat (5) op het werkstuk 

te verlagen en dan vast te klemmen (afb . I)

Stofafvoer

•  Optimale stofafvoer wordt gerealiseerd door een stofafvoersysteem of stofzuiger op de 

stofpoort (39) aan te sluiten . De stofpoortadapter (niet meegeleverd) is mogelijk nodig om het 

stofafvoersysteem op de stofpoort aan te sluiten .

•  De stofzak (26) past over de stofpoortadapter met behulp van een veerklem 
•  Voor een efficiënte werking maakt u de stofzak leeg wanneer deze ongeveer halfvol is; dit maakt 

een betere luchtstroming door de zak mogelijk

Transport

1 .  Wanneer u de zaag vervoert of opbergt, zorg er dan voor  dat de zaag kop in de onderste 

positie vastgemaakt staat, met de zaag kop- vergrendelpin (28) en alle afschuin-  en verstek 

vergrendelknoppen op hun plaats 

2 .  Draag de zaag niet met op bewegende delen, omdat dit letsel kan veroorzaken
3 .  Als de zaag op een werkbank of steun gemonteerd is, zorg er dan voor dat de bevestigingen 

verwijderd zijn en dat de zaag vrij kan bewegen . 

4 .  Als de zaag op een draagbare plank gemonteerd is, zorg er dan voor dat de plank niet aan de 

werkbank of steun geklemd is zodat de zaag vrij kan bewegen

5 .  Wanneer u de zaag verplaatst of vervoert, houd deze dan altijd rechtop

Aanbrengen en verwijderen van het blad

  

WAARSCHUWING:

 Gebruik geen zichtbaar beschadigd, vervormd of bot zaagblad .

  

WAARSCHUWING:

 Zorg ALTIJD dat de machine van de netspanning losgekoppeld is wanneer 

u de bladen of accessoires op de zaag vervangt .

  

WAARSCHUWING: 

Draag handschoenen bij het manipuleren van bladen . 

WAARSCHUWING:

 Gebruik geen zaagblad dat, groter is dan de capaciteit van de machine, omdat 

het blad dan mogelijk in contact zou komen met de beschermkap . Gebruik geen te dik zaagblad 

omdat de buitenste bladring dan geen contact kan maken met de vlakke delen van de as, wat zou 

inhouden dat de bladschroef niet in staat zou zijn om het blad correct op de as vast te houden .

WAARSCHUWING: 

Gebruik de machine niet voor het zagen van metaal en beton tenzij u gebruik 

maakt van een zaagblad dat, specifiek is ontworpen voor het materiaal.  Zorg er in dat geval ook voor 

dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd .

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ringen overeenkomen 

met de as en het te gebruiken zaagblad of daar compatibel mee zijn . 

WAARSCHUWING: 

Monteer en gebruik nooit een blad uit hogesnelheidsstaal (HSS) .

BELANGRIJK: 

zelfs wanneer het blad vooraf gemonteerd is, controleert u voor het eerste gebruik op 

de een juiste montage ervan
B

ELANGRIJK: 

Zaag/zaag kop is een omschrijving van het deel van het gereedschap dat de motor, 

bladinstallatie en zwenkarm bevat . Op een schuivende verstekzaag gaat het om het gedeelte dat 

de stang doorkruist .

Om een blad te verwijderen:

1 .  Til de zaagkop omhoog (zie loskoppelen en optillen van de zaag kop sectie in deze handleiding)
2 .  Draai de moer en schroef van de bladbescherming (1) veermechanisme los (afb . J)
3 .  Druk op de bladbescherming-veiligheidsvergrendeling (8) en trek de bladbescherming terug 

(afb . K)

4 .  Druk en houd de as-vergrendelknop (9) (afb . L)
5 .  Terwijl het as-vergrendelknop is ingedrukt, gebruik de 6 mm zeskantsleutel (19) om de 

paneelschroef (40) te verwijderen door de bout met de klok te draaien

6 .  Zodra de paneelschroef is verwijderd, verwijder de afstandshouders en de blad (36) zorgvuldig 

uit de zaagkop

Een blad vervangen:

1 .  Nadat het aanwezige blad (36) verwijderd is (zie stappen 1-6 hier boven), zet  plaatst u het 

vervang-blad en vervangt u de paneelschroef met alle componenten volgens afb . II

Let op: Zorg er voor dat het blad in de juiste draairichting  aangebracht wordt 
2 .  Houd de as-vergrendelknop (9) ingedrukt
3 .  Maak de paneelschroef (40) vast  met de 6 mm zeskantsleutel (19) door de sleutel tegen de klok 

te draaien:  

4 .  Laat de asvergrendelknop los; en zorg ervoor  

dat het blad los en recht draait zonder te wiebelen   

 

of zijwaartse bewegingen te maken

5 .  Met behulp van een winkelhaak controleer dat het blad 90 ° is op de verstektafel (afb . N)
6 .  Vervang de kruiskopschroef en zorg ervoor dat de beschermmechanisme goed werkt voor de 

gebruik 

 Let op: 

Na het aanbrengen  van een blad moet men, de machine altijd een tijdje laten draaien voor 

ze effectief gebruikt wordt zodat u er zeker van bent dat het blad correct draait . Als er problemen 

voorkomen, stop de zaag dan onmiddellijk en haal de machine van de netspanning en los het 

probleem op .

Aanpassen van de verstekhoek

De verstek-vergrendelknop (13) wordt gebruikt om de verstektafel (42) te vergrendelen onder de 

gewenste verstekhoek . De verstekzaag is geschikt voor hoeken van 0° tot 45°, en dit zowel langs 

links als langs rechts . 

  

WAARSCHUWING: 

Zorg er ALTIJD voor dat de zaag van de netspanning losgekoppeld is 

voordat er aanpassingen uitgevoerd worden aan hoeken, afschuiningen en insteekdieptes .

Om de verstekhoek aan te passen:

1 .  Als deze vergrendeld is, draai de verstek-vergrendelknop (13) tegen de klok in
2 .  Als de vergrendelknop vrijgegeven is, draai de verstektafel (42) naar de vereiste verstekhoek die 

is aangegeven op de verstekschaal (17) van de verstekhoekindicator (16) (afb . O)

3 .  Zodra de juiste verstekhoek geselecteerd is, zet de verstek-vergrendelknop vast

  

WAARSCHUWING: 

ALVORENS WELKE SNEDE DAN OOK UIT TE VOEREN, dient men ervoor 

te zorgen dat de verstek-vergrendelknop geactiveerd is . Indien u dat niet doet, kan het zijn dat de 

verstektafel (42) beweegt tijdens het zagen, wat aanleiding kan geven tot ernstig persoonlijk letsel .

Aanpassen van de afschuinhoek

De verstekzaag is geschikt voor hoeken van 0° tot 45°, en dit zowel langs links als langs rechts . 

  

WAARSCHUWING: 

Zorg er ALTIJD voor dat de zaag van de netspanning losgekoppeld is 

voordat er aanpassingen gemaakt worden aan hoeken, afschuiningen en invaldieptes .

Om de afschuinhoek aan te passen:

1 .  Zorg dat de verstek-vergrendelknop vergrendeld is 
2 .  Draai de afschuinhoek- vergrendelknop (29) tegen te klok om deze los te maken
3 .  Stel de schuinhoek in de gewenste hoek aan met behulp van de afschuinhoekschaal (22) als 

referentie (afb . P)

4 .  Wanneer de vereiste schuinhoek is geselecteerd, draai de afschuinhoek- vergrendelknop aan 

met de klok te draaien

WAARSCHUWING: 

VOORDAT U EEN SNEDE MAAKT, zorg dat de afschuinhoek- vergrendelknop (29) 

naar beneden vergrendeld staat . Doet u dit niet, dan kan de zaag arm gaan bewegen tijdens het 

zagen en kan dit aanleiding geven tot ernstig persoonlijk letsel . 

WAARSCHUWING: 

VOORDAT U EEN SNEDE MAAKT, zorg ervoor dat de schuifkap (4) niet de baan 

van de zaagblad verstoort (zie de kap verstellen sectie in deze handleiding)

546534_Manual.indd   56

28/09/2018   16:17

Содержание 546534

Страница 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Страница 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Страница 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Страница 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Страница 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Страница 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Страница 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Страница 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Страница 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Страница 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Страница 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Страница 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Страница 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Страница 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Страница 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Страница 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Страница 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Страница 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Страница 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Страница 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Страница 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Страница 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Страница 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Страница 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Страница 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Страница 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Страница 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Страница 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Страница 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Страница 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Страница 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Страница 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Страница 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Страница 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Страница 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Страница 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Страница 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Страница 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Страница 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Страница 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Страница 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Страница 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Страница 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Страница 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Страница 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Страница 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Страница 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Страница 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Страница 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Страница 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Страница 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Страница 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Страница 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Страница 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Страница 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Страница 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Страница 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Страница 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Страница 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Страница 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Страница 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Страница 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Страница 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Страница 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Страница 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Страница 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: