background image

ES

40

Bloqueo y bajar del cabezal de la sierra:

Desbloquee el cierre de seguridad del protector de la hoja (8). Apriete la empuñadura principal (7) y 

baje el cabezal de la sierra lentamente (imagen A) . A continuación, apriete el pasador de seguridad 

del cabezal (28) . 

Ajuste de la guía

1 .  Utilice las guías de corte (4 y 14) cuando realice un corte .
2 .  La parte superior de la guía (18) puede ajustarse, extenderse o desmontarse completamente .
3.   Afloje el tornillo de la guía deslizante (33) utilizando la llave hexagonal de 4 mm (20) y deslice 

la guía en la posición requerida (imagen E).

4 .  Apriete y deslice la guía utilizando la llave hexagonal de 4 mm .

Nota: 

Retire la abrazadera para sujetar la pieza de trabajo antes de ajustar la guía deslizante .

•  Retire la guía deslizante cuando realice cortes a bisel. Esto sirve para que la guía no obstruya el 

movimiento del cabezal de la sierra o el disco de corte (36) .

 

 ADVERTENCIA:

 NUNCA utilice esta sierra sin la guía de corte fija.

Ajuste de los soportes para la pieza de trabajo

1.  Afloje las perillas de ajuste del soporte de trabajo (37) utilizando la llave hexagonal de 4 mm 

(20) .

2.  Mueva los soportes (15) en los orificios situados en el lateral de la sierra (imagen F).
3.  Apriete las perillas de ajuste del soporte de trabajo para fijarlo firmemente en la posición 

requerida.

Montaje de las abrazaderas

1 .  Seleccione el lado del cabezal de la sierra donde vaya a sujetar la pieza de trabajo ( 

generalmente en el lado de la pieza de trabajo más grande)

2.  Introduzca la abrazadera (38) en la ranura (23) de ajuste requerida (imagen G).
3.  Apriete la perilla de bloqueo de la abrazadera para la pieza de trabajo (32).
4.  Coloque la abrazadera sobre la pieza de trabajo girando la parte superior de la abrazadera y 

levantando o bajando la abrazadera según el tamaño de la pieza de trabajo (imagen H).

5 .  A continuación, apriete la perilla de la abrazadera para la pieza de trabajo (2) .
6 .  Gire el tornillo de la abrazadera para la pieza de trabajo (3) en sentido horario para bajar el 

soporte (5) y sujetar la pieza de trabajo (imagen I) . 

Salida de extracción de polvo

1.  Para extraer el polvo de forma eficiente conecte la salida de extracción de polvo (39) a un sistema 

de extracción de polvo/aspiradora. En algunas ocasiones necesitará utilizar el adaptador (no 

suministrado) para poder conectar la herramienta a un sistema de extracción de polvo .

2 .  La bolsa para polvo (26) puede instalarse sobre la salida de extracción de polvo mediante el 

cierre con resorte . 

3.  Para un funcionamiento óptimo, se recomienda vaciar la bolsa para polvo cuando esté 

parcialmente llena .

Transporte

1.  Asegúrese de que el cabezal de la sierra esté bloqueado utilizando el pasador de seguridad del 

cabezal (28) y compruebe los cierres de inglete y bisel antes de transportar la sierra de un lugar a 

otro .

2 .  NUNCA sujete las partes móviles de la sierra para transportarla de un lugar a otro .
3.  Asegúrese de que retirar los tornillos de montaje antes de mover la sierra fuera de un banco de 

trabajo .

4 .  Retire la sierra fuera de la mesa de trabajo portátil antes de transportarla de un lugar a otro .
5 .  Mantenga la sierra en su posición orinal cuando la transporte de un lugar a otro .

Instalación y desmontaje del disco de corte

 

 ADVERTENCIA: 

Nunca utilice un disco de corte cuando esté dañado, deformado o le falte 

algún diente.

 

 ADVERTENCIA: 

Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de cambiar 

o sustituir cualquier accesorio.

  ADVERTENCIA: 

Utilice guantes resistentes a los cortes cuando maneje discos de corte .

ADVERTENCIA: 

Nunca intente utilizar un disco de corte de tamaño superior al permitido . Los 

dientes de la hoja podrían entrar en contacto con el protector . Nunca utilice discos de corte 

demasiado gruesos, ya que el tornillo de sujeción del disco y la arandela no podrán sujetarse 

correctamente en el husillo . Utilice la sierra para cortar mampostería o metal usando discos de corte 

adecuados para cada material . 

ADVERTENCIA: 

Utilice la sierra para cortar mampostería o metal usando discos de corte adecuados 

para cada material . Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco .

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de que los espaciadores y las arandelas del husillo sean compatibles con 

el husillo y el disco que esté utilizando.

ADVERTENCIA: 

Nunca utilice discos de corte de acero de corte rápido (HSS) .

IMPORTANTE: 

Asegúrese de que el disco esté sujeto firmemente antes de utilizar la herramienta 

por primera vez .

Nota: 

El cabezal de la sierra está compuesto por el motor, el disco de corte y el brazo basculante . 

Esta sección está sujeta al brazo de la sierra .

Desmontaje de un disco de corte:

1.  Levante completamente el cabezal de la sierra (véase “Bloqueo y desbloqueo del cabezal de la 

sierra”) .

2 .  Retire el tornillo y la tuerca del mecanismo con resorte del protector del disco (1) (imagen J) .
3 .  Presione el cierre de seguridad del protector del disco (8) y retraiga el protector del disco 

(imagen K) .

4.  Mantenga presionado el botón de bloqueo del husillo (9) (imagen L).
5 .  Gire la llave hexagonal de 6 mm (19) en sentido  

horario para aflojar el perno del husillo                  

 

 (40) (imagen M):  

6 .  Retire el disco de corte (36) y los espaciadores  

fuera del cabezal de la sierra .

Sustitución de un disco de corte:

1.  Después de retirar el disco de corte (36) (véase pasos 1 – 6 de la sección “Desmontaje del disco 

de corte”), introduzca el disco nuevo y sus componentes según se muestra en la (Fig. II).

Nota: 

Compruebe que la dirección de rotación del disco sea correcta.

1.  Mantenga presionado el botón de bloqueo del husillo (9).
2 .  Gire la llave hexagonal de 6 mm (19) en sentido  

antiohorario para apretar el perno del husillo (40) .  

i .                                                               

          

3.  Suelte el botón de bloqueo del husillo y compruebe que el disco de corte se mueva libremente y 

esté correctamente alineado.

4 .  Utilice una escuadra para comprobar el ángulo de 90° entre el disco de corte y la mesa (imagen 

N) .

5.  Vuelva a colocar el tornillo del mecanismo del protector del disco y compruebe que funcione 

correctamente antes de usarlo .

Nota: 

Compruebe el funcionamiento del disco durante un corto periodo de tiempo después de 

instalarlo. Detenga la sierra inmediatamente y desconéctela de la toma de corriente si experimenta 

algún problema.

Ajuste del ángulo de inglete

Utilice la perilla de ajuste de ángulo de inglete (13) para ajustar la mesa de inglete (42) en el 

ángulo de inglete requerido. Esta sierra puede realizar cortes a inglete de 0° - 45° (izquierda y 

derecha):

 

 ADVERTENCIA: 

Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de realizar 

cualquier ajuste.

Ajuste del ángulo de inglete:

1.  Gire la perilla de bloqueo de ángulo de inglete (13) en sentido antihorario para aflojarla.
2.  Gire la mesa de inglete (42) en el ángulo requerido indicado en la escala de inglete (17). Utilice 

el indicador de ángulo de inglete (16) (imagen O) .

3.  Apriete la perilla de bloqueo de ángulo de inglete.

 

 ADVERTENCIA: 

Asegúrese de apretar la perilla de bloqueo del inglete ANTES DE EFECTUAR 

UN CORTE . No hacerlo podría provocar el movimiento de la mesa de inglete (42) durante el corte y 

ocasionar lesiones graves al usuario .

Ajuste del ángulo de bisel

Esta sierra puede realizar cortes a bisel de 0° - 45° (izquierda a derecha).

 

 ADVERTENCIA: 

Desconecte SIEMPRE la herramienta de la toma de corriente antes de realizar 

cualquier ajuste.

Ajuste del ángulo de bisel:

1.  Asegúrese de que la perilla de bloqueo de ángulo de inglete esté apretada.
2.  Gire la perilla de bloque del ángulo de bisel (29) en sentido antihorario para desbloquear el 

ángulo de bisel .

3 .  Utilice la escala del ángulo de bisel (22) como referencia (imagen P) para ajustar el ángulo de 

bisel requerido.

4.  Gire la perilla de bloque del ángulo de bisel en sentido horario para fijarlo en la posición 

requerida.

  

ADVERTENCIA:

 Asegúrese de apretar la perilla de bloqueo de bisel (29) ANTES DE EFECTUAR 

UN CORTE . No hacerlo podría provocar el movimiento de la mesa de inglete durante el corte y 

ocasionar lesiones graves al usuario .

 

 ADVERTENCIA: 

Asegúrese SIEMPRE de que la guía de corte deslizante (4) no obstaculice la 

trayectoria del disco de corte (véase “Ajuste de la guía de corte”).

546534_Manual.indd   40

28/09/2018   16:17

Содержание 546534

Страница 1: ...OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 546534 FR Scie ongletscoulissante1450W DE Kapp undGehrungss ge 1450W Heimwerkermodell ES Sierraingletadoratelesc pica210mm 1450W IT Tronc...

Страница 2: ...2 1 6 2 40 3 38 4 5 37 42 44 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 24 25 34 39 26 27 28 29 30 31 32 19 20 36 21 33 35 18 22 43 23 41 546534_Manual indd 2 28 09 2018 16 16...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 08 Fran ais 16 Deutsch 26 Espa ol 36 Italiano 44 Nederlands 52 Polski 60 546534_Manual indd 3 28 09 2018 16 16...

Страница 4: ...4 A B C D E F G H I J K L 546534_Manual indd 4 28 09 2018 16 16...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 M N O P Q R S T U V W X 546534_Manual indd 5 28 09 2018 16 16...

Страница 6: ...6 150mm 150mm 150mm FIG I FIG II FIG III FIG IV 546534_Manual indd 6 28 09 2018 16 16...

Страница 7: ...silverlinetools com 7 546534_Manual indd 7 28 09 2018 16 16...

Страница 8: ...figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These r...

Страница 9: ...e job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it ON and OFF Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous...

Страница 10: ...in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material If saw blade is binding it may walk up or kickback from the workpiece as the saw is restart...

Страница 11: ...lamping it to a work support wherever needed 5 When using a board it may be necessary to countersink the washers and nuts so the board is level on the surface WARNING Ensure the mounting surface is no...

Страница 12: ...he blade is rotating and operating correctly If there are any problems immediately stop the saw disconnect from the mains power and amend the problem Adjusting the mitre angle The Mitre Lock 13 is use...

Страница 13: ...re Table 42 and the other short edge against the Blade avoiding the saw teeth Note If the Blade is not square 90 with the Mitre Table adjustment and calibration is required Changing 0 angle Loosen the...

Страница 14: ...ault Contact an authorised Silverline service centre Mitre or bevel angle difficult to adjust Build up of saw dust Vacuum up sawdust Troubleshooting Contact For technical or repair service advice plea...

Страница 15: ...ssued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a cons...

Страница 16: ...rer de tirer pleinement avantage des caract ristiques uniques de votre nouvel quipement Gardez ce manuel port e de main et assurez vous que tous les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute...

Страница 17: ...ruit selon le travail effectuer r duira le risque de blessures aux personnes c viter tout d marrage accidentel S assurer que l interrupteur marche arr t soit en position d arr t Off avant de brancher...

Страница 18: ...lacer librement et ne touche pas la lame ou une autre pi ce tous les angles et toutes les profondeurs de coupe 4 N utilisez jamais la scie sans ses carters de protection 5 V rifiez r guli rement que t...

Страница 19: ...de biseau talonnage 32 Bouton de verrouillage du serre joint 33 Vis du guide coulissant 34 Interrupteur du laser 35 Vis d alignement du guide 36 Lame 37 Vis des supports pour pi ce couper 38 Serre jo...

Страница 20: ...ag e 4 Si la scie est mont e sur une planche portable veillez que celle ci soit d tach e de l tabli ou du plan de travail pour pouvoir en d gager la scie 5 Lors de son d placement ou de son transport...

Страница 21: ...e au fonctionnement de la scie Pour allumer le laser 27 appuyez sur le I de l interrupteur du laser 34 Pour teindre le laser appuyez sur le 0 de l interrupteur du laser R alisation d une coupe AVERTIS...

Страница 22: ...90 Le r glage principal de la position 0 de l angle d onglet s effectue en modifiant la position du guide fixe 14 1 R glez l angle d onglet sur 0 voir R glage de l angle d onglet conform ment au rappo...

Страница 23: ...hone 44 1935 382 222 Site web silverlinetools com en GB Support Adresse postale Powerbox Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Royaume Uni Entreposage La t te de coupe peut tre a...

Страница 24: ...t ristiques inad quates de la lame Assurez vous que les caract ristiques de la lame soient compatibles avec cette scie Lame de scie mal install e Enlevez la lame et r installez la selon les instructio...

Страница 25: ...statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d faillances du...

Страница 26: ...ahr Vor Einstellungs nderungen Zubeh rwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Messer erst ber hren wenn das Ger t vom Stromnet...

Страница 27: ...erheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich...

Страница 28: ...d Feder nicht einwandfrei arbeiten Die untere Schutzhaube wird m glicherweise durch besch digte Teile klebrige Ablagerungen oder angesammeltes S gemehl blockiert Verwenden Sie ausschlie lich S gebl tt...

Страница 29: ...en Sicherheitshinweise Der Laser muss entsprechend den Anweisungen des Herstellers verwendet und gewartet werden Der Laser darf erst eingeschaltet werden wenn das Ger t schnittbereit ist Den Strahl ni...

Страница 30: ...wendende Schraubzwingenaufnahme 23 siehe Abb G 3 Ziehen Sie die Schraubzwingenarretierung 32 an 4 Platzieren Sie die Schraubzwinge durch Drehen des oberen Zwingenabschnitts auf dem Werkst ck und passe...

Страница 31: ...eblattreichweite nach vorne und hinten 1 L sen Sie zum Verwenden der Zugfunktion die Zuggriff Arretierschraube 30 siehe Abb Q 2 Um den S gekopf an einer bestimmten Position zu fixieren arretieren Sie...

Страница 32: ...R berpr fen Sie den 0 Winkel erneut mit einem Anschlagwinkel Ziehen Sie die Kontermutter an der Schr gwinkeljustierschraube zum Fixieren der Schraube an sobald der Winkel genau 0 betr gt 45 Winkel be...

Страница 33: ...ohleb rsten m ssen immer paarweise ersetzt werden Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com en GB Support Posta...

Страница 34: ...ontieren Inkompatibles S geblatt Sicherstellen dass das S geblatt mit dieser S ge kompatibel ist Falsch montiertes S geblatt S geblatt abnehmen und wieder anbringen dabei die Anweisung in dieser Betri...

Страница 35: ...tur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Di...

Страница 36: ...rica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la est utilizando Nunca toque el disco de corte cuando la herramienta est enchufada en la toma de corriente Ase...

Страница 37: ...pre utilice la herramienta cuando sus manos est n muy fr as las vibraciones tendr n un mayor efecto Utilice los datos t cnicos de su herramienta para evaluar la exposici n y medici n de los niveles de...

Страница 38: ...de seguridad relativas al contragolpe El contragolpe es una reacci n repentina causada por disco de corte atascado que provoca que la sierra se levante de manera incontrolada dirigi ndose violentamen...

Страница 39: ...husillo 41 Brazo telesc pico 42 Mesa de inglete 43 Indicador del ngulo de inglete 44 Placa de gu a Aplicaciones Sierra ingletadora de banco compacta indicada para realizar cortes longitudinales bisela...

Страница 40: ...ial ADVERTENCIA Utilice la sierra para cortar mamposter a o metal usando discos de corte adecuados para cada material Limpie el polvo acumulado antes de cambiar el disco ADVERTENCIA Aseg rese de que l...

Страница 41: ...r hacia la parte posterior de la ranura de corte 6 Utilice este tipo de corte para realizar cortes en piezas de trabajo anchas v ase Caracter sticas t cnicas Realizar un corte 1 Desenchufe la sierra d...

Страница 42: ...de corte 36 v ase Ajuste del ngulo de inglete 90 Inspecci n general Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijaci n est n bien apretados Con el paso del tiempo pueden vibrar y...

Страница 43: ...estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta beneficios adicionales a...

Страница 44: ...nte la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Non toccare le lame prima che la macchina sia scollegata dalla rete di alimentazione e che le lame si...

Страница 45: ...capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttame...

Страница 46: ...iva a un impigliamento o blocco di una ruota di un platorello o una spazzola rotante o qualsiasi tipo di accessorio L impigliamento o il blocco causano un rapido blocco dell accessorio rotante il che...

Страница 47: ...o bisello 30 Manopola di blocco binario di scorrimento 31 Vite di calibrazione bisello 32 Manopola di blocco morsa 33 Vite guardia scorrevole 34 Interruttore ON OFF laser 35 Vite di allineamento guard...

Страница 48: ...tivo sia scollegato dalla sorgente di alimentazione in fase di rimozione e sostituzione delle lame o degli accessori presenti sulla sega ATTENZIONE Quando vengono manipolate le lame indossare guanti a...

Страница 49: ...figurate le impostazioni richieste ad esempio angolo obliquo angolo di bisello e ove necessario 2 Appoggiare il pezzo da sottoporre a lavorazione sul tavolo obliquo 42 con un estremit saldamente fissa...

Страница 50: ...i Ispezionare il cavo di alimentazione del dispositivo 25 prima dell uso al fine di verificare la presenza di danni o usura Le riparazioni dovrebbero essere eseguite da un centro assistenza autorizzat...

Страница 51: ...esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diven...

Страница 52: ...r het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Ontkoppel de machine van de stroombron en wacht tot d...

Страница 53: ...en voor uw verstekzaag voor optimale prestatie en veiligheid Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Houd uw handen uit de buurt van het zaagblad BELANGRIJK Indien u na het lezen van deze...

Страница 54: ...r alle zagen Terugslag en bijbehorende waarschuwingen Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend accessoire zoals een slijpschijf steunschijf draadborste...

Страница 55: ...ef 41 Schuifstaven 42 Verstektafel 43 Afschuinhoek indicator 44 Keelplaat Gebruiksdoel Via het netwerk gevoed tafel gemonteerd of draagbaar elektrische gereedschap om hout en andere materialen te zage...

Страница 56: ...aal Zorg er in dat geval ook voor dat eventueel stof en afval tijdens het gebruik op correcte en veilige wijze kan worden afgevoerd WAARSCHUWING Zorg ervoor dat mogelijk vereiste afstandsstukken en ri...

Страница 57: ...merking Als de plank vervormd is plaats de bolle kant dan tegen de kap afb IV Als de holle kant tegen de kap is geplaatst kan de plaat breken en het blad vast laten lopen Gebruik de werkstukklem 38 zi...

Страница 58: ...met de machine Schoonmaken Houd uw machine te allen tijde schoon Vuil en stof doen de interne onderdelen snel slijten wat de levensduur aanzienlijk vermindert Maak de machine met een zachte borstel o...

Страница 59: ...onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverli...

Страница 60: ...ozmiar tarczy 210 mm Otw r 30 mm Tarcza do czona do urz dzenia 210 x 30 x 2 8 mm 24T Katy sto u ukosowego 45 do 45 Ci cie na skos pod k tem 0 45 Ci cie proste 0 ukos x 0 skos 170 x 60 mm Ci cie uko ne...

Страница 61: ...czone s urz dzenia do pod czenia mechanizm w odsysania i zbierania py u sprawd czy s one przy czone i prawid owo zamocowane Korzystanie z urz dzenia odsysaj cego py mo e zmniejszy zagro enie py ami h...

Страница 62: ...pr bowa wyjmowa pi y z przedmiotu obr bki lub ci gn pi y wstecz je li ostrze nadal si obraca Sprawd przyczyny i dokonaj odpowiedniej korekty w celu wyeliminowania klinowania ostrza c Przy ponownym uru...

Страница 63: ...arz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sekcja przebiegaj ca poprzecznie wzgl dem ramienia lub ramion masztu Mocowanie na stole WA NE Zaleca si przymocowa...

Страница 64: ...ierwszego uruchomienia narz dzia zawsze sprawdzi czy jest odpowiednio zainstalowane Uwaga G owica tn ca to cz narz dzia obejmuj ca silnik zesp ostrza i rami obrotowe Na uko nicy przesuwnej jest to sek...

Страница 65: ...y unieruchomi detal Aby u atwi stabilizacj d u szych detali w razie potrzeby skorzysta ze wspornik w detalu 15 patrz Regulacja wspornik w detalu i ogranicznik w wspornik w detalu 3 Wykona pr b z g owi...

Страница 66: ...eniu Czyszczenie Nale y zawsze dba o czysto urz dzenia Brud i kurz powoduj szybsze zu ycie element w wewn trznych i skracaj okres eksploatacji urz dzenia Nale y wytrze urz dzenie mi kk szczotk lub suc...

Страница 67: ...upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez...

Страница 68: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: