background image

 

Taladro mezclador de baja velocidad 600 W

123557

25

silverlinetools.com

f) 

Vístase de manera apropiada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa 

y guantes lejos de las piezas en movimiento.

 La ropa holgada, las joyas o el cabello largo 

pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g) 

Extracción de polvo.

 Utilice siempre un sistema de extracción de polvo/aspiradora y 

asegúrese de utilizarlos de manera apropiada. El uso de estos dispositivos reducirá los peligros 

relacionados con el polvo.

h) 

No deje que la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya 

las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta. 

Utilizar esta herramienta 

de forma incorrecta puede causar daños y lesiones personales.

4) 

Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) 

Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma 

adecuada.

 Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación.

b) 

No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté 

averiado. 

Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor de 

encendido/apagado será peligrosa y debe ser reparada inmediatamente.

c) 

Desenchufe siempre la herramienta o retire la batería antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar la herramienta.

  Estas medidas de seguridad preventivas 

evitarán el arranque accidental de su herramienta eléctrica.

d) 

Guarde siempre las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita que 

las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen la herramienta. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para 

su uso.

e) 

Compruebe regularmente el funcionamiento de sus herramientas eléctricas. Asegúrese 

de que no haya piezas en movimiento desalineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier 

otro problema que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. 

Repare siempre 

las piezas dañadas antes de utilizar la herramienta. La falta de mantenimiento es la causa de la 

mayoría de accidentes. 

f) 

Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

g) 

Utilice esta herramienta eléctrica y los accesorios según el manual de instrucciones 

y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. 

El uso de esta 

herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada podría ser peligroso y 

causar lesiones.

h) 

Mantenga siempre las empuñaduras y superficies de agarre limpias y libres de grasa. 

Las 

empuñaduras y superficies resbaladizas pueden provocar la pérdida de control de la herramienta 

de forma inesperada. 

5) 

Mantenimiento y reparación

a) 

Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice 

únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará un 

funcionamiento óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.

Instrucciones de seguridad 

específicas

Instrucciones de seguridad para taladros

Para más información sobre los requisitos de seguridad relacionados con vestimenta, los 

equipos de protección y los riesgos de salud relacionados con las herramientas eléctricas, 

consulte la sección “Instrucciones de seguridad para herramientas eléctricas” de este 

manual.

•  Importante: Es esencial seguir todos los reglamentos de seguridad vigentes respecto a la 

instalación, el uso y mantenimiento de su herramienta.

•  Nunca permita utilizar esta herramienta a personas menores de 18 años y asegúrese de que los 

demás usuarios estén familiarizados con las normas de seguridad descritas en este manual.

•  Utilice siempre equipo de protección adecuado como guantes, gafas protectoras o protector para 

el oído. Lleve máscara protectora para protegerse del polvo.

•  Utilice detectores de metales y de cables bajo tensión para localizar cables eléctricos y conductos 

de agua o de gas ocultos. Evite el contacto con los componentes o conductores bajo tensión.

•  Los cables de extensión y regletas deben estar completamente desenrollados. El cable alargador 

debe tener una sección transversal mínima de 1 mm2.

•  Siempre que utilice esta herramienta al aire libre, conéctela a una fuente de alimentación 

equipada con un dispositivo RCD (interruptor diferencial), cable con sección transversal de 1,5 

mm2 y enchufes protegidos contra el agua y en buen estado de funcionamiento.

•  Asegúrese de que la broca o el cincel estén fijados correctamente en el portabrocas. Las brocas y 

cinceles que no se hayan colocado correctamente pueden salir expulsadas de la herramienta y 

ser un peligro para el usuario.

nivel de vibración total también podrá utilizarse en una evaluación de exposición previa.

  

ADVERTENCIA: 

Las vibraciones producidas durante el uso de esta herramienta pueden ser 

diferentes al valor total declarado. Las variaciones pueden variar dependiendo del tipo de método 

de uso de esta herramienta.  Por lo tanto, será necesario aplicar todas las medidas de seguridad 

apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta. Habrá que tener en cuenta 

todos los aspectos relacionados con el ciclo de trabajo (apagado de la herramienta, funcionamiento 

sin carga y tiempo de accionamiento).

Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde 

estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las 

personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.

Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está 

completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo.

Instrucciones de seguridad para 

herramientas eléctricas 

  

ADVERTENCIA: Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones 

seguridad para utilizar este producto de forma segura.

 No seguir estas instrucciones podría 

causar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” descrito en este manual se refiere a una herramienta alimentada 

por conexión eléctrica mediante cable (herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica 

alimentada por batería (herramienta inalámbrica).

1) 

Seguridad en el área de trabajo

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo desordenadas y 

oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) 

No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases 

o polvos inflamables.

 Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el 

polvo o los vapores.

c) 

Mantenga a los niños y personas alejadas mientras esté trabajando con una herramienta 

eléctrica.

 Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.

2) 

Seguridad eléctrica

a) 

El enchufe de su herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. Nunca 

realice ningún tipo de modificación en el enchufe. No utilice adaptadores de enchufe 

sin toma de tierra. 

No modifique los enchufes y tomas de corriente para reducir el riesgo de 

descargas eléctricas.

b) 

Evite el contacto corporal con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, 

estufas y refrigeradores.

 El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está 

expuesto a materiales conductores.

c) 

No utilice las herramientas eléctricas bajo la lluvia o en zonas extremadamente húmedas.

 

El contacto de agua dentro de la herramienta aumentará el riesgo de descargas eléctricas.

d) 

No doble el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para 

transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de 

alimentación alejado de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.

 Los 

cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.

e) 

Use un cable de extensión adecuado para uso exterior cuando utilice la herramienta 

eléctrica en áreas exteriores.

 El uso de un cable adecuado para exteriores reducirá el riesgo de 

descargas eléctricas.

f) 

Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un 

suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o 

residual (RCD). 

El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas eléctricas.

3) 

Seguridad personal

a) 

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 

utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica cuando esté 

cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Distraerse mientras esté 

utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.

b) 

Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. 

El uso de 

dispositivos de seguridad personal (mascarillas antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco de protección y protección auditiva) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) 

Evite el arranque accidental de la herramienta. Asegúrese de que el interruptor esté en la 

posición de apagado antes de enchufar la herramienta. 

Nunca transporte herramientas con 

el dedo colocado en el interruptor o con el interruptor en posición de encendido.

d) 

Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

 Una llave colocada sobre 

una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves.

e) 

No adopte posturas forzadas. Colóquese en posición firme y mantenga el equilibrio 

en todo momento.

 Esto le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones 

inesperadas.

123557_Manual.indd   25

17/09/2018   16:14

Содержание 123557

Страница 1: ...NIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 123557 FR Perceuse mélangeusebassevitesse600W DE PutzrührermitniedrigerGeschwindigkeit 600W ES Taladromezcladordebajavelocidad600W IT Trapanomiscelatoreabassavelocità600W NL 600WMixboormachinemetlagesnelheid PL Mieszalnikdoklejówizapraw600W 600W Mixing Drill Low Speed 123557_Manual indd 1 17 09 2018 16 14 ...

Страница 2: ...2 2 12 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 123557_Manual indd 2 17 09 2018 16 14 ...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII 123557_Manual indd 3 17 09 2018 16 14 ...

Страница 4: ...4 123557_Manual indd 4 17 09 2018 16 14 ...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Français 12 Deutsch 18 Español 24 Italiano 30 Nederlands 36 Polski 42 123557_Manual indd 5 17 09 2018 16 14 ...

Страница 6: ...the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent imp...

Страница 7: ...n and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct powe...

Страница 8: ...ary Handle 2 clockwise into the drill and tighten by hand Fig I Installing the D Handle See Fig II Remove the 13mm hex bolt from the end of the drill using a suitable spanner not supplied Thread the 13mm hex bolt through the hole on the D Handle Select the position at which the Handle is to be attached locating the Handle on the 8 point spline of the drill Attach the Handle to the drill tightening...

Страница 9: ...rior to each use for damage or wear Repairs should be carried out by an authorised Silverline service centre This advice also applies to extension cords used with this tool Cleaning Keep your tool clean at all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the tool s service life Clean the body of your tool with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compre...

Страница 10: ...GB 10 123557_Manual indd 10 17 09 2018 16 14 ...

Страница 11: ...lacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silv...

Страница 12: ...anger d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utilisé Lire le manuel d instructions Construction de classe II Double isolation pour une protection supplémentaire Protection de l environnement Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet Pour de plus amples informations veu...

Страница 13: ...tion pendant l utilisation d un outil électrique peut se traduire par des blessures graves b Porter des équipements de protection Porter toujours des lunettes de protection Le port d équipements de protection tels que des masques à poussières des chaussures de sécurité antidérapantes un casque de sécurité ou des protections antibruit selon le travail à effectuer réduira le risque de blessures aux ...

Страница 14: ...ons et déversements des mélanges insuffisants ou des blessures Inspectez toujours le câble et la fiche d alimentation avant toute utilisation Si vous décelez un dommage faites remplacer le câble par un électricien qualifié avant de réutiliser l appareil Vérifiez que l accessoire est bien installé avant toute utilisation N utilisez JAMAIS l appareil dans un endroit humide Si l appareil est mouillé ...

Страница 15: ...ifiez que le foret utilisé convient au perçage de la nuance de métal utilisée et aux capacités maximales de l appareil voir les Caractéristiques techniques Pour un perçage précis indiquez l emplacement du perçage à l aide d un pointeau et d un marteau AVERTISSEMENT Le foret et la pièce percée deviendront très chauds lors du perçage NE TOUCHEZ PAS le foret et ne le mettez pas en contact avec une ma...

Страница 16: ...FR 16 123557_Manual indd 16 17 09 2018 16 14 ...

Страница 17: ...de port ou par son remplacement par un outil en parfait état de fonctionnement Les pièces ou les outils remplacés deviendront la propriété de Silverline Tools La réparation ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent à vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du p...

Страница 18: ...en Rechtsvorschriften und Sicherheitsnormen Vor Einstellungsänderungen Zubehörwechseln Reinigungs und Instandhaltungsarbeiten sowie bei Nichtgebrauch stets von der Spannungsversorgung trennen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Schutzklasse II doppelt isoliert Umweltschutz Elektroaltgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden Nach Möglichkeit bitte über entsprechende Einrichtungen ...

Страница 19: ...utzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen...

Страница 20: ... Gerät aus weil dadurch seine Lebensdauer verkürzt würde Einsatzwerkzeuge werden während des Betriebs heiß Lassen Sie sie vor dem Berühren abkühlen Entfernen Sie Sägemehl Sägespäne oder Ausschussmaterial nahe dem Einsatzwerkzeug niemals mit den Händen Falls Sie beim Betrieb der Bohrmaschine unterbrochen werden führen Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus bevor Si...

Страница 21: ... leichten Druck auf den Bohrer aus Dies gewährleistet ein effektives Bohren und lange Bohrerstandzeiten Bohren von Metallen Vergewissern Sie sich dass der Bohrer für den Härtegrad des jeweiligen Metalls geeignet ist und dass sein Durchmesser die Kapazität des Gerätes nicht übersteigt siehe Technische Daten Markieren Sie die Position der Bohrung vor Beginn des Bohrvorganges stets mit einem Hammer u...

Страница 22: ...DE 22 123557_Manual indd 22 17 09 2018 16 14 ...

Страница 23: ...ene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools über Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der ...

Страница 24: ...e protección ocular Lleve protección respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente Desconecte siempre la herramienta de la toma eléctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento sustituir accesorios o cuando no la esté utilizando Lea el manual de instrucciones Protección clase II doble aislamiento ...

Страница 25: ...arse en una evaluación de exposición previa ADVERTENCIA Las vibraciones producidas durante el uso de esta herramienta pueden ser diferentes al valor total declarado Las variaciones pueden variar dependiendo del tipo de método de uso de esta herramienta Por lo tanto será necesario aplicar todas las medidas de seguridad apropiadas para proteger al usuario durante el uso de esta herramienta Habrá que...

Страница 26: ...de forma segura mantenga el equilibrio y sujete la herramienta con las dos manos NO intente montar la herramienta en un soporte o trípode NUNCA deje la herramienta desatendida cuando esté en funcionamiento Desenchufe el aparato de la red eléctrica DESPUÉS de cada uso para evitar encendidos accidentales Coloque siempre el cable de alimentación detrás del operador LEJOS de la herramienta y área de t...

Страница 27: ...l taladro véase Características técnicas Para mayor eficacia marque la posición del agujero que desee realizar usando un martillo y un punzón ADVERTENCIA Tenga en cuenta que la broca estará muy caliente después de perforar metal NUNCA toque la broca con las manos ni deje que entre en contacto con materiales inflamables Utilice siempre lubricante adecuado y perfore a una velocidad moderada No ejerz...

Страница 28: ...ES 28 123557_Manual indd 28 17 09 2018 16 14 ...

Страница 29: ... será reparada sin cargo alguno salvo los gastos de envío o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tool...

Страница 30: ...a protezione respiratoria Indossare un casco protettivo Indossare la protezione delle mani Conforme agli standard legislativi e di sicurezza Scollegare sempre dalla rete elettrica durante la regolazione la sostituzione degli accessori la pulizia la manutenzione e quando non in uso Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di classe II doppio isolamento per una protezione supplementare Protezion...

Страница 31: ...accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone e Mantenere sempre i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo controllo sull elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato...

Страница 32: ... x Spazzole al carbonio coppia Uso Previsto Trapano miscelatore a bassa velocità per la miscelazione di gesso multi finiture vernici e rivestimenti oltre che per eseguire lavori di trapanatura di media entità su legno e metallo Disimballaggio dell utensile Disimballare e ispezionare l utensile Familiarizzare completamente con tutte le sue caratteristiche e funzioni Assicurarsi che tutte le parti d...

Страница 33: ...della punta del trapano Usare una punta di svasatura per togliere le sbavature dal foro evitando i tagli e altri tipi di lesioni Accessori Una gamma completa di accessori comprese punte per trapano sono disponibili dal proprio grossista Silverline Per i pezzi di ricambio invitiamo a consultare il sito toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire e...

Страница 34: ...IT 34 123557_Manual indd 34 17 09 2018 16 14 ...

Страница 35: ...e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provvederà a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto ...

Страница 36: ... handschoenen Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Ontkoppel de machine van de stroombron voor het maken van aanpassingen het verwisselen van accessoires het schoonmaken het uitvoeren van onderhoudt en wanneer de machine niet in gebruik is Voorzichtig Beschermingsklasse II dubbel geïsoleerd voor extra bescherming Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale...

Страница 37: ... ze na gebruik afkoelen Waarschuwing De trillingsbelasting tijdens het werken met het elektrisch gereedschap kan variëren afhankelijk van de toepassing en van de opgegeven totale vibratiewaarde Om adequate veiligheidsmaatregelen te kunnen nemen om de gebruiker te beschermen moet bij een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting ook rekening worden gehouden met de tijden waarop de machine wor...

Страница 38: ... of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit toestel gereedschap gebruikt Voorafgaand aan het gebruik WAARSCHUWING Zorg ervoor dat het gereedschap is losgekoppeld van de voeding alvorens accessoires aan te brengen of te vervangen of alvorens aanpassingen door te voeren WAARSCHUWING Gebruik dit gereedschap steeds met het hulphandvat 2 em met het D handvat 3 aangebracht Zonder d...

Страница 39: ...res Een heel gamma aan accessoires met inbegrip van boorbits is te verkrijgen bij uw Silverline leverancier Reserveonderdelen zijn te verkrijgen op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Algemene inspectie Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten Door vibratie kunnen ...

Страница 40: ...NL 40 123557_Manual indd 40 17 09 2018 16 14 ...

Страница 41: ...e zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfo...

Страница 42: ...9 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 100 dB A Niepewność pomiaru K 3 dB Wartość emisji wibracji 5 07 m s2 Niepewność pomiaru 1 5 m s2 Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85 dB A dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu Kluczowe skróty techniczne Dane techniczne OSTRZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB A należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz j...

Страница 43: ...zyko wypadku d Przed włączeniem elektronarzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała e Nie wychylaj się W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach f Noś odpowiednią odzież Nie zakładaj do pracy ...

Страница 44: ... przyjąć bezpieczną pozycję pracy i zachować pełną równowagę i obsługiwać narzędzie oburęcznie NIE WOLNO PRÓBOWAĆ montować urządzenia na stojaku bądź statywie NIGDY nie zostawiać pracującej maszyny bez nadzoru Po każdym użyciu należy odłączyć narzędzie od zasilania aby uniknąć przypadkowego włączenia Zawsze pokieruj przewód zasilający z tyłu operatora i z dala od urządzenia i miejsca pracy Należy ...

Страница 45: ...ateriał obróbki mogą stać się bardzo gorące podczas wiercenia metalu NIGDY nie należy dotykać wiertła ani pozwolić na kontakt z łatwopalnymi materiałami kiedy jest jeszcze gorące Aby zapewnić efektywne cięcie i przedłużyć żywotność wiertła należy użyć odpowiedniego smaru chłodziwa Zastosuj umiarkowany nacisk na wiertło zapewniając efektywne cięcie i wydłużoną eksploatację wiertła Użyj nawiertaków ...

Страница 46: ...PL 46 123557_Manual indd 46 17 09 2018 16 14 ...

Страница 47: ...duktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Naprawę produktu w okresie gwarancji jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z p...

Страница 48: ...geltendie AllgemeinenGeschäftsbedingungen ES 3 años de garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3 jaar garantie Registreeruwproductbinnen30 dagenonline Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsi...

Отзывы: