background image

Solar I - Données techniques

Matériau du boîtier : PC / ABS

Dimensions du boîtier : 122 x 136 x 9 mm

Matériau du compartiment de charge : PC / ABS

Dimensions du compartiment de charge : 145 x 37 x 20 mm

Longueur du câble : 370 mm, avec prolongateur jusqu’à 900 mm

Type de panneau solaire : polycristallin

Taille du panneau solaire : 108 x 108 mm

Puissance délivrée maximale : 4 V, 300 mA (1,2 watts)

Solar II

Le Solar II a été spécifiquement conçu pour recharger des appareils tels que 

des téléphones mobiles, des lecteurs MP3, des radios ou autres. Il procure une 

alimentation portable de 12 V (pendant la journée) grâce à sa prise d’adaptation 

12 V unique. 

Solar II - Recharge

Placez le Solar II à la lumière directe du soleil, branchez le « chargeur de voiture 

» à la prise de sortie fournie et raccordez la sortie du chargeur à l’appareil devant 

être rechargé. 

Pendant la charge de certains appareils (notamment les téléphones mobiles), il 

faut souligner que le Solar II doit être gardé en pleine lumière et ne doit pas être 

mis à l’ombre pendant la phase de charge car cela peut interrompre le processus 

de charge. Il faudrait alors débrancher puis rebrancher le chargeur de voiture et 

l’appareil électronique afin de relancer la charge.

Solar II - Temps de charge

En utilisant le Solar II avec un chargeur de voiture, le temps de charge sera 

similaire à celui obtenu avec le chargeur dans la voiture. Dans des conditions de 

luminosité défavorables, le temps de charge peut être prolongé. Veillez à ce que 

le Solar II soit correctement positionné pour recevoir un éclairement maximal 

pendant toute la charge.

Solar II - Appareils compatibles 

Le Solar II fonctionnera correctement avec la plupart des appareils de faible puis-

sance normalement associés à de l’électronique mobile. Toutefois, il ne convient 

pas pour la recharge d’ordinateurs portables. N’oubliez pas de vérifier que votre 

appareil ne nécessite pas une puissance supérieure à la puissance maximale 

délivrée par le Solar II, qui est de 13,6 V à 350 mA.

Solar II - Données techniques

Matériau du boîtier : PC / ABS

Dimensions du boîtier (plié) : 270 (140) x 180 (180) x 8 (15) mm

Longueur du câble : 370 mm, avec prolongateur jusqu’à 900 mm

Type de panneau solaire : polycristallin

Taille du panneau solaire : en 2 pièces de 160 x 105 mm

Puissance délivrée maximale : 13,6 V, 350 mA (4,75 watts)

Solar I et Solar II de SILVA - Mode d’emploi 

Nous vous remercions pour l’achat d’un chargeur solaire SILVA. Nous vous recommandons de lire attentivement les présentes instructions. Vous pourrez ainsi tirer le 

maximum de cet appareil d’alimentation électrique portable et respectueux de l’environnement.

Introduction

Les chargeurs solaires Solar I et Solar II fonctionnent de manière optimale quand le ciel est dégagé et que le chargeur est placé à la lumière directe du soleil. Pour 

optimiser la puissance délivrée par les deux unités, placez le chargeur solaire en pleine lumière en veillant à ce qu’aucune ombre ne soit projetée sur la face avant du 

panneau. 

Puissance délivrée en fonction des conditions météo

En règle générale, le Solar I ou le Solar II produira les pourcentages de puissance nominale, voir ci-dessous, quand le capteur fait face au soleil : 

•  plein soleil avec le panneau faisant face au soleil : 100% ;

•  plein soleil avec des réflexions sur un plan d’eau, de la neige,... : jusqu’à 125% ;

•  partiellement nuageux (assez de soleil pour projeter une ombre) : env. 50% ;

•  ciel couvert : env. 10%.

Performances à différentes températures 

Les performances du Solar I et du Solar II dépendent de la température. Le rendement est meilleur lors d’une journée claire et ensoleillée à basse température. Ceci est 

dû au fait que la puissance délivrée par les panneaux solaires diminue quand la température superficielle des cellules solaires augmente. 

Montage du Solar I ou Solar II 

Le Solar I et le Solar II ont été conçus pour être montés d’un grand nombre de  manières différentes sur une multitude de produits :

Sacs à dos, bagages, etc. : utiliser des sangles en nylon (non fournie) jusqu’à 25 mm de large.

Passez les sangles dans les fentes prévues sur les bords supérieur et inférieur de l’enveloppe du chargeur et les bloquer à l’aide des boucles qui équipent les sangles. 

Fenêtres, vitres, etc. : utilisez les fixations par ventouses fournies. 

Veillez notez que le rendement du Solar I et du Solar II pourrait être réduit de 10 à 25% s’ils sont utilisés derrière une vitre. N’utilisez pas le Solar I ou II quand la vitre a 

été traitée par une couche métallique car la puissance délivrée par le chargeur peut alors descendre jusqu’à 10%, même si les conditions météo sont idéales.

Soin

Quand il n’est pas utilisé, rangez le Solar I dans un endroit sûr afin de le protéger des éraflures, etc. Le Solar II doit être replié. Malgré vos bons soins, des éraflures 

peuvent, au fil du temps, apparaître sur la face avant du panneau. Ceci n’affectera généralement pas les performances et la durée de vie du chargeur. N’essayez pas 

d’éliminer les éraflures présentes sur le revêtement supérieur des panneaux solaires. Si nécessaire, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et humide.

Attention

Il n’est pas anormal que le Solar I et le Solar II deviennent brûlants quand ils sont utilisés, même par temps froid. Faites toujours attention quand vous manipulez le Solar 

I ou le Solar II.

Garantie

Deux ans contre les vices de matériaux et de fabrication. La garantie ne s’applique pas en cas de modifications, d’usure normale ou d’usage abusif. 

Responsabilité

SILVA décline toute responsabilité pour toute conséquence, directe ou indirecte, ainsi que pour tout dommage résultant de l’utilisation de ce produit.

Solar I - Charge de batteries AA

Le Solar I a été spécifiquement conçu pour une utilisation avec des batteries AA 

rechargeables. 

Remarque : n’essayez pas de recharger des piles car cela pourrait provoquer des 

fuites, une explosion et des blessures. 

La batterie idéale pour une recharge par le Solar I est une batterie NiMH (hydrure 

métallique de Nickel). Les batteries au Nickel-Cadmium (NiCd) peuvent également 

être utilisées. Des batteries de capacité allant de 1 600 mAh à 2 300 mAh con-

viennent le mieux au Solar I. Les batteries de plus grande capacité nécessiteront 

un temps de charge plus long. Normalement, dans des conditions idéales, le 

Solar I aura besoin d’environ 5 heures pour recharger 2 batteries AA au NiMH de 1 

600 mAh (batteries à plat) ou d’environ 10 heures pour 4 batteries AA au NiMH de 

1 600 mAh. Les temps de charge dépendent à la fois de la capacité des batteries 

et du niveau de luminosité disponible. 

Pour prolonger la durée de vie de vos batteries rechargeables, observez les 

consignes suivantes. 

•  Ne surchargez pas vos batteries en les laissant en charge pendant plus de 3 

jours si les conditions météo sont bonnes (5 jours si le temps est gris).

•  Enlevez immédiatement toute batterie du support de batteries du Solar I si elle 

devient excessivement brûlante.

•  Enlevez immédiatement du compartiment des batteries toute batterie présent-

ant une fuite et mettez-la au rebut en suivant les instructions mentionnées sur 

la batterie.

•  Ne rechargez qu’un seul type de batterie (au point de vue chimique) à la fois : ne 

mélangez pas des batteries NiMH avec des batteries NiCd (Nickel-Cadmium).

•  Ne rechargez simultanément que des batteries ayant la même capacité : ne 

mélangez pas des batteries NiMH de 1 600 mAh avec des 2 000 mAh, par 

exemple.

•  Rangez toujours les batteries non utilisées dans un endroit sûr.

•  Ne laissez pas décharger complètement vos batteries (en les mettant à plat). 

En enlevant les batteries de vos appareils électroniques avant qu’elles ne soi-

ent « mortes », vous éviterez une décharge excessive et vous pourrez tirer le 

maximum de vos batteries tout au long de leur durée de vie.

•  Veillez à la bonne polarité des batteries quand vous les insérez dans le comparti-

ment de charge du Solar I. Si elles sont mal placées, elles vont se décharger au 

lieu de se charger.

Compartiment de charge du Solar I

Le Solar I dispose d’un compartiment de charge qui est connecté en permanence 

et qui permet de charger simultanément 2 ou 4 batteries AA à la fois.

Il n’est pas possible de recharger 1 ou 3 batteries AA avec ce chargeur. Ne placez 

pas dans le chargeur des batteries complètement chargées en même temps que 

des batteries déchargées pour recharger une seule batterie. Placez toujours le 

compartiment de charge à l’abri du rayonnement direct du soleil. Cela minimisera 

la température à laquelle les batteries seront exposées et réduira donc le risque 

de dégradation des batteries.

Remarque :

 assurez-vous que les batteries sont correctement placées en vous 

référant aux symboles à l’intérieur du boîtier pour batteries. 

2

1

Содержание Solar I

Страница 1: ...Silva Solar Manual Silva Solar I Silva Solar II ...

Страница 2: ...1 2 ...

Страница 3: ... store the Solar I in a safe place to protect the panel from scratches etc Solar II should be folded shut Despite the best of care you may find that through time the front face of the panel may become scratched This will not generally affect the power performance and the durability Do not attempt to remove any scratches from the front layer of the solar panels Clean as necessary with a soft damp c...

Страница 4: ... att panelen skyddas mot repor etc Solar II ska vara ihopvikt Även om du vårdar laddaren på bästa sätt kan det hända med tiden att panelens frontyta blir repig Detta påverkar normalt inte uteffekten eller hållbarheten Försök inte ta bort repor på solpanelernas ytskikt Rengör vid behov med mjuk fuktig trasa Varning Solar I och Solar II kan ibland bli varma vid användning även i kallt väder Var allt...

Страница 5: ...m Riemen beiliegen befesti gen Fenster Glas usw Die mitgelieferten Saugnäpfe verwenden Beachten Sie bitte dass die Leistung von Solar I und II um 10 bis 25 geringer ist wenn die Geräte durch Glas arbeiten Solar I und II nicht verwenden wenn das Glas mit einer Antireflexionsbeschichtung behandelt wurde da die Leistung der Ladegeräte auch bei idealen Bedingungen auf nur 10 abfallen kann Pflege Wenn ...

Страница 6: ...r ventouses fournies Veillez notez que le rendement du Solar I et du Solar II pourrait être réduit de 10 à 25 s ils sont utilisés derrière une vitre N utilisez pas le Solar I ou II quand la vitre a été traitée par une couche métallique car la puissance délivrée par le chargeur peut alors descendre jusqu à 10 même si les conditions météo sont idéales Soin Quand il n est pas utilisé rangez le Solar ...

Страница 7: ...i inferiore e superiore del corpo del caricabatterie quindi fissare con le fibbie Finestre vetri ecc Utilizzare le ventose in dotazione Occorre notare che le prestazioni di Solar I e II diminuiscono del 10 25 attraverso i vetri Non utilizzare Solar I e II se il vetro è trattato con un rivestimento antiriflesso altrimenti la potenza erogata si può ridurre fino al 10 anche in condizioni ideali Cura ...

Страница 8: ...as a lo largo del filo superior e inferior de la carcasa del cargador y asegúrelas mediante las hebillas incluidas con sus cintas Ventanas cristal etc Utilice los soportes de ventosa incluidos Por favor tenga en cuenta que el rendimiento de Solar I y II se verá reducido de un 10 a un 25 al funcionar a través de un cristal No utilice el Solar I y II a través de un cristal tratado con un revestimien...

Страница 9: ... laskee 10 25 ikkunalasin suojassa käytettäessä Solar I ja II latureita ei tule käyttää heijastussuo japäällysteisen lasisuojan takana koska laturin teho saattaa laskea aina 10 iin asti muuten ihanteellisissa olosuhteissa käytettäessä Kunnossapito Silloin kun Solar I tä ei käytetä aseta se turvalliseen säilytyspaikkaan sen paneelin suojaamiseksi naarmuilta yms Solar II tulee taittaa kiinni Vaikka ...

Страница 10: ...en Let op het rendement van de Solar I en Solar II wordt met 10 tot 25 verminderd wanneer de laders achter glas worden gebruikt Gebruik de Solar I en II niet wan neer het glas behandeld is met een zonwerende coating omdat het rendement van de lader kan dalen tot 10 zelfs onder ideale omstandigheden Verzorging Wanneer de Solar I niet wordt gebruikt dient u deze op een veilige plaats op te bergen om...

Страница 11: ...ivelas fornecidas com as suas correias Janelas vidro etc Utilizar os suportes de ventosas fornecidos Note que o desempenho do Solar I e II será reduzido entre 10 e 25 quando está a funcionar através de vidro Não utilizar o Solar I e II quando o vidro foi tratado com um revestimento anti reflector uma vez que o débito do carregador poderá baixar até aos 10 mesmo em condições ideais Cuidados Quando ...

Отзывы: