background image

4

SIRIUS

Columnas de señalizaçion

8WD44

DIN VDE 0660 Teil 200, IEC EN 60 947-5-1

Instructivo

Referencia: 8ZX1012-0WD44-1AA1

Español

Los productos aquí descritos están diseñados para ser usados como dispositi-

vos de protección en instalaciones o máquinas. Por regla general, los sistemas 

de seguridad integran sensores, unidades de evaluación y señalización, así 

como conceptos para la desconexión segura. Es responsabilidad del fabricante 

de una instalación o máquina asegurar la correcta función del conjunto. La Sie-

mensAG, sus filiales y/o sociedades partícipes (a continuación denominados 

"Siemens") no pueden garantizar que las instalaciones o máquinas no proyecta-

dos por parte de Siemens ofrezcan las característias deseadas. No se podrá 

presentar reclamación alguna ante la empresa Siemens por los daños que se 

desprendan de las recomendaciones que incluyen o implican las sigiuentes 

descripciones. Las siguientes descripciones no implican otros derechos de 

garantía o reclamación nuevos ni ampliados respecto a las condiciones de ent-

rega y suministro generales de la empresa Siemens.

Aplicaciones posibles

• ¡La columna de señalización, una vez montada con tapa colocada, presenta

el grado de protección IP65!

• ¡Para respetar la protección contra contactos fortuitos con los dedos

(VDE 0106) de los bornes de conexión se requiere conectar correctamente

los conductores eléctricos a los bornes de conexión!

• La columna de señalización se ha construido y ensayado conforme a

DIN VDE 0660. Para garantizar un funcionamiento seguro deben respetarse

las siguientes indicaciones:

Construcción (Figura I)

Elemento de conexión 

¿

 con

tapa terminadora colocada 

À

 

Otros componentes de la construcción (Figura II)

• Elementos luminosos 

Á

• Elemento acústico 

Â

• Módulo AS-i 

à

véase manual de instrucciones de empleo 

4NEB 370 0224-10 DS 01

• GSM 

Í 

véase Manual de instrucciones de empleo 

4NEB 370 0223-10 DS 01

• Apoyo con tubo integrado para montaje con tubo 

Ä

• Apoyo sin tubo para montaje con tubo 

Å

• Apoyo para montaje con tubo 

Æ

• Angular para montaje con zócalo 

Ç

• Angular para montaje con tubo 

È

• Angular para montaje con zócalo unilateral 

É

• Angular para montaje con zócalo bilateral 

Ê

• Caja de conexión para salida lateral de cables 

Ë

• Caja de conexión para salida lateral de cables con imán 

Ì

Funcionamiento general

La columna de señalización convierte las señales eléctricas en:

• señales visibles (luz permanente, luz permanente tipo LED

, luz tipo

flash , luz intermitente

, luz intermitente tipo LED

, luz giratoria tipo

LED

)y/o

• señales audibles (zumbador

, sirena

)

• mensajes de alarma (móvil, GSM)

En el montaje, asegúrese de que éste se realice sobre una base nivelada 

(¡estanqueidad!) y de que haya suficiente espacio para la columna de 

señalización completa. Las piezas accesorias se fijan con tornillos  M4. Consulte 

las distancias entre agujeros en las figuras (Figura I, IIIa, IIIb) o en la acotación en 

el lado inferior de los elementos de fijación 

Ä

/

Å

/

É

/

Ê

).

Tipos de fijación

Puede elegirse entre los siguientes tipos de montaje:

• Montaje en suelos y ángulos

 (Figura IIf, IIg, IIh)

• Montaje con tubo

 (Figura IIc, IId, IIe)

Montaje de la columna de señalización

• Elemento de fijación - p. ej. apoyo con tubo integrado para montaje con tubo

Ä 

(Figuras IIc,

 

IId)

, apoyo 

Å 

con tubo 

Æ

 para montaje con tubo

 (Figura

IIe)

, angular para montaje con zócalo 

Ç

 (Figura IIf)

, angular para montaje

con apoyo 

È

 (Figura IId)

, angular para montaje con zócalo unilateral 

É

(Figura IIg)

, angular para montaje con zócalo bilateral 

Ê

 (Figura IIh)

, Caja

de conexión para salida lateral de cables 

Ë

 (Figura IIe)

, Caja de conexión

para salida lateral de cables con imán 

Ì

 (Figura IIc)

 - atornillar al aparato

(consultar las distancias entre agujeros en las plantillas de taladrado 

(Figura I, IIIa, IIIb) 

o en la acotación situada en el lado inferior de los

elementos de fijación 

Ä

/

Å

/

É

/

Ê

).

• Alimentar el cable a través del elemento de fijación y del elemento de

conexión 

¿ 

desde abajo

 (Figura IIIc, IIId)

.

• Para alcanzar el grado de protección IP65, coloque la junta (si se adjunta)

entre el elemento de fijación y el elemento de conexión.

• Conectar el cable

 (Figura IIIe, IIIf)

.

(En la fijación con borne tipo cepo: Introducir a presión el destornillador en la

abertura cuadrada, introducir el conductor en la abertura redonda y retirar el

destornillador).

• Fijar el elemento de conexión 

¿ 

mediante los tornillos A (montaje en suelos

o ángulos) o el tornillo B (montaje con tubo)

 (Figura IIIg)

.

• Montar la lámpara de incandescencia con portalámparas o el LED

(portalámparas tipo bayoneta) en el elemento de señalalización

(Figura IIIh)

.

• Montar los elementos de señalización.
Monte sobre cada elemento de conexión hasta 5 elementos de señalización (4 

en el estándar AS-i, 3 en técnica AB AS-i, 

Figura IIc

). Enchufar los elementos 

de señalización de tal modo que los trazos blancos del portalámparas y del 

elemento de señalización queden uno sobre otro y luego gire los elementos en 

el sentido de la flecha (la flecha está estampada sobre el elemento de 

señalización) hasta que queden engatillados 

(Figura IVa, IVb

IVc)

.

Enchufar la tapa 

À 

también de tal modo que el trazo blanco del elemento de 

señalización y el trazo izquierdo de la tapa queden uno encima de otro y luego 

girar la tapa en el sentido de la flecha hasta que quede engatillada 

(Figura IVd)

Si utiliza un elemento acústico 

à

(Figura

 

IIc)

, éste forma la terminación exte-

rior, ya que no hay ninguna tapa terminadora integrada.

Conservación

Limpie la columna de señalización con productos de limpieza suaves que no 

rayen o provoquen rozaduras. No utilizar diluyentes. ¡Evite los ataques por 

taladrina!

Mantenimiento

Para sustituir elementos de señalización concretos o cambiar lámparas de 

incandescencia defectuosas (portalámparas tipo bayoneta), desmonte la 

columna de señalización. Para tal fin, gire el elemento de señalización en cues-

tión en sentido opuesto al de la flecha y eleve hacia arriba el elemento.

Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o 

mantenimiento del equipo. 

 PELIGRO

Tensión peligrosa.

Puede causar la muerte o lesiones graves. 

Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el 

equipo.

PRECAUCIÓN

El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con compo-

nentes certificados.

Nota importante

Aplicación

La presión sonora de los elementos acústicos puede provocar 

daños auditivos si la distancia es muy pequeña.

Aplicación

!

Montaje

Conservación

Características técnicas

Carcasa

e

Termoplasto (poliamida), resistente a impactos, negro

Elemento de 

señalización

Termoplasto (policarbonato)

Fijación

- horizontal (montaje en suelos o en tubos 

Figura IIa, IIb,

IIc, IIe

)

- vertical (montaje en ángulos 

Figura IId, IIf, IIg, IIh

)

Grado de 

protección

IP65

Elemento de sirena IP40 8WD4420-0EA

Temperatura

-30 °C ... +50 °C ...

Conexión

Borne de tornillo M3, 

2,5 mm

2

0,5 Nm AWG 18 ... 14

Borne de cepo 

 2,5 mm

2

 0,5 Nm, 

AWG 18 ... 14

 

(Figura IIIf)

Содержание SIRIUS 8WD4428-0BD

Страница 1: ... für Rohrmontage Ä Bild IIc IId Fuß Å mit Rohr Æ für Rohrmontage Bild IIe Winkel für Sockelmontage Ç Bild IIf Winkel für Fußmontage È Bild IId Winkel für einseitige Sockelmontage É Bild IIg Winkel für zweiseitige Sockelmon tage Ê Bild IIh Anschlussdose für seitl Kabelabgang Ë Bild IIe Anschlussdose für seitl Kabelabgang mit Magnet Ì Bild IIc an das Gerät schrauben Lochabstände entnehmen Sie bitte ...

Страница 2: ...Æ for pipe mounting Fig IIe bracket for base mounting Ç Fig IIf bracket for tube mounting È Fig IId bracket for single sided base mounting É Fig IIg bracket for two sided base mounting Ê Fig IIh connection socket for lateral outgoing cable Ë Fig IIe connection socket for lateral outgoing cable with magnet Ì Fig IIc hole spacings are specified in the hole illlustrations Fig I IIIa IIIb and on the b...

Страница 3: ...montage sur tube figure IIe équerre pour fixation sur socle Ç figure IIf équerre pour fixation sur pied È figure IId équerre pour fixation unilatérale sur socle É figure IIg équerre pour fixation bilatérale sur socle Ê figure IIh boîtier de connexion pour sortie de câble latérale Ë figure IIe boîtier de connexion pour sortie de câble latérale à fixation magnétique Ì figure IIc à l appareil préleve...

Страница 4: ...Ç Figura IIf angular para montaje con apoyo È Figura IId angular para montaje con zócalo unilateral É Figura IIg angular para montaje con zócalo bilateral Ê Figura IIh Caja de conexión para salida lateral de cables Ë Figura IIe Caja de conexión para salida lateral de cables con imán Ì Figura IIc atornillar al aparato consultar las distancias entre agujeros en las plantillas de taladrado Figura I I...

Страница 5: ...golo per montaggio della base È figura IId angolo per montaggio unilaterale dello zoccolo É figura IIg angolo per montaggio bilaterale dello zoccolo Ê figura IIh presa di corrente per uscita lat del cavo Ë figura IIe presa di corrente per uscita lat del cavo con magnete Ì figura IIc all apparecchio le distanze di perforazione si trovano negli schemi dei fori figura I IIIa IIIb o nel dimensionament...

Страница 6: ... montagem no tubo Ä Figura IIc IId pé Å com tubo Æ para montagem em tubo Figura IIe Ângulo para montagem na base Ç Figura IIf Ângulo para montagem do pé È Bild IId Ângulo para montagem do pé unilateral É Figura IIg Ângulo para montagem no suporte bilateral Ê Figura IIh Tomada para saída de cabos lateral Ë Figura IIe tomada para saída de cabos lateral com ímã Ì Figura IIc aparafusar no aparelho con...

Страница 7: ...u Æ ayak Resim IIe blok montajı için köşe Ç Resim IIf ayak montajı için köşe È Resim IId tek taraflı blok montaji için köşe É Resim IIg çift taraflı blok montaji için köşe Ê Resim IIh yan kablo çıkışı için bağlantı kutusu Ë Bild IIe yan kablo çıkışı için manyetik bağlantı kutusu Ì Bild IIc cihaza vidalayınız delik mesafeleri için lütfen resimlere Resim I IIIa IIIb veya sabitleme parçalarının Ä Å É...

Страница 8: ...о монтажа É рис IIg уголок для двустороннего цокольного монтажа Ê рис IIh розеку для бокового отвода кабеля Ë рис IIe розетку для бокового отвода кабеля с магнитом Ì рис IIc следует прикрутить к прибору расстояния между отверстиями указаны на рисунках для сверления рис I IIIa IIIb или приведены на нижней стороне крепящих элементов Ä Å É Ê Провести кабель через крепящий и присоединительный элементы...

Страница 9: ...8ZX1012 0WD44 1AA1 9 I II c II h II g II f II b II d II a II e À Ä Ã Â Ë Ì Ä È Ê Ë Å Æ Ç É Ø25 Ø4 5 21 5 18 3 Á Í GSM ...

Страница 10: ...0 8ZX1012 0WD44 1AA1 9 9 29 18 9 4 x Ø54 Ø70 Ø5 5 Ø10 5 4 M 1 6A Uextern Uextern B A 4 x III a III c III b III e III f III g IV b IV a III h IV c IV d III d III i r PP b PP PP b GHUQ LUHV RQGXFW PP b PPò ...

Страница 11: ...Éclairage fixe Luz permanente Luce continua Luz contínua Sürekli yanan lamba Непрерывное свечение 12V 240V 8WD4420 1B 8WD4440 1B 8WD4450 1B Blinkelement Blinking element Elément de clignotement Elemento intermitente Elemento lampeggiante Elemento intermitente Yanıp sönen lamba Мигающий элемент 24V 100mA 115V 20mA 230V 10mA 8WD4420 0C 8WD4440 0C 8WD4450 0C Blitzlichtelemen Flashing light element El...

Отзывы: