background image

Siemens Building Technologies / HVAC Products 

H74 319 0037 0 b

 

CM1P1571X1 03.05.2013 

3/8 

Function 

The integrated VOC sensor measures concentrations of odorous 
substances and gases, such as tabacco smoke, human body 
odours, kitchen odours, carbon monoxide, methane, ethanol, 
acetone, methanol, etc., in the room air. 
The concentrations measured by the sensor are compared with the 
setpoint. If the setpoint is exceeded,  the fan or the air damper 
actuator will be switched on via control output Y1. When the air 
quality improves as a result of the ventilation or other influencing 
factors, the device connected to control output Y1 will be deactivated 
again. 
The QPA84 is supplied with a factory-set setpoint. As soon as the 
controller is connected to power, the self-adaptation algorithm 
ensures that the indoor air quality setpoint will be matched to the 
local supply air quality. 
The switching on / off behaviour of control output Y1 can be changed 
by means of a shorting plug: 

Position of 
shorting plug 

Action

 

− 

   0    

+

15

71

Z01

 

Very good air quality level, increased 
energy consumption

1)

 

− 

   0    

+

15

7

1Z0

2

 

Good air quality level, optimum energy 
consumption

1)

  

(factory setting)

 

− 

   0    

+

15

7

1Z0

3

 

Acceptable air quality level, minimum 
energy consumption

1)

 

1)  Energy consumption resulting from heating or cooling and fan operation. 

Note! 

To change the position of the shorting plug, the housing cover must 
be removed. This work must be carried out by an authorized 
electrician since there is a risk of touching mains–carrying wires or 
parts. 

Equipment combinations 

For indoor air quality control with extract air dampers:  
OpenAir

TM 

two-position air damper actuators 

GCA32...

 

Mechanical design 

The controller consists of three major parts: the mounting plate made 
of plastic, the housing which accommodates the sensor and the 
control electronics, and the housing cover which is also made of 
plastic. Using suitable screws, the

 

mounting plate is secured to a 

commercially available recessed conduit box. The housing engages 
in the mounting plate and is then secured by means of two catches. 
After wiring, the housing cover is also secured with two catches. 

Sensor, connection and setting elements 

 

1 Connection 

terminals 

Shorting plug for changing  the 

 

switching on / off behaviour of 

 

control output Y1.  

 

Plug positions:  

 

=  good air quality (factory  

    setting) 
 

 

=  acceptable air quality 

 

+

 

=  very good air quality 

VOC sensing element 

 

Engineering notes 

Power supply to the QPA84 should not be interrupted during 
operation (e.g. by a manual switch or time switch program). If 
interrupted, the controller will lose the adapted indoor air quality 
setpoint (the optimum setpoint for the room). 

Caution! 

  The QPA84 may not be used for safety-related gas measure-

ments! 

 The screw terminals are only suited for installation wires. 

Stranded wires are not permitted! 

  A 10 A prefuse must be used in the power supply line (L) to the 

controller. 

  The two terminals for the protective earth (interconnected inside 

the unit) are merely used for earthing a regulating unit of safety 
class I connected to output Y1 

The maximum permissible switching current (I) at output Y1 must be 
observed. It is dependent on the ambient temperature (T) of the 
QPA84: 

9

8

7

6

5

4

3

2

1

0

5

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

[A]

T

15

71

D

01

[°C]

 

Mounting notes 

Mounting location:

 in the room. 

The location where the controller is mounted should be 
representative of the indoor air quality level, e.g. on an open wall, 1.5 
to 3 m above the floor. The controller should not be mounted in 
niches or bookshelves, not behind curtains, etc., or in locations 
where people are continuously present (within one to two meters), 
such as speaker’s desks, working places, etc. The controller is to be 
mounted on a commercially available recessed conduit box using 
metal screws St3.5 to DIN 7981 or wood screws d3.5 to DIN 96. The 
permissible environmental conditions must be observed. 
The controller is supplied complete with detailed mounting 
instructions. 

Note!  

The controller must be installed by an authorized  

 electrician. 

Commissioning notes 

The sensing element requires about one minute to attain the right 
operating temperature. Control output Y1 can be activated by the 
electronics, depending on the mixed-gas concentration in the room. 
The proper functioning of the QPA84 can then be checked as 
follows: 
–  Hold a cloth or cotton-wool pad saturated with alcohol in front of 

the unit’s ventilation slots, or 

–  Let gas from a cigarette lighter enter the ventilation slots 
Then, control output Y1 will be activated after a short period of time. 

Operating notes 

After about two days, the QPA84 will assume the setpoint that 
ensures optimum indoor air quality. This is accomplished by the 
setpoint adaptation algorithm. The algorithm adjusts the setpoint 
periodically. For this reason, the power supply to the controller 
should not be interrupted. The unit is maintenance-free. 

Technical data 

Operating voltage 

AC 230 V 

+

10 % 

15 % 

Mains frequency 

50  /  60 Hz 

±

4 % 

Power consumption  

0.5 VA 

Fuse (external) 

10 A 

Control output Y1 

 

  Breaking voltage 

non-potential-free switching 
contact AC 230 V 

 Switching current 

1)

 

max. 8 A (res.) 
max. 6.8 A (ind.), cos

ϕ

 = 0.6 

Connection terminals for 

1x 2,5 or 2x 1,5 mm

2

 

Cable lengths L, N, Y1 

depending on the load and in 
compliance with local regulations 

Degree of housing protection  

IP 30 to EN 60 529 

Safety class 

II to EN 60 730 

Environmental conditions 

 

  Operation 

to IEC 721-3-3 

  Climatic conditions 

class 3K5 

   Temperature 

5 … 

+

50 °C (non-condensing) 

   Humidity 

< 85 % r.h. 

  Mechanical conditions 

class 3M2 

  Transport 

to EC 721-3-2 

  Climatic conditions 

class 2K3 

   Temperature 

25 … 

+

65 °C 

   Humidity 

< 95 % r.h. 

  Mechanical conditions 

class 2M2 

Product standard 
  Automatic electrical controls 
  for household and similar use 

 
 
EN 60 730-1 and EN 60 730-2-11 

Electromagnetic compatibilty 

 

  Immunity 

EN 50 082-2 

  Emissions 

EN 50 081-1 

 conformity to 

 

 EMC directive 

89 / 336 / EEC 

  Low voltage directive 

73 / 23 / EEC 

Weight, incl. packing 

0.28 kg 

1)   The maximum permissible switching current is dependent on the ambient 

temperature of the QPA84 (refer to "Engineering notes") 

LN

Y

1
N

1

2

3

15

71

Z

04

AIRQUALITY

− 

 0 

 +

 

Содержание QPA84

Страница 1: ...krauch mensch liche Ausdünstungen Küchendunst Kohlenmonoxid Methan Ethanol Azeton Methanol usw in der Raumluft Die gemessenene Konzentration wird mit dem Sollwert verglichen Wird der Sollwert um ein bestimmtes Maß überschritten wird der Ventilator resp der Luftklappenantrieb über den Steuerausgang Y1 eingeschaltet Verbessert sich die Luftqualität aufgrund der Lüftung oder sonstiger Einflüsse wird ...

Страница 2: ...ngsschlitze in das Gerät fließen lassen Anschließend wird der Steuerausgang Y1 nach kurzer Zeit einge schaltet Betriebshinweise Nach ca zwei Tagen erreicht der QPA84 den Sollwert für eine optimale Raumluftqualität Dies wird durch den Sollwert Adaptions Algorithmus erreicht Danach paßt dieser Algorithmus den Sollwert periodisch an Die Speisespannung sollte deshalb nicht unter brochen werden Der QPA...

Страница 3: ...ected inside the unit are merely used for earthing a regulating unit of safety class I connected to output Y1 The maximum permissible switching current I at output Y1 must be observed It is dependent on the ambient temperature T of the QPA84 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 I A T 1571D01 C Mounting notes Mounting location in the room The location where the controller is mounted...

Страница 4: ... préconisons l utilisation d un servomoteur de registre à commande tout ou rien OpenAir GCA32 Exécution L appareil se compose de trois éléments une plaque de montage en matière plastique un boîtier renfermant l élément sensible et l électronique de régulation et le couvercle du boîtier également en matière plastique La plaque de montage peut être vissée sur une boîte à encastrer du commerce La par...

Страница 5: ...arderobes Geregelde ventilatie van woonruimten Toepassingsvoorbeelden LQ QPA84 1571S01 Afb 1 Voorbeeld met afzuigluchtventilator QPA84 1571S02 LQ Afb 2 Voorbeeld met afzuigluchtklep Werking De ingebouwde VOC menggas opnemer meet de concentratie van verschillende geurstoffen en gassen in de ruimtelucht zoals b v tabaksrook menselijke lichaamsgeur keukenluchtjes koolmon oxide methaan ethanol aceton ...

Страница 6: ...gewenste waarde voor een optimale luchtkwaliteit Dit wordt bereikt door het algoritme voor de aanpassing van de gewenste waarde Daarna past dit algoritme de gewenste waarde periodiek aan Daarom moet de voedingsspanning niet worden onderbroken De QPA84 is vrij van onderhoud Technische gegevens Bedrijfsspanning AC 230 V 10 15 Frequentie 50 60 Hz 4 Opgenomen vermogen 0 5 VA Externe beveiliging 10 A B...

Страница 7: ...to d uscita Y1 deve essere osservata la corrente massima I che dipende dalla temperatura ambiente T del QPA84 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 I A T 1571D01 C Istruzioni di montaggio Posizione di montaggio in ambiente Il regolatore deve essere installato nel luogo in cui la qualità dell aria è più rappresentativa es su una parete libera da 1 5 a 3 m dal pavimento Il regolatore ...

Страница 8: ... 30 28 28 30 30 3 6 28 86 28 86 1571M01 de Montageanleitung en Mounting instructions fr Instruction de montage nl Handleiding voor de montage it Istruzioni di montaggio fi Asennusohje es Instrucciones de montaje da Monteringsvejledning cz Montážní příručka pl Sposób montażu pt Instruções de montagem 1571J01 1 1571J02 1 2 2 1571J03 3 1571J04 Landis Staefa 1 2 3 3 4 1571J05 1 2 1 1 1 1 1571J06 1 2 2...

Страница 9: ...gaanisia yhdisteitä havainnoiva VOC anturi joka mittaa huonetilassa olevien erilaisten hajujen ja kaasujen pitoisuuksia kuten tupakansavu ihmiskehon erittämät hajut keittiön hajut hiilidioksidi metaani etanoli asetoni metanoli jne Mitattua pitoisuutta verrataan asetusarvoon Jos asetusarvo ylittyy raja arvon verran puhallin tai peltimoottori kytketään päälle ohjauslähdön Y1 välityksellä Kun ilmanla...

Страница 10: ...ua laitteen ilma aukkoihin Tällöin säätimen ohjauslähtö Y1 kytkeytyy hetken kuluttua päälle Käyttöohjeet Noin kahden päivän sisällä QPA84 saa muodostettua asetusarvon joka takaa optimaalisen ilmanlaadun Tämä tapahtuu asetusarvon laskenta algoritmin avulla Tämän jälkeen kyseinen algoritmi säätää säännöllisin väliajoin asetusarvoa Käyttöjännitettä ei siksi pitäisi katkaista QPA84 on huoltovapaa Tekn...

Страница 11: ...beskyttelseslederen forbundet indbyrdes i apparatet bruges kun til beskyttelsesjording af et til udgang Y1 tilsluttet manøvreorgan med beskyttelsesklasse I Den maksimalt tilladte belastningsstrøm I på udgang Y1 skal overholdes Strømmen afhænger af omgivelsestemperaturen T for QPA84 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 I A T 1571D01 C Montering Monteringssted I rum Det sted hvor reg...

Страница 12: ...lastické hmoty pouzdra s čidlem a elektronikou a plastického krytu přístroje Montážní deska je určena k přišroubování na krabici pod omítku Pouzdro se připevní na desku pomocí dvou západek a po připojení kabelů se zakryje naklapnutím krytu Čidlo svorky a nastavovací prvky 1 Blok svorek 2 Můstek pro změnu nastavení chování regulátoru viz výše Y1 Pozice mají následující význam 0 dobrá kvalita vzduch...

Страница 13: ...próg ten zostanie przekroczony o określoną wartość wyjście sterujące Y1 włączy wentylator albo napęd przepustnicy powietrza Kiedy jakość powietrza poprawi się w wyniku wentylacji lub działania innych czynników urządzenie przyłączone do wyjścia Y1 zostanie wyłączone QPA84 ma fabrycznie ustawioną wartość odniesienia Po podłączeniu zasilania próg ten dzięki specjalnemu algorytmowi będzie się okresowo...

Страница 14: ...nie wewnętrzną wartość odniesienia odpowiadającą optymalnej jakości powietrza w pomieszczeniu Później algorytm dokonuje okresowej adaptacji tej wartości Dlatego też nie powinny występować zaniki napięcia zasilającego QPA84 nie wymaga konserwacji Dane techniczne Napięcie zasilania AC 230 V 10 15 Częstotliwość napięcia zasilania 50 60 Hz 4 Pobór mocy 0 5 VA Bezpiecznik zewnętrzny 10 A Wyjście steruj...

Страница 15: ...Siemens Building Technologies HVAC Products H74 319 0037 0 b CM1P1571X2 03 05 2013 7 8 ...

Страница 16: ... 30 28 28 30 30 3 6 28 86 28 86 1571M01 de Montageanleitung en Mounting instructions fr Instruction de montage nl Handleiding voor de montage it Istruzioni di montaggio fi Asennusohje es Instrucciones de montaje da Monteringsvejledning cz Montážní příručka pl Sposób montażu pt Instruções de montagem 1571J01 1 1571J02 1 2 2 1571J03 3 1571J04 Landis Staefa 1 2 3 3 4 1571J05 1 2 1 1 1 1 1571J06 1 2 2...

Страница 17: ...aciones de sustancias olorosas y gases tales como tabaco olores corporales olores de cocina monóxido de carbono metano etanol acetona metanol etc en el aire ambiente Las concentraciones medidas por la sonda se comparan con la consigna Si se sobrepasa el valor de consigna el ventilador o el actuador de la compuerta se activa vía la salida de control Y1 Cuando mejora la calidad del aire como resulta...

Страница 18: ...un mechero por las ranuras de ventilación A continuación se activará la salida Y1 tras un breve periodo Notas de funcionamiento Transcurridos dos días la QPA84 asumirá la consigna que garantiza la óptima calidad del aire interior Esto se logra mediante el algoritmo autoadaptativo de la consigna que periódicamente la está ajustando Por este motivo no debe interrumpirse la alimentación del controlad...

Страница 19: ...acontecer o controlador perderá o valor de ajuste adaptativo da qualidade de ar óptima para o local em questão Precauções O controlador QPA84 não pode ser utilizado como detector de segurança incêndios fumos etc Os bornes de ligação são apropriados para a ligação de condutores unifilares Condutores multifilares não são recomendados Deve ser utilizado um prefusível de 10 Amp na linha de alimentação...

Страница 20: ...ra uso doméstico e similares EN 60 730 1 y EN 60 730 2 11 Compatibilidade electromagnética Imunidade EN 50 082 2 Emissões EN 50 081 1 Marca segundo Directiva EMC 89 336 EEC Directiva baixa tensão 73 23 EEC Peso incluíndo embalagem 0 28 kg 1 o poder de corte máximo permitido depende da temperatura ambiente do QPA84 ver notas de engenharia es Diagrama interno pt Esquema interno L N N Y1 1571G01 max ...

Отзывы: