background image

Siemens Building Technologies / HVAC Products 

H74 319 0037 0 b

 

CM1P1571X1 03.05.2013 

7/8 

Le concentrazioni rilevate dalla sonda vengono confrontate con il 
setpoint interno: se il valore rilevato è superiore inserisce il 
ventilatore o il servocomando serranda con il comando Y1 e quando 
la qualità dell’aria migliora (setpoint superiore alla qualità dell’aria) si 
interrompe il comando Y1, disattivando il ventilatore o la serranda.  
Il QPA84 ha un set di setpoint interno, impostato dalla fabbrica. 
Appena il regolatore è alimentato, un algoritmo di autoadattamento 
assicura che il setpoint della qualità ambiente sia inserito.  
Il comportamento dell’inserzione on / off dell’uscita del regolatore Y1 
può essere selezionata per mezzo dello spinotto plug:  

Posizione spinotto 
plug 

Azione

 

− 

   0    

+

15

71

Z01

 

Livello qualità dell’aria molto buona,  
aumenta il consumo di energia 

− 

   0    

+

15

71

Z0

2

 

Livello qualità dell’aria buona,  
ottimo consumo di energia

1)

  

(impostazione di fabbrica)

 

− 

   0    

+

15

71

Z0

3

 

Livello qualità dell’aria accettabile,

 

 

consumo di energia minimo 

1)

 

 

1)  Consumo di energia risultante dal riscaldamento o raffreddamento e 

comando ventilatore. 

Nota Bene! 

Per selezionare lo spinotto plug occorre rimuovere la custodia di 
protezione. Questa operazione deve essere eseguita da personale 
autorizzato là dove c’è un rischio di toccare parti o collegamenti 
principali.  

Combinazioni d’impianti 

Per il controllo della qualità ambiente con servocomandi serrande: 
servocomandi serrande due-posizioni OpenAir

TM  

GCA32...

 

Esecuzione 

Il regolatore è costituito da tre parti principali: la basetta di montaggio 
di plastica, il contenitore nel quale sono inseriti la sonda e le parti 
elettroniche e il coperchio di plastica.  
Impiegare un cacciavite adatto per assicurare la basetta alle scatole 
di derivazioni in commercio, fissare i cavi di collegamento e 
agganciare il regolatore. La custodia è assicurata alla basetta con 
due ganci ad incastro. 

Sonda, morsettiera ed elementi d’impostazione  

 

1 Morsettiera 

Spinotto plug per la scelta

 

commutazione on / off 

 

uscita regolatore Y1.  

 

posizioni plug :  

 

=  buona qualità dell’aria 

 

    (impostazione di fabbrica)  

 

 

=  qualità dell’aria accettabile  

 

+

 

=  qualità dell’aria molto 

buona 

VOC elemento sensibile 

 

Note per la progettazione 

L’alimentazione del QPA84 non deve essere interrotta durante il 
funzionamento (es. da un comando manuale o da un contatto orario) 
poiché il regolatore perde l’autoadattamento del setpoint della qualità 
dell’aria ambiente (il setpoint ottimale per l’ambiente). 

Attenzione! 

  Il QPA84 non deve essere impiegato per impianti di sicurezza 

gas! 

  I morsetti sono adatti solo per fili di collegamenti. Fili schermati 

non sono ammessi! 

  Per la protezione dell’alimentazione della linea (L) del regolatore 

deve essere impiegato un fusibile da 10 A. 

  I due terminali per la messa a terra (interconnessi nell'unità) 

sono impiegati per l’unità di regolazione classe di sicurezza I 
connessa all’uscita Y1. 

Al contatto d’uscita Y1 deve essere osservata la corrente massima 
(I), che dipende dalla temperatura ambiente (T) del QPA84: 

9
8
7
6
5
4
3
2
1
0

5

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

[A]

T

15

7

1D

01

[°C]

 

Istruzioni di montaggio 

Posizione di montaggio: 

in ambiente.  

Il regolatore deve essere installato nel luogo in cui la qualità dell’aria 
è più rappresentativa, es. su una parete libera, da 1.5 a 3 m dal 
pavimento. Il regolatore non deve essere installato in nicchie o 
librerie, dietro a tende ecc. o in luoghi in cui ci sono persone 
continuamente presenti (fra uno o due metri di distanza) come 
impiegati, ambienti di lavoro ecc. Il regolatore deve essere installato 
su scatole di derivazione elettrica con viti d’acciaio St3.5 per DIN 
7981 o viti autofilettanti da 3.5 per DIN96. Occorre osservare le 
condizioni ambientali ammesse. 
Il regolatore è completo d’istruzioni di montaggio particolareggiate.  

Nota Bene!  

Il regolatore deve essere montato da un  

 

installatore elettrico autorizzato. 

Istruzioni per la messa in servizio  

L'elemento sensibile richiede circa un minuto per raggiungere la 
temperatura di funzionamento. Il regolatore può attivare l'uscita Y1 in 
funzione della concentrazione dei gas miscelati in ambiente. Il 
corretto funzionamento del QPA84 può essere controllato poi come 
segue: 
–  Tenere una benda o uno straccio di cotone imbevuto con alcol 

lungo le fessure di aerazione dell’unità o 

–  Lasciare uscire benzina da un accendino lungo le fessure di 
aerazione, poi controllare che il contatto Y1 si attivi dopo un breve 
periodo  

Istruzioni di funzionamento 

Dopo circa due giorni il QPA84 assume il setpoint ottimale per 
assicurare la qualità dell’aria ambiente. Questo è consentito 
dall'algoritmo di autoadattamento del setpoint. L'algoritmo modifica 
periodicamente il setpoint, perciò l'alimentazione al regolatore non 
deve essere mai interrotta. L'unità è esente da manutenzione. 

Dati tecnici 

Tensione d’alimentazione 

230 V AC 

+

10 % 

15 % 

Frequenza  

50 / 60 Hz 

±

4 % 

Potenza assorbita  

0.5 VA 

Fusibile (esterno) 

10 A 

Controllo uscita Y1 

 

  Tensione ai contatti 

Contatti a potenziale libero 230 V AC 

  Corrente ai contatti 

1)

 

max. 8 A (res.) 
max. 6.8 A (ind.), cos

ϕ

 = 0.6 

Morsettiera a 

1x 2.5 o 2x 1.5 mm

2

 

Tipo di cavo L, N, Y1 

Dipende dal carico e in conformità 
con le disposizioni locali  

Grado di protezione custodia   IP 30 secondo EN 60 529 
Classe di sicurezza 

II secondo EN 60 730 

Condizioni ambientali  

 

  Funzionamento 

Secondo IEC 721-3-3 

  Condizioni climatiche 

Classe 3K5 

   Temperature 

5 … 

+

50 °C (senza condensa) 

   Umidità 

< 85 % u.r. 

  Condizioni meccaniche 

Classe 3M2 

  Trasporto 

Secondo EC 721-3-2 

  Condizioni climatiche 

Classe 2K3 

   Temperature 

25 … 

+

65 °C 

   Umidità 

< 95 % u.r. 

  Condizioni meccaniche 

Classe 2M2 

Prodotto standard 
  Controlli elettrici automatici 
  per ambienti civili e similari  

 
 
EN 60 730-1 e EN 60 730-2-11 

Compatibilità elettromagnetica 
  Immunità 

EN 50 082-2 

  Emissioni 

EN 50 081-1 

 conformità secondo 

 

  le direttive EMC  

89 / 336 / EEC 

  direttive basso voltaggio  

73 / 23 / EEC 

Peso, incl. Imballaggio 

0.28 kg 

1)   La massima corrente ammessa ai contatti  dipende dalla temperatura  

ambiente del QPA84 (riferimento A "Note per la progettazione") 

LN

Y

1
N

1

2

3

15

71

Z

04

AIRQUALITY

− 

 0 

 +

 

Содержание QPA84

Страница 1: ...krauch mensch liche Ausdünstungen Küchendunst Kohlenmonoxid Methan Ethanol Azeton Methanol usw in der Raumluft Die gemessenene Konzentration wird mit dem Sollwert verglichen Wird der Sollwert um ein bestimmtes Maß überschritten wird der Ventilator resp der Luftklappenantrieb über den Steuerausgang Y1 eingeschaltet Verbessert sich die Luftqualität aufgrund der Lüftung oder sonstiger Einflüsse wird ...

Страница 2: ...ngsschlitze in das Gerät fließen lassen Anschließend wird der Steuerausgang Y1 nach kurzer Zeit einge schaltet Betriebshinweise Nach ca zwei Tagen erreicht der QPA84 den Sollwert für eine optimale Raumluftqualität Dies wird durch den Sollwert Adaptions Algorithmus erreicht Danach paßt dieser Algorithmus den Sollwert periodisch an Die Speisespannung sollte deshalb nicht unter brochen werden Der QPA...

Страница 3: ...ected inside the unit are merely used for earthing a regulating unit of safety class I connected to output Y1 The maximum permissible switching current I at output Y1 must be observed It is dependent on the ambient temperature T of the QPA84 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 I A T 1571D01 C Mounting notes Mounting location in the room The location where the controller is mounted...

Страница 4: ... préconisons l utilisation d un servomoteur de registre à commande tout ou rien OpenAir GCA32 Exécution L appareil se compose de trois éléments une plaque de montage en matière plastique un boîtier renfermant l élément sensible et l électronique de régulation et le couvercle du boîtier également en matière plastique La plaque de montage peut être vissée sur une boîte à encastrer du commerce La par...

Страница 5: ...arderobes Geregelde ventilatie van woonruimten Toepassingsvoorbeelden LQ QPA84 1571S01 Afb 1 Voorbeeld met afzuigluchtventilator QPA84 1571S02 LQ Afb 2 Voorbeeld met afzuigluchtklep Werking De ingebouwde VOC menggas opnemer meet de concentratie van verschillende geurstoffen en gassen in de ruimtelucht zoals b v tabaksrook menselijke lichaamsgeur keukenluchtjes koolmon oxide methaan ethanol aceton ...

Страница 6: ...gewenste waarde voor een optimale luchtkwaliteit Dit wordt bereikt door het algoritme voor de aanpassing van de gewenste waarde Daarna past dit algoritme de gewenste waarde periodiek aan Daarom moet de voedingsspanning niet worden onderbroken De QPA84 is vrij van onderhoud Technische gegevens Bedrijfsspanning AC 230 V 10 15 Frequentie 50 60 Hz 4 Opgenomen vermogen 0 5 VA Externe beveiliging 10 A B...

Страница 7: ...to d uscita Y1 deve essere osservata la corrente massima I che dipende dalla temperatura ambiente T del QPA84 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 I A T 1571D01 C Istruzioni di montaggio Posizione di montaggio in ambiente Il regolatore deve essere installato nel luogo in cui la qualità dell aria è più rappresentativa es su una parete libera da 1 5 a 3 m dal pavimento Il regolatore ...

Страница 8: ... 30 28 28 30 30 3 6 28 86 28 86 1571M01 de Montageanleitung en Mounting instructions fr Instruction de montage nl Handleiding voor de montage it Istruzioni di montaggio fi Asennusohje es Instrucciones de montaje da Monteringsvejledning cz Montážní příručka pl Sposób montażu pt Instruções de montagem 1571J01 1 1571J02 1 2 2 1571J03 3 1571J04 Landis Staefa 1 2 3 3 4 1571J05 1 2 1 1 1 1 1571J06 1 2 2...

Страница 9: ...gaanisia yhdisteitä havainnoiva VOC anturi joka mittaa huonetilassa olevien erilaisten hajujen ja kaasujen pitoisuuksia kuten tupakansavu ihmiskehon erittämät hajut keittiön hajut hiilidioksidi metaani etanoli asetoni metanoli jne Mitattua pitoisuutta verrataan asetusarvoon Jos asetusarvo ylittyy raja arvon verran puhallin tai peltimoottori kytketään päälle ohjauslähdön Y1 välityksellä Kun ilmanla...

Страница 10: ...ua laitteen ilma aukkoihin Tällöin säätimen ohjauslähtö Y1 kytkeytyy hetken kuluttua päälle Käyttöohjeet Noin kahden päivän sisällä QPA84 saa muodostettua asetusarvon joka takaa optimaalisen ilmanlaadun Tämä tapahtuu asetusarvon laskenta algoritmin avulla Tämän jälkeen kyseinen algoritmi säätää säännöllisin väliajoin asetusarvoa Käyttöjännitettä ei siksi pitäisi katkaista QPA84 on huoltovapaa Tekn...

Страница 11: ...beskyttelseslederen forbundet indbyrdes i apparatet bruges kun til beskyttelsesjording af et til udgang Y1 tilsluttet manøvreorgan med beskyttelsesklasse I Den maksimalt tilladte belastningsstrøm I på udgang Y1 skal overholdes Strømmen afhænger af omgivelsestemperaturen T for QPA84 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 I A T 1571D01 C Montering Monteringssted I rum Det sted hvor reg...

Страница 12: ...lastické hmoty pouzdra s čidlem a elektronikou a plastického krytu přístroje Montážní deska je určena k přišroubování na krabici pod omítku Pouzdro se připevní na desku pomocí dvou západek a po připojení kabelů se zakryje naklapnutím krytu Čidlo svorky a nastavovací prvky 1 Blok svorek 2 Můstek pro změnu nastavení chování regulátoru viz výše Y1 Pozice mají následující význam 0 dobrá kvalita vzduch...

Страница 13: ...próg ten zostanie przekroczony o określoną wartość wyjście sterujące Y1 włączy wentylator albo napęd przepustnicy powietrza Kiedy jakość powietrza poprawi się w wyniku wentylacji lub działania innych czynników urządzenie przyłączone do wyjścia Y1 zostanie wyłączone QPA84 ma fabrycznie ustawioną wartość odniesienia Po podłączeniu zasilania próg ten dzięki specjalnemu algorytmowi będzie się okresowo...

Страница 14: ...nie wewnętrzną wartość odniesienia odpowiadającą optymalnej jakości powietrza w pomieszczeniu Później algorytm dokonuje okresowej adaptacji tej wartości Dlatego też nie powinny występować zaniki napięcia zasilającego QPA84 nie wymaga konserwacji Dane techniczne Napięcie zasilania AC 230 V 10 15 Częstotliwość napięcia zasilania 50 60 Hz 4 Pobór mocy 0 5 VA Bezpiecznik zewnętrzny 10 A Wyjście steruj...

Страница 15: ...Siemens Building Technologies HVAC Products H74 319 0037 0 b CM1P1571X2 03 05 2013 7 8 ...

Страница 16: ... 30 28 28 30 30 3 6 28 86 28 86 1571M01 de Montageanleitung en Mounting instructions fr Instruction de montage nl Handleiding voor de montage it Istruzioni di montaggio fi Asennusohje es Instrucciones de montaje da Monteringsvejledning cz Montážní příručka pl Sposób montażu pt Instruções de montagem 1571J01 1 1571J02 1 2 2 1571J03 3 1571J04 Landis Staefa 1 2 3 3 4 1571J05 1 2 1 1 1 1 1571J06 1 2 2...

Страница 17: ...aciones de sustancias olorosas y gases tales como tabaco olores corporales olores de cocina monóxido de carbono metano etanol acetona metanol etc en el aire ambiente Las concentraciones medidas por la sonda se comparan con la consigna Si se sobrepasa el valor de consigna el ventilador o el actuador de la compuerta se activa vía la salida de control Y1 Cuando mejora la calidad del aire como resulta...

Страница 18: ...un mechero por las ranuras de ventilación A continuación se activará la salida Y1 tras un breve periodo Notas de funcionamiento Transcurridos dos días la QPA84 asumirá la consigna que garantiza la óptima calidad del aire interior Esto se logra mediante el algoritmo autoadaptativo de la consigna que periódicamente la está ajustando Por este motivo no debe interrumpirse la alimentación del controlad...

Страница 19: ...acontecer o controlador perderá o valor de ajuste adaptativo da qualidade de ar óptima para o local em questão Precauções O controlador QPA84 não pode ser utilizado como detector de segurança incêndios fumos etc Os bornes de ligação são apropriados para a ligação de condutores unifilares Condutores multifilares não são recomendados Deve ser utilizado um prefusível de 10 Amp na linha de alimentação...

Страница 20: ...ra uso doméstico e similares EN 60 730 1 y EN 60 730 2 11 Compatibilidade electromagnética Imunidade EN 50 082 2 Emissões EN 50 081 1 Marca segundo Directiva EMC 89 336 EEC Directiva baixa tensão 73 23 EEC Peso incluíndo embalagem 0 28 kg 1 o poder de corte máximo permitido depende da temperatura ambiente do QPA84 ver notas de engenharia es Diagrama interno pt Esquema interno L N N Y1 1571G01 max ...

Отзывы: