A5E02386486-05 / 991177
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VT01-5GA1
17
DE
Einstellen der Parameter 3VT9116-5GA40
IT
Impostazione dei parametri 3VT9116-5GA40
EN
Setting the parameters 3VT9116-5GA40
PT
Ajuste dos parâmetros 3VT9116-5GA40
FR
Réglage des paramètres 3VT9116-5GA40
TR
3VT9116-5GA40 parametrelerinin ayarlanmas
ı
ES
Ajuste de los parámetros del 3VT9116-5GA40
РУ
Настройка
параметров
3VT9116-5GA40
中文
设置参数 3VT9116-5GA40
DE
I
∆
n
= Bemessungsauslösefehlerstrom, t
∆
n
= Inaktivitätszeit
EN
I
∆
n
= rated residual operating current, t
∆
n
= inactivity time
FR
I
∆
n
= courant différentiel résiduel de déclenchement assigné, t
∆
n
= temps d’inactivité
ES
I
∆
n
= corriente de defecto de disparo asignada, t
∆
n
= tiempo de inactividad
IT
I
∆
n
= Corrente nominale di guasto per sgancio, t
∆
n
= Tempo di inattività
PT
I
∆
n
= Corrente de falha nominal de disparo, t
∆
n
= Tempo de inatividade
TR
I
∆
n
= Ölçülen trip kaçak ak
ı
m
ı
, t
∆
n
= Devre d
ı
ş
ı
kalma süresi
РУ
I
∆
n
=
номинальный
срабатывающий
ток
утечки
, t
∆
n
=
максимальное
время
инертности
中文
I
∆
n
=
额定脱扣故障电流
, t
∆
n
=
最长的非激活时间
DE
Zur korrekten Justierung der Parameter müssen die Einstellknöpfe hörbar einrasten!
EN
For correct adjustment of the parameters the adjustment knobs must engage audibly!
FR
Pour une mise au point correcte des paramètres, l'encliquetage des boutons de réglage doit être audible.
ES
¡Para ajustar correctamente los parámetros, el engatillamiento de los botones de ajuste debe ser audible!
IT
Per la corretta regolazione dei parametri, deve udirsi lo scatto dei pulsanti di regolazione.
PT
Para o ajuste correto dos parâmetros, é necessário engatar de forma audível todos os botões de ajuste!
TR
Parametrelerin do
ğ
ru ayarlanmas
ı
için ayar dü
ğ
melerinin duyulur biçimde yerine oturmas
ı
gerekmektedir!
РУ
Для
правильной
настройки
параметров
при
фиксации
кнопок
настройки
должен
быть
слышан
щелчок
!
中文
为正确地校准参数必须操作调整旋钮至听到咔哒的锁定声音!