background image

5/1

Instandhaltung

Sicherheitsmaßnahmen

Maintenance

Safety measures

VORSICHT

Alle Federn des Antriebes müssen entspannt
werden und der V-Schalter in Schaltstellung
AUS, Anzeiger „Einschaltfeder entspannt“ sicht-
bar, gebracht werden.

Bei Nichtbeachtung können Körperverletzun-
gen  eintreten.

CAUTION

All springs of the operating mechanism must be
relaxed and the vacuum circuit-breaker be
brought into the open state, “closing spring
discharged” indication visible.

Non-observance can result in personal injury.

WARNUNG

Wicklungen und Anschlüsse dürfen nicht be-
rührt werden, solange die Versorgungsspan-
nung nicht abgeschaltet ist.

Bei Nichtbeachtung können Tod oder schwere
Körperverletzungen eintreten.

WARNING

Windings and terminals must not be touched if
the power supply has not been disconnected.

Non-observance can result in death or serious
personal injury.

GEFAHR

Instandhaltungs-, Reparatur-, und nachträgli-
che Umbauarbeiten sind nur von fachkundi-
gem Personal und unter Beachtung der Be-
triebsanleitung bzw. spezieller Umbauanwei-
sungen auszuführen. Schulung und Informati-
on von Fachpersonal kann durch die zuständi-
ge Siemens-Abteilung durchgeführt werden.

Vor dem Beginn der Arbeiten am V-Schalter
sind die örtlichen Sicherheitsbestimmungen für
Hochspannungsgeräte, z. B. die „5 Sicher-
heitsregeln“ nach DIN VDE 0105/07.83 Teil 1,
Pkt. 9, zu beachten, die Versorgungsspannung
auszuschalten und anschließend der V-Schal-
ter von Hand ein- und auszuschalten (V-Schal-
ter in Schaltstellung AUS, Anzeiger „Einschalt-
feder entspannt“  sichtbar), um sicherzustellen,
daß die Einschaltfeder entspannt ist.

Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Kör-
perverletzung oder erheblicher Sachschaden
die Folge sein.

DANGER

Maintenance, repair and subsequent conver-
sion work may be carried out only by specially
trained personnel in accordance with the oper-
ating instructions and/or special conversion
instructions. Training and information sessions
for personnel can be provided by the compe-
tent Siemens department.

Before starting any work on V-breakers, refer-
ence must be made to the local safety regula-
tions for high-voltage switchgear, e. g. the five
safety rules (DIN VDE 0105/07.83 Part 1, Item
9). Switch off the power supply and then close
and open the V-breaker by hand (V-breaker in
open state “closing spring discharged” indica-
tion visible), in order to ensure that the closing
spring is discharged.

Non-observance can result in death, severe
personal injury or substantial property dam-
age.

Servicing

Under normal operating conditions, the 3AH1 vacuum circuit-
breaker is maintenance-free. We recommend nonetheless a
regular visual inspection.

Cleaning

To assure the insulating capacity, it is necessary that the
insulating components are clean. Insulating components and
external breaker parts must be wiped with a damp cloth. Use
only warm water with the addition of a mild liquid household
detergent as cleaning agent.

Wartung

Der V-Schalter 3AH1 ist unter normalen Betriebsbedingun-
gen wartungsfrei. Wir empfehlen jedoch eine regelmäßige
Sichtkontrolle.

Reinigen

Zur Sicherstellung des Isoliervermögens ist es notwendig,
daß die Isolierteile sauber sind. Isolierteile und gegebenen-
falls äußere Schalterteile mit einem angefeuchteten Tuch
abreiben. Als Reinigungsmittel nur warmes Wasser unter
Zusatz eines milden, flüssigen Haushaltsreinigers verwen-
den (z. B. Pril).

Содержание 3AH1

Страница 1: ...ter 3AH1 7 2 kV bis 24 kV Vacuum Circuit Breaker 3AH1 7 2 kV to 24 kV Alle Rechte vorbehalten All rights reserved Siemens AG 1990 Betriebsanleitung Operating Instructions Bestell Nr Order No 3ZX1812 0AH10 0AN2 9229 9656 174 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r Position switch 50 5 Handkurbelkupplung Hand crank coupling 50 6 Adapter der Handkurbel Adapter for handcrank 51 Leistungsschild Rating plate 51 1 Öffnung für Leistungsschild Opening for rating plate 52 Antrieb kpl Mechanism complete 53 Druckknopf EIN CLOSE pushbutton 53 1 Einschaltmagnet Y9 Closing solenoid Y9 54 Druckknopf AUS OPEN pushbutton 54 1 Arbeitsstromauslöser Y1 Shunt release Y1 54 2 ...

Страница 4: ...g dieser Betriebsanleitung bitte die Bestell Nr 3ZX1812 0AH10 0AN2 9229 9656 174 angeben Contents Page General 1 1 Technical data 1 2 to 1 9 Type designation 1 2 Rating plate 1 2 Standards and specifications 1 3 Ambient temperature humidity and loadability 1 3 Site altitude 1 4 Electrical data 1 5 Operating times 1 6 Switching duties 1 6 Motor operating mechanism 1 6 Auxiliary switch 1 7 Low volta...

Страница 5: ...enance procedures contained herein Thesuccessfulandsafeoperationofthisequip ment is dependent on proper handling installa tion operation and maintenance Allgemeines Die Siemens Vakuum Leistungsschalter V Schalter 3AH1 sind dreipolige Innenraum Leistungsschalter für den Nenn spannungsbereich von 7 2 kV bis 24 kV Der V Schalter besteht aus dem Antriebskasten mit Feder speicherantrieb und Steuereleme...

Страница 6: ...teller 7 Nenn Kurzschlußdauer 2 Typbezeichnung 8 Gewicht 3 Fabriknummer 9 Nennschaltfolge 4 Bauformkennzeichen 10 Nennfrequenz 5 Baujahr 11 Nenn Stehblitzstoßspannung 6 Nennbetriebstrom 12 Nenn Kurzschlußausschaltstrom 13 Nennspannung Grundtypbezeichnung Basic type Nennspannung Rated voltage Nenn Kurzschlußausschaltstrom Rated short circuit breaking current Nennbetriebsstrom Rated normal current 3...

Страница 7: ...ible with certain measures that can be implemented on request The maximum permissible load current as a function of the 3AH1 V breaker ambient temperature has been plotted in Fig 1 2 The load currents indicated apply to open type switch gear Metal enclosed switchgear must be derated as speci fied by the switchgear manufacturer Umgebungstemperatur Luftfeuchte und Belastbarkeit Die V Schalter 3AH1 s...

Страница 8: ... meet this requirement The actual insulating capacity at the site is then withstand voltage 3 a rated withstand voltage 2 of the selected switchgear unit Geräte und Schaltanlagen für Nennspannung 24 kV Liste 2 Nenn Stehblitzstoßspannung 125 kV genügen der gestell ten Forderung Das tatsächliche Isoliervermögen am Aufstellungsort beträgt dann Stehspannung 3 a Nenn Stehspannung 2 des gewählten Geräte...

Страница 9: ...uum Leistungsschalter 3AH1 Hinweis lieferbar Note available 1 Nennspannung max zul Betriebsspannung bei 50 bis 60 Hz 2 Nenn Stehblitzstoßspannung Scheitelwert 3 Nenn Stehwechselspannung Effektivwert 4 Nenn Kurzschlußausschaltstrom 5 Nenn Kurzschlußdauer 6 Typbezeichnung 7 Nennbetriebsstrom 8 Nenn Kurzschlußeinschaltstrom 9 Gleichstromkomponente des Nenn Kurzschlußausschaltstormes 10 Polmittenabsta...

Страница 10: ...urzunterbrechung eingesetzt werden Motorantrieb M1 Bei Gleichspannung beträgt die max Leistungsaufnahme ca 500 W Bei Wechselspannung beträgt die max Leistungsauf nahme ca 650 VA Die Antriebsmotoren arbeiten in der kur zen Spannzeit zeitweise im Überlastbereich Der Nennstrom für den erforderlichen Motorkurzschlußschutz ist in der Fig 1 6 zu entnehmen die Motorschutzgeräte gehören nicht zur V Schalt...

Страница 11: ...rch entsprechende Schutzrelais und für willkürliche Auslösung durch elektrische Betätigung verwendet Sie sind für den Anschluß an Fremdspannung Gleich oder Wechselspannung bestimmt können aber in Sonderfällen für willkürliche Betätigung auch an einen Span nungswandler angeschlossen werden Es kommen zwei unterschiedlich wirkende Arbeitsstromaus löser zum Einsatz Arbeitsstromauslöser Y1 3AY1510 DerA...

Страница 12: ...lfskontakt eines Trennschalters möglich Schalter mit elektrischer Handeinschaltung können nicht mechanisch geschaltet werden 1 Bestellung auf Wunsch nachträglicher Einbau ist möglich Shunt release Y2 3AX1101 1 The 3AX1101 shunt release is fitted if more than one shunt release is required With its design the electrical opening command is transferred in boosted form to the Open latch ing mechanism v...

Страница 13: ...ngefordert werden Das Gewicht ist auf dem Leistungsschild des Schalters ange geben 1 Bestellung auf Wunsch nachträglicher Einbau ist möglich Varistor module V1 to V3 3AX1526 1 The disconnection of inductive loads in DC circuits may cause switching overvoltages which pose a risk to electronic control units In order to prevent this the inductances of the circuit breaker mechanism and control motor c...

Страница 14: ...1 10 ...

Страница 15: ... für den Motor kann die Einschaltfeder mit einer Handkurbel 50 gespannt werden Hierfür ist in der Abdeckung eine Öffnung 50 1 vorhanden hinter der sich die Handkurbelkupplung 50 5 des Getriebes 50 2 befindet Der Speicherzustand wird über den Anzeiger 55 angezeigt Der Anzeiger 59 zeigt den Schalterzustand EIN AUS an Der Schaltspielzähler 58 zeigt die Zahl der Spannvorgänge an Das Leistungsschild 51...

Страница 16: ...r Antriebskasten View of an open mechanism housing Fig 2 3 Bedien und Anzeigenelemente Actuating and indicating devices 68 7 1 68 54 2 54 3 54 4 54 1 66 90 53 1 61 63 59 50 4 1 58 50 4 55 62 51 1 50 1 53 55 3 58 59 1 54 60 1 60 1 1 ...

Страница 17: ...ole assembly versions for the vacuum circuit breaker each depending on the rated normal current and on the rated short circuit breaking current see Figs 2 4 and 2 5 31 1 28 2 28 1 47 3 47 1 40 47 2 27 2 28 3 30 36 1 29 3 29 7 29 2 29 1 20 31 2 27 20 28 3 30 29 1 40 29 49 28 2 Fig 2 4 3AH1 Schalterpol 3AH1 pole assembly Fig 2 5 3AH1 Schalterpol 3AH1 pole assembly 16 1 20 1 47 5 47 4 ...

Страница 18: ...h the housing The moving contact piece 36 is fixed to the terminal bolt 36 1 and is located centrally in the guide 35 The metal bellows 34 forms the vacuum proof connection to the interrupter housing The vacuum interrupters fitted in the 3AH1 vacuum circuit breakers are type approved in accordance with the X ray regulationsoftheFederalRepublicofGermany Theyconform to the requirements of the X ray ...

Страница 19: ...n der Zusatz ausstattungen sowie besondere Ausführungen sind aus dem Katalog HG 11 zu entnehmen Complement The basic version of the vacuum circuit breaker comprises Electrical operating mechanism charging motor with mechanical and electrical anti pumping feature M1 Closing solenoid Y9 Shunt release Y1 Low voltage plug connector 64 pole with grommet sleeve housing X0 Auxiliary switch 6NO 6NC S1 Pos...

Страница 20: ...2 6 ...

Страница 21: ...leitung Auslöser bzw Hinweiskarte im Antriebskasten 60 des V Schalters Für die verschiedenen Einbauarten sind im Antriebskasten 6 Befestigungsbohrungen vorhanden 2 oben und 4 unten Fig 3 2 Die Befestigung ist mit mindestens 4 Schrauben M 12 Festigkeitsklasse 8 durchzuführen Zum Einbau in ein Gerüst oder einen Rahmen können auch die als Beipack mitgelieferten 4 Laschen 14 3 verwendet werden Zur Bef...

Страница 22: ...es with acid free Vaseline e g Shell Vaseline 8420 and bolt them together immediately1 Use the appropriate M12 nuts and bolts of strength class 8 and corresponding spring elements and plain washers Note When tightening the terminal screws counteract the torque 70 Nm 7mkp by resisting it with a suitable spanner or socket wrench Control leads Vacuum circuit breakers of standard design are provided w...

Страница 23: ...ctor M1 Motorantrieb Motor operating mechanism P Kraftspeicher Energy store R1 Widerstand Resistor S1 Hilfsschalter Auxiliary switch S21 S22 Positionsschalter schalten Motorantrieb nach dem Spannen ab Position switches cut out motor after charging S3 Positionsschalter öffnet wenn Einschaltfeder gespannt Position switch opens when closing spring charged S41 S42 Positionsschalter melden Spannzustand...

Страница 24: ... C10 A11 C11 A12 C12 A13 B10 D10 B11 D11 B12 D12 B13 X0 C7 A3 A8 D5 C8 A9 C8 C9 Hilfsschalter normal Auxiliary switch standard Hilfsschalter verlängert Auxiliary switch extended Wiring not applicable if B Y2 2nd shunt release fitted E Y7 Undervoltage release fitted B E Elektrische Handeinschaltung Electrical manual closing Schalterfall meldung Switch tripped signal Meldung Einschaltfeder gespannt ...

Страница 25: ...andene Öffnungen des Antriebes greifen Schalterpole 19 undSchaltstangen 48 nicht berühren Inbetriebnahme Zur Inbetriebnahme ist die einwandfreie Funktionsbereit schaft des V Schalters entsprechend den folgenden Punkten zu überprüfen 1 Den Schalter von eventuellen Verunreinigungen säubern Einzelheiten hierzu im Abschnitt Reinigen Seite 5 1 2 Alle Befestigungs und Anschlußschrauben auf festen Anzug ...

Страница 26: ...der Handkurbel 50 ist so gestaltet daß bei Wiederkehr der Motor Versorgungsspannung die Hand kurbel entkuppelt wird On the 3AH1 V breaker with undervoltage release Y7 3AX1103 the arresting screw of the hammer must be moved from position A to B 5 For test operations with the motor mechanism switch on the supply voltage The motor will start immediately and charge the closing spring 62 Check the mech...

Страница 27: ...echenden Be fehlsgeber geben bis der V Schalter ausgeschaltet und die Schaltstellung AUS angezeigt und gemeldet hat Closing If operation is not blocked by the mechanical interlock press the Close push button 53 or the corresponding control switch until the 3AH1 vacuum circuit breaker closes and both indicates and signals this state After closing and if applicable releasing of the Close push button...

Страница 28: ...4 4 ...

Страница 29: ...er entspannt ist Bei Nichtbeachtung können Tod schwere Kör perverletzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein DANGER Maintenance repair and subsequent conver sion work may be carried out only by specially trained personnel in accordance with the oper ating instructions and or special conversion instructions Training and information sessions for personnel can be provided by the compe tent Si...

Страница 30: ...3 2G 1 kg SHELL Tellus Öl 32 3AX11 33 2D 1 kg Klüber Isoflex Topas L32 3AX11 33 3E Abnormal operating conditions If the 3AH1 vacuum circuit breaker is used in abnormally unfavourable indoor conditions e g frequent heavy conden sation dust ridden air etc we recommend regular cleaning of the breaker external components and if necessary renew al of the anti corrosion protection Only the following pro...

Страница 31: ... der Bestellung von Ersatzröhren oder Ersatzpolen ist die Angabe von Schaltertyp Bauformkennzeichen und Fabrik nummer siehe Leistungsschild erforderlich Checking the vacuum Such a check should be made if there is any risk of an interrupter having developed a leak Busbar and cable con nections must be split The check is performed with an HV test unit If necessary further information may be obtained...

Страница 32: ...s a function of breaking current Ia 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 1 10 0 10 1 10 2 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 n A 2 3 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 1 10 0 10 1 10 2 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 n A 1 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 1 10 0 10 1 10 2 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 2 4 6 8 n A 4 10 1 10 2 10 3 10 4 10 5 10 1 10 0 10 1 1...

Страница 33: ... ein Foto oder eine Skizze bzw Einsendung eines Musterteiles Accessories and spare parts A hand crank 3AX 1530 2B for charging the closing spring can be supplied as an accessory Owing to the fact that all parts of this breaker type have been optimized to last the normal service life it is not possible to recommend particular spare parts for keeping in stock When ordering spare parts state the foll...

Страница 34: ...lin Änderungen vorbehalten Bestell Nr Order No 3ZX1812 0AH10 0AN2 9229 9656 174 Bestell Ort Place of order EV SW P1 Log Berlin Printed in the Federal Republic of Germany AG 10 96 Kb De En Published by the PowerTransmissionandDistributionGroup Schaltwerk Berlin 13623 Berlin Federal Republic of Germany Subject to change ...

Отзывы: