background image

Service Centres

Sleipner Motor AS  •  P. O. Box 519, N-1612 Fredrikstad  •  Norway 

Tel: +47 69 30 00 60  •  Fax:  +47 69 30 00 70  •  [email protected]  •  www.side-power.com  

Argentina

Trimer SA
Buenos Aires
Tel: +54 11 4580 0444
Fax: +54 11 4580 0440
www.trimer.com.ar
[email protected]

Australia

AMI Sales
Freemantle, WA
Tel: +61 89 331 0000
Fax: +61 89 314 2929
[email protected]

Austria

G. Ascherl GmbH
Hard, Bregenz
Tel: +43 5574 899000
Fax: +43 5574 89900-10
www.ascherl.at

[email protected]

Benelux

ASA Boot Electro
Watergang
Tel: +31 20 436 9100
Fax: +31 20 436 9109

www.asabootelectro

.nl

[email protected]

Brazil

Electra Service Ltda.
Guaruja
Tel: +55 13 3354 3599
Fax: +55 13 3354 3471
www.electraservice.br.com
[email protected]

Bulgaria

Yachting BG
Burgas
tel:  +359 56 919090
fax: +359 56 919091
www.yachting.bg
[email protected]

Canada

Imtra Corporation
New Bedford, MA
Tel: +1 508 995 7000
Fax: +1 508 998 5359
www.imtra.com
[email protected]

China/Hong Kong

Storm Force Marine Ltd.
Wanchai, Hong Kong
Tel: +852 2866 0114
Fax: +852 2866 9260
www.stormforcemarine.com
[email protected]

Croatia

AC Yacht & nautical support
Icici
Tel: +385 51 704 500
Fax: +385 51 704 600
[email protected]

Denmark

Gertsen & Olufsen AS 
Hørsholm

Tel: +45 4576 3600

Fax: +45 4576 1772
www.gertsen-olufsen.dk
[email protected]

Finland

Nautikulma OY

Turku

Tel: +358 2 2503 444

Fax: +358 2 2518 470

www.nautikulma.fi
nautikulma@

nautikulma

.fi

France

Kent Marine Equipment

Nantes

Tel: +33 240 921 584

Fax: +33 240 921 316
www.kent-marine.com
[email protected]

Germany

Jabsco GmbH

Norderstedt

Tel: +49 40 535 373-0

Fax: +49 40 535 373-11

Greece

Amaltheia Marine
Athens

Tel: +30 210 2588 985

Fax: +30 210 2588 986 

www.amaltheiamarine.com
[email protected]

Iceland

Maras EHF
Reykjavik

Tel: +354 555 6444

Fax: +354 565 7230
www.

maras

.is

gummi

@

maras

.is

India

Indo Marine Engineering Co. Pvt. Ltd
Pune, Maharashtra
Tel: +91 20 2712 3003

Fax: +91 20 2712 2295

siddharth@indo

group-asia.com

Ireland

Sleipner Motor Ltd.
South Brent
Tel: +44 1364 649 400

Fax: +44 1364 649 399

[email protected]

Israel

Atlantis Marine Ltd.

Tel Aviv

Tel: +972 3 522 7978

Fax: +972 3 523 5150
www.atlantis-marine.com
[email protected]

Italy

Saim S.P.A. 

Assago-Milan

Tel: +39 02 488 531

Fax: +39 02 488 254 5
www.saim-group.com

Japan

Turtle Marine Inc.

Nagasaki

Tel: +81 95 840 7977
Fax: +81 95 840 7978
www.turtle-marine.com
[email protected]

Malta

S & D Yachts Ltd.

Cali
Tel: +356 21 339 908

Fax: +356 21 332 259
www.sdyachts.com
[email protected]

New Zealand

Advance Trident Ltd.
Auckland
Tel: +64 9 845 5347
Fax: +64 9 415 5348
www.advancetrident.com
[email protected]

Norway

Sleipner Motor AS

Fredrikstad

Tel: +47 69 30 00 60

Fax: +47 69 30 00 70
www.side-power.com
[email protected]

Poland

Taurus Sea Power SP. Z.O.O
Gdansk
Tel: +48 58 344 30 50
Fax: +48 58 341 67 62

Portugal

Krautli Portugal Lda.

Lisboa

Tel: +351 21 953 56 00

Fax: +351 21 953 56 01
www.krautli.com
[email protected]

Russia

Standarte
Starbeyevo
Tel: +7

4

95 575 67 23

Fax: +7

4

95 575 39 77

www.standarte.ru
[email protected]

Spain

Imnasa Marine Products

Girona

Tel: +34 9

0

2

300

21

4

Fax: +34 9

02 300215

www.imnasa.com
[email protected]

Sweden

Sleipner AB
Strömstad

Tel: +46 526 629 50

Fax: +46 526 152 95
www.sleipnerab.se

Switzerland

Marine Parts Technics AG

Volketswil

Tel: +41 1 997 40 90

Fax: +41 1 997 40 94

www.marineparts.ch
[email protected]

Singapore

Alquest Marketing
Singapore
Tel: +65 6749 9359
Fax: +65 6749 9360
www.alquest.com.sg
[email protected]

Singapore/Malaysia/

Indonesia/Vietnam/Phillipines

OK-Maritime Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 9669 8051
Fax: +65 6769 0507
www.ok-maritime.com
[email protected]

Taiwan

Mercury Marine Supply

Kaohsiung

Tel: +886 7 3317 293
Fax: +886 7 3314 232

Turkey

Denpar Ltd.
Istanbul
Tel: +90 212 285 0334
Fax: +90 212 285 0311
[email protected]

UK

Sleipner Motor Ltd.
South Brent
Tel: +44 1364 649 400

Fax: +44 1364 649 399

[email protected]

United Arab Emirates

Teignbridge Propellers & Marine 

Equipment Co. Ltd. 
Dubai
Tel: +971 4 324 0084
Fax: +971 4 324 0153
[email protected]

USA

Imtra Corporation
New Bedford, MA
Tel: +1 508 995 7000
Fax: +1 508 998 5359
www.imtra.com
[email protected]

All other:

Sleipner Motor AS

Содержание SE 30/125 S

Страница 1: ...ation and user s manual GB N Installasjons og brukermanual Made in Norway Sleipner Motor AS 2008 SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 w w w s i d e p o w e r c o m sidepower sleipner no SE 30 125 S SE 40 125 S SE 60 185 S ...

Страница 2: ...rvise 21 Problemer og løsninger 22 Garantierklæring 23 Reservedelsliste 24 Servicesentere 28 Installation instructions Technical specifications 3 Planning important precautions 4 Tunnel installation Positioning of the tunnel thruster 5 How to shape the tunnel ends 6 How to prevent drag from tunnel installation 7 Possible tunnel installation in sailboats 8 Tunnel installation in a GRP boat 9 Thrust...

Страница 3: ...sche Zeitverzögerung zum Schutz des Getriebes bei plötzlichem Wechsel der Drehrich tung Elektrischer Thermoschalter zum Schutz des Motors gegen Überhitzung erneute Betriebs bereitschaft nach Abkühlung Scherstift zwischen Elektromotor und Getriebe achse als Schutz wenn der Propeller blockiert ist Nach der letzten Benutzung schaltet das Original Side Power Panel automatisch nach 6 Minuten ab Der int...

Страница 4: ... guide to ensure necessary acquaintance with this product The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment If necessary make a separate compartment The electromotor will generate some carbon dust so that any storage compartment must be separated from the thruster to prevent the stored items from becoming dusty dirty If you are installing the Sidepow...

Страница 5: ...e wie möglich Fig 1 Um einen möglichst großen Abstand vom Drehpunkt des Schiffes zu erreichen ist der Sidepower möglichst weit vorne einzubauen Eine Vergrößerung des Abstandes vom Drehpunkt des Schiffes hat eine direkte Auswirkung auf die verfügbare Schubkraft Beispiel A 55kg Schubkraft x 11m 605kgm zum Wenden des Bootes B 55kg Schubkraft x 10m 550kgm zum Wenden des Bootes In Beispiel A stehen dam...

Страница 6: ...rhöhen die Schubkraft und reduzieren das Geräuschniveau Der Bereich Tunnelende Außenseite des Rumpfes ist soweit möglich abzurunden Der optimale Wert für den Radius dieser Rundung beträgt 10 des Tunneldurchmessers Vorteile gegenüber einer scharfen Tunnel Rumpfverbindung sind 1 Abgerundete Tunnelenden verhindern Turbulenzen Kavitation wie sie an scharfenkantigen Tunnelenden auftreten Damit werden z...

Страница 7: ...uster performance and minimum noise For more information on how to practically do this see page 20 14 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote und sehr schnelle Booten können gelegentlich durch auf die rückseitige Fläche des Tunnels auftreffendes Wasser gebremst werden Fig 1 Dies kann dazu führen daß sich der Thruster durch den perma nenten Wasserdurchfluß hörbar passiv zu drehen beginnt ...

Страница 8: ...ings in the hull 16 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote weisen häufig einen Rumpf in Rennform auf was einen sehr flachen Rumpf im Bugbereich bedeutet Es ist daher schwierig oder fast unmöglich den Tunnel an der gewünschten effektivsten Stelle also möglichst weit vorne im Bug zu plazieren Fig 1 Trotzdem ist es vielfach möglich unter diesen Bedingungen eine Bugschraube einzubauen auch ...

Страница 9: ...e lag med polyes ter glassfiber matte sørg for og lage en blanding av polyester og glass fiber som fylles i dette Tunnel installation R D Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 GB We recommend that a professional does the fibreglass fitting of the tunnel These instructions are only general and do not explain in any way the details of fibreglass work Problems caused by faulty installation of the tunnel are the in...

Страница 10: ... gearhouse 20 SP 30 S2i SP 40 S2 i SP 55 Si 3 5 2005 Runden Sie die Kanten mit einem Radius 10 des Tunneldurch messers ab Fig 1a oder machen Sie eine Schräge mit einer Länge von 10 15 des Tunneldurchmessers Fig 1c Ist beides nicht möglich sind die Tunnelenden soweit möglich abzurunden Auf der Außenseite zusätzlich zwei Schichten im Bereich Rumpf Tunnel auf einer Fläche von 6 8cm auftragen Fig 1c 1...

Страница 11: ...ungehindert in das Getriebegehäuse fließen kann 11 Mit beiliegender Schablone messen ob die Antriebsachse in korrekter Höhe zur Motorhalterung steht Fig 7 Bolt tightening forces 2x DIN 931 M 8x55 A2 17 Nm 12 4 lb ft Fig 6 1 Mark the centreline of the tunnel and the boats centreline The gearhouse and propeller must be fitted as shown above for the thrust direction to correspond with the control pan...

Страница 12: ...Skive til propell 5 Drivpinne for propell Fitting propeller GB 1 SE30 125S SE40 125S push the propeller on to the shaft and turn until the internal spline in the propeller hub aligns with the external spline on the propeller shaft SE60 185S Push the propeller onto the shaft carefully rotate the propeller until the drive pin 5 aligns and moves into the slot grove in the propeller hub There should b...

Страница 13: ... Do not paint the propeller shaft the zinc anodes or the end face of the gearhouse NB Do not run the thruster for more than very short bursts without being in the water NB If the boat is still being built when the electromotor is installed it must be covered up to avoid dust from the building going into the motor and the solenoids This cover must be removed before the thruster is being used 1 Vri ...

Страница 14: ...tteries You can of course use larger cables for even better results A main switch C that can take the load without noticeable voltage drop must be installed in the main positive lead so the power for the thruster can be turned off independent of the rest when not on board or in emergencies This should be placed in an easy accessible place and the boats instructions should inform that this should b...

Страница 15: ...kontrolpanel N Control panel and control leads GB 1 2 3 4 2 1 3 4 Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 4 Pin 3 Pin 2 M 12 or 24V SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON Control panel installation All standard Sidepower control panels of 1999 models and later can be used in any combination as well as any two way switching device when installed with an ON OFF switch that b...

Страница 16: ... A2 A1 Fuse 9 6 8 1 2 4 5 red grey blue black grey blue brown red 6 1232i Electronic control box Thermal switch Battery 12V or 24V Battery main switch M 4 3 2 1 3 red red black 7 white NB Make sure to not use any electronic interface box delay box older than the 6 1232i ex 6 122x on SP75Ti SP95Ti and SP125Ti Visual wiring diagram GB N Koblingsskjema elektrisk NB Make sure to not use any electronic...

Страница 17: ...onic interface box 6 1232i A2 A1 4 pin AMP connector On Motor 4 2 1 3 Fuse Battery main switch 1 5 4 2 6 8 9 red grey sig blue sig black red grey sig blue sig brown 3 red Fused inside 1A black 7 white NB Make sure to not use any electronic interface box delay box older than the 6 1232i ex 6 122x on SP75Ti SP95Ti and SP125Ti Technical wiring diagram GB N Koblingsskjema NB Make sure to not use any e...

Страница 18: ...gearhouse and motorbracket together are tight ened correctly The bolts holding the electromotor to its bracket are tightened cor rectly Checklist GB The thruster has been installed as per the instructions in this manual and all points in checklist above have been controlled Signed Date Extra pre delivery tests by installer yard who does not use other quality control systems Thruster type Voltage S...

Страница 19: ...ter is not in use The maximum continues usage time of the electrical thruster is approximately 3 minutes The electromotor has a built in thermal cut off switch that will shut off the electromotor if it is overheating and re engage it when it has cooled down some This should be considered when planning your maneuvering This also means that the thruster will limit its total running time per time per...

Страница 20: ...1 Die Bugschraube über deren Hauptschalter einschalten Den Hauptschalter immer ausschalten wenn niemand an Bord ist 2 Nehmen Sie sich etwas Zeit um sich auf offenem Gewässer mit der Steuerung der Bugschraube vertraut zu machen 3 Original Sidepower Panels durch gleichzeitiges Drücken der ON Knöpfe einschalten Falls eine anderes Panel verwendet wird den On Off Schalter für die Bugschraube einschalte...

Страница 21: ...timate performance Prefilled lifetime lubricated gearhouse Changeable zincanode protects gear house from corrosion in seawater 7 4 5 6 1 3 2 Retighten the bolts holding the gearhouse to the motor bracket during the first on land service with the specified bolt tightening force see page 13 Keep the propeller and gearhouse clean from growth by painting with antifouling before every season PS The zin...

Страница 22: ...d is ok and measure that there is contact through the magnetising spools of each side of the solenoid measure between the red and blue on one side and red and grey on the other side with an Ohm meter If there is no contact between these the solenoid is broken and needs replacing If less than 10 5 V 21V the thruster will not perform at specified effect If one or more brushes are loose has no tensio...

Страница 23: ...akt mellom disse må releet skiftes ut Er spenningen lavere en 10 5V 21V vil thrusteren sunke i turtall og skyvekraften senkes Thrusteren vil ha lav skyvekraft hvis en eller flere børster ikke får trykk fra fjærene Algevekst i tunnelen vil redusere vannstrømmen algevekst på propellen kan redusere ytelsen betydelig Batterilading er nødvendig eventuelt bytt ut defekte batterier Kontroller alle kabelt...

Страница 24: ... purchase price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Operation Manual have been complied with and that the defect remains e warranty service shall be performed only by the Warrantor or an authorized Service Centre and any attempt to remedy the defect by anyone else shall render this wa...

Страница 25: ...il hose w ith hose clam ps 13 Com plete m otor bracket 12 O ring seals in motor bracket 11 Com plete gearleg 10 Gearleg bolt 9 Drive shaft seal 8 Propeller shaft seal 7 Gasket 6 Oil drain screw w ith gasket 5 Zinc anode 4 Locknut 3 Propeller w asher 2 Propeller drive pin 1 Propeller N A 3 1260A N A 3 1180 3 1250 3 1365 3 1080 N A N A 3 1310 10 N A 3 0501 N A 3 0601 N A 2 0170 12 2 0180 12 N A 6 12...

Страница 26: ...il hose w ith hose clam ps 13 Com plete m otor bracket 12 O ring seals in motor bracket 11 Com plete gearleg 10 Gearleg bolt 9 Drive shaft seal 8 Propeller shaft seal 7 Gasket 6 Oil drain screw w ith gasket 5 Zinc anode 4 Locknut 3 Propeller w asher 2 Propeller drive pin 1 Propeller Other comments 3 1260A Please provide thruster serial number w hen ordering brushes and brush springs Original model...

Страница 27: ...d bracket kit 14 Shear pin for electric motor shaft 13 Gasket 12 Electric motor 11 Brush springs for electric motor kit 4 0170 12 4 0170 24 10 Brushes for electric motor kit 4 0180 12 4 0180 24 9 Com plete m otor bracket 8 Com plete gearleg 7 Gearleg bolt 6 Gaskets 5 Zinc anode 4 Locknut 3 Propeller w asher 2 Propeller drive pin 1 Propeller Original model SE60 185S Part Model period 09 07 Please p...

Страница 28: ...nt Tel 44 1364 649 400 Fax 44 1364 649 399 andy sleipner co uk Israel Atlantis Marine Ltd Tel Aviv Tel 972 3 522 7978 Fax 972 3 523 5150 www atlantis marine com atlantis inter net il Italy Saim S P A Assago Milan Tel 39 02 488 531 Fax 39 02 488 254 5 www saim group com Japan Turtle Marine Inc Nagasaki Tel 81 95 840 7977 Fax 81 95 840 7978 www turtle marine com info turtle marine com Malta S D Yach...

Отзывы: