background image

 15

SE 80/185 T - SE 100/185 T - SE 130/250T

      

1.0.1- 2008

Kontrollpanel og kontrollkabler

Kontrollpanel installasjon:

•  Alle standard ”Sidepower” panel for 1999 modeller og senere kan 

brukes i enhver kombinasjon med hverandre.

•  Alle fireleders, toveis kontrollbrytere kan også brukes hvis de er utstyrt 

med en ”av og på” bryter for som bryter strømmen til bryteren.

•  Det er mulig å installere så mange kontrollpanel som ønskelig ved å 

bruke ”Sidepower” Y-stykker.

•  Hvis thrusteren skulle motta flere forskjellige signaler samtidig så kutter 

den til den mottar kun et signal fra et kontrollpanel.

•  Ved bruk av Sidepower originalutstyr er alle elektriske kontakter klare til 

å plugges i sammen.

•  Hvis kjøreretningen ikke stemmer overens med forventningene må blå 

og grå ledning på Thruster-releet byttes om. For å få til dette må den 

elektroniske kontrollboksen snus 180

o

 i braketten.

•  Alle paneler må ha et fjær oppheng som gjør at de automatisk hopper 

til nøytral posisjon etter bruk.

•  Monteringsveiledning for panelet følger panelet.
•  Thrusterpanelet bør monteres et sted det er lett å bruke. Siden gass og 

gir ofte brukes samtidigt som thrusteren, er det ofte en god løsning å ha 

muligheten å operere disse med hver sin hånd.

Pinne konfigurasjon for fireleder AMP kontakt:

Pinne 1: Svart 

=  Jord

Pinne 2: Blå 

=  Aktiverer thruster rele Styrbord

Pinne 3: Grå  

=  Aktiverer thruster rele Babord

Pinne 4: Rød 

=  Pluss til kontrolpanel

N

Control panel and control-leads

GB

1

2

3

4

2

1

3

4

Pin 4

Pin 3

Pin 2

Pin 4

Pin 3

Pin 2

M

12 or 24V

SLEIPNER

SID EPO W ER

THRUSTER

OFF

ON

ON

SLEIPNER

SID EPO W ER

THRUSTER

OFF

ON

ON

Control panel installation:

•  All standard Sidepower control panels of 1999 models and later    

  can be used in any combination as well as any two way 

  switching device when installed with an ON/OFF switch that 

  breaks control power to this switch.
•  You can install as many panels as you wish by using optional  

  Y-connectors. If two or more panels are operated at the same  

  time in opposite directions, the electronic control box will stop the  

  thruster until it only receives a signal to go in one direction.

•  When using original Sidepower equipment it is all “plug & go”.

•  If the drive direction of the thruster is the opposite of what  

  expected, the blue and grey wire must be changed on the thruster  

  solenoid. You must turn the electronic control box 180o around in  

  its clip to do this.
•  All controls must have spring load for automatic return to neutral  

  position.
•  The mechanical installation of the panel is described in the  

  manual following the panel.
•  The thruster control should be placed in a position were it is easy  

  to use, and it is very common to use the thruster at the same  

  time as your gear/throttle lever so it is normally a user friendly  

  solution to be able to access these with one hand for each  

  control.

Pin configuration of 4 pole AMP contact:

Pin1: 

BLACK 

Ground

Pin2: 

BLUE 

Engages thruster SB solenoid

Pin3: 

GREY 

Engages thruster Port solenoid

Pin4: 

RED 

Positive voltage for control panel

Содержание SE 130/250T

Страница 1: ...tion and user s manual GB N Installasjons og brukermanual Made in Norway Sleipner Motor AS 2008 SLEIPNER MOTOR AS P O Box 519 N 1612 Fredrikstad Norway Tel 47 69 30 00 60 Fax 47 69 30 00 70 w w w s i...

Страница 2: ...og servise 21 Problemer og l sninger 22 Garantierkl ring 23 Reservedelsliste 24 Servicesentere 28 Installation instructions Technical specifications 3 Planning important precautions 4 Tunnel installa...

Страница 3: ...IC IMPERIAL 4 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Technische Daten D C Waterline A F Motor Custom made reversible DC motor Gearhouse Seawater resistant bronze Ballbearing at propellershaft and comb...

Страница 4: ...re necessary acquaintance with this product The thruster must NOT be installed in compartments that require ignition proof electric equipment If necessary make a separate compartment The electromotor...

Страница 5: ...m glich Fig 1 Um einen m glichst gro en Abstand vom Drehpunkt des Schiffes zu erreichen ist der Sidepower m glichst weit vorne einzubauen Eine Vergr erung des Abstandes vom Drehpunkt des Schiffes hat...

Страница 6: ...e Schubkraft und reduzieren das Ger uschniveau Der Bereich Tunnelende Au enseite des Rumpfes ist soweit m glich abzurunden Der optimale Wert f r den Radius dieser Rundung betr gt 10 des Tunneldurchmes...

Страница 7: ...ance and minimum noise For more information on how to practically do this see page 20 14 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote und sehr schnelle Booten k nnen gelegentlich durch auf die r...

Страница 8: ...he hull 16 SP 75 Ti SP 95 Ti SP 125 Ti 2 5 1 2007 Segelboote weisen h ufig einen Rumpf in Rennform auf was einen sehr flachen Rumpf im Bugbereich bedeutet Es ist daher schwierig oder fast unm glich de...

Страница 9: ...olyes ter glassfiber matte s rg for og lage en blanding av polyester og glass fiber som fylles i dette Tunnel installation R D Fig 1 Fig 3 Fig 4 Fig 2 GB We recommend that a professional does the fibr...

Страница 10: ...ert braket kan for r sake svikt i girhus GB Fig 1a Fig 3 Fig 2 Fig 1b Fig 1c Fig 1d Fig 1 Soften the edges with a radius of 10 of the tunnel diameter Fig 1a or make a slope with a length of 10 15 of t...

Страница 11: ...easurements Place the thruster in the boats centreline with the bolt hole as the centre Fig 1 It is absolutely necessary that all holes are in line with the tunnels centreline to ensure precise instal...

Страница 12: ...ue til sinkanode 2 Sinkanode 3 L semutter til propell 4 Skive til propell 5 Drivpinne for propell 5 3 2 1 4 Locktite Fitting propeller s GB 1 Push the propeller onto the shaft carefully rotate the pro...

Страница 13: ...propel lers to prevent growth of barnacles or similar which would reduce the performance dramatically Do not paint the propeller shaft the zincan odes or the end face of the gearhouse NB Do not run t...

Страница 14: ...t som ikke er riktig kontaktpunkt Det er viktig att kabelsko trekkes korrekt fast p koblingsbolt Kontra mutter p koblingsbolt m holdes fast ved tiltrekking Fig 2 Minus kabelen A tilkobles A1 terminale...

Страница 15: ...Control panel and control leads GB 1 2 3 4 2 1 3 4 Pin 4 Pin 3 Pin 2 Pin 4 Pin 3 Pin 2 M 12 or 24V SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON SLEIPNER SID EPO W ER THRUSTER OFF ON ON Control panel insta...

Страница 16: ...A2 A1 Fuse 9 6 8 1 2 4 5 red grey blue black grey blue brown red 6 1232i Electronic control box Thermal switch Battery 12V or 24V Battery main switch M 4 3 2 1 3 red red black 7 white NB Make sure to...

Страница 17: ...onic interface box 6 1232i A2 A1 4 pin AMP connector On Motor 4 2 1 3 Fuse Battery main switch 1 5 4 2 6 8 9 red grey sig blue sig black red grey sig blue sig brown 3 red Fused inside 1A black 7 white...

Страница 18: ...he gearhouse and motorbracket together are tightened correctly The bolts holding the electromotor to its bracket are tightened correctly Checklist GB The thruster has been installed as per the instruc...

Страница 19: ...in use The maximum continues usage time of the electrical thruster is approximately 3 minutes The electromotor has a built in thermal cut off switch that will shut off the electromotor if it is overh...

Страница 20: ...n Thruster How to use Sidepower thrusters GB How to use a bowthruster 1 Turn main power switch for the bowthruster on Always turn off the main power switch when not onboard 2 Please take some time to...

Страница 21: ...e from inside the boat 5 blade skew propeller for ultimate performance Oil filled gearhouse Changeable zincanode protects gear house from corrosion in seawater Fastening screw for zincanode Zincanode...

Страница 22: ...is ok and measure that there is contact through the magnetising spools of each side of the solenoid measure between the red and blue on one side and red and grey on the other side with an Ohm meter I...

Страница 23: ...kt mellom disse m releet skiftes ut Er spenningen lavere en 10 5V 21V vil thrusteren sunke i turtall og skyvekraften senkes Thrusteren vil ha lav skyvekraft hvis en eller flere b rster ikke f r trykk...

Страница 24: ...purchase price Purchaser must submit a statement in writing from a professional boating equipment supplier that the installation instructions of the Installation and Operation Manual have been complie...

Страница 25: ...6 1232i 16 Solenoid bracket kit 6 0135 6 0135 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 10 1440 14 Electric motor N A N A 13 Brush springs for motor kit 6 0170 12 6 0170 24 12 Brushes for motor kit 6 01...

Страница 26: ...1232i 16 Solenoid bracket kit 9 0135 12 10 0140 24 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 10 1440 14 Electric motor N A N A 13 Brush springs for motor kit 8 0170 12 8 0170 24 12 Brushes for motor kit...

Страница 27: ...al wiring loom 15 1273B 6 1226B 17 Electronic control box 6 1232i 6 1232i 16 Solenoid bracket kit 9 0135 12 10 0140 24 15 Key for eletric motor shaft 10 1440 10 1440 14 Electric motor N A N A 13 Brush...

Страница 28: ...215 www imnasa com imnasa imnasa com Sweden Sleipner AB Str mstad Tel 46 526 629 50 Fax 46 526 152 95 www sleipnerab se Switzerland Marine Parts Technics AG Volketswil Tel 41 1 997 40 90 Fax 41 1 997...

Отзывы: