Cветодиодный индикатор /
картина неисправности /
LED indicator/fault pattern
Причина /
Cause
Меры по устранению /
Measures
зеленый светодиод не горит /
Green LED does not light up
Сенсор неисправен /
Sensor is faulty
Если напряжение питания в
порядке, то заменить сенсор /
If the power supply is OK, replace
the sensor
Пропадание сигнала при
детектировании объекта /
Signal interruptions when object is
detected
Деполяризующие свойства
поверхности объекта (например,
пленка), переотражение /
Depolarizing property of the
object surface (e.g., tape), reflec‐
tion
Уменьшить чувствительность или
изменить позицию сенсора /
Reduce sensitivity or change the
position of the sensor
88
Демонтаж и утилизация
Утилизацию сенсоров следует проводить согласно национальным предписаниям по
утилизации. Следует стремиться к повторному использованию содержащихся в них
материалов (прежде всего, драгоценных металлов).
89
Техобслуживание
Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании.
Рекомендуется регулярно
•
очищать оптические ограничивающие поверхности
•
проверять прочность резьбовых и штекерных соединений
Запрещается вносить изменения в устройства.
Право на ошибки и внесение изменений сохранено. Указанные свойства изделия и
технические характеристики не являются гарантией.
WL100-2Xxx
2x
Sensing range
(with reflector
PL80A)
Schaltab‐
stand (mit
Reflektor
PL80A)
Portée (avec
réflecteur
PL80A)
Distância de
comutação
(com refletor
PL80A)
Distanza di
commuta‐
zione (con rif‐
lettore
PL80A)
Distancia de
conmutación
(con reflector
PL80A)
开关距离
(
带
反射器
PL80A
)
最大検出範
囲
0.01 ... 2.5 m
Sensing range
max. (with
reflector
PL80A)
Schaltab‐
stand max.
(mit Reflektor
PL80A)
Portée max.
(avec réflec‐
teur PL80A)
Distância de
comutação
máx. (com
refletor
PL80A)
Distanza
max. di com‐
mutazione
(con riflettore
PL80A)
Distancia de
conmutación
máx. (con
reflector
PL80A)
最大开关距
离(
带
反射
器
PL80A
)
最大検出範
囲(リフレ
クタを用い
た場合
PL80A
)
0.01 ... 3.0 m
Light spot dia‐
meter/
distance
Lichtfleck‐
durchmes‐
ser/Entfer‐
nung
Diamètre
spot / dis‐
tance
Diâmetro do
ponto de luz/
distância
Diametro
punto lumi‐
noso/
distanza
Diámetro del
punto lumi‐
noso/distan‐
cia
光斑直径
/
距
离
光点のスポ
ット径
/
距離
140 mm / 2
m
Supply voltage
U
v
Versorgungs‐
spannung U
V
Tension d'ali‐
mentation U
V
Tensão de ali‐
mentação U
V
Tensione di
alimenta‐
zione U
V
Tensión de
alimentación
U
V
供
电电压
U
V
供給電圧
U
v
DC 10 ... 30
V
1)
Output current
I
max.
Ausgangs‐
strom I
max.
Courant de
sortie I
max.
Corrente de
saída I
max.
Corrente di
uscita I
max.
Intensidad de
salida I
max.
输
出
电
流
I
max.
出力電流
I
max.
100 mA
Max. switching
frequency
Schaltfolge
max.
Commutation
max.
Sequência
máx. de
comutação
Sequenza di
commuta‐
zione max.
Secuencia de
conmutación
máx.
最大开关操
作
顺
序
最大スイッ
チング周波
数
1.000 Hz
2)
Демонтаж и утилизация
43
8017526
| SICK