background image

24 - 

S 605

Per poterla effettuare sono indispensabili:
- n. 2 pick up PU 700C.
- n. 1 ripetitore ottico OR.

Operare come segue:

1)

 Sistemare un pick-up sotto entrambe le ruote motrici operan-

do come indicato nella procedura standard.

2)

 Sistemare il ripetitore ottico OR di fronte alla ruota opposta

all'equilibratrice, a circa 20 cm. di distanza, in posizione di ore

(vedi fig. F)

.

3)

 Collegare il pick-up posto sotto la ruota opposta al ripetitore

ottico OR 

(vedi Fig. F)

.

4)

 Collegare il ripetitore all'ingresso posto sul retro

dell'equilibratrice.

5) 

Collegare il  pick-up di fronte all'equilibratrice, normalmente,

tramite l'apposito cavo.

6)

 Attaccare, sul lato esterno di entrambi i pneumatici una

striscia di nastro riflettente.

N.B.:

 La puleggia dell'equilibratrice deve rimanere staccata

dalla ruota, a 10

÷

20 cm. di distanza.

7)

 Togliere il pannello comandi dall'apposita sede sull'equilibra-

trice e portarlo nell'abitacolo del veicolo.

8)

 Utilizzando il motore della vettura lanciare le ruote fino alla

velocità di 130Km/h.

9)

 Premere il tasto 

 per memorizzare lo squilibrio relativo

alla ruota 

opposta

 all'equilibratrice.

10)

 Premere il tasto 

 per memorizzare lo squilibrio della

ruota di 

fronte

 all'equilibratrice.

11)

 Frenare le ruote utilizzando il freno del veicolo.

12)

 L'equilibratrice visualizza un solo squilibrio per volta.

Premere 

 per vedere valore e posizione dello squilibrio

relativo alla ruota opposta all'equilibratrice.

Premere 

 per vedere valore e posizione dello squilibrio

relativo alla ruota di fronte all'equilibratrice.

13)

 Con l'ausilio dei sopramenzionati tasti posizionare le strisce

riflettenti nella posizione indicata dai leds e applicare su en-
trambe le ruote, a ore 12,  i pesi campione da 

30 grammi

 .

14)

 Premere il tasto 

 quindi rilanciare le ruote utilizzando

il motore del veicolo.
Raggiunto lo stesso numero di giri del lancio precedente,  sul
display appariranno gli esatti valori di squilibrio.

To be able to do this you must have:
- n. 2 PU 700c pick-ups
- n. 1 OR optical repeater.

Follow these steps:

1)

 Place a pick-up under each of the drive wheels as in the

standard procedure.

2)

 Place the optical repeater OR in front of the wheel on the  side

opposite  the balancer and about 20 cm from the wheel at 6
o’clock 

(see figure F)

.

3)

 Connect  the  pick-up  under  the  wheel  on the opposite side

from the optical repeater OR 

(see figure F)

.

4)

 Connect the repeater to the jack back of the balancer.

5)

 Connect the pick-up for the wheel in front of the balancer in

the normal wayusing the cable.

6)

 Attach  a  strip  of  reflecting  tape  on  the outside of both tyres.

NB

: the  balancer’s  drive  wheel  must be about 10

÷

20 cm away

from the wheel.

7)

 Detach the control panel from the balancer and take it with

you into the car’s driving seat.

8)

 Use the engine to spin the wheels to 130 kpm.

9)

 Press 

 to memorize the unbalance for the wheel on the

side 

opposite 

the balancer.

10)

 Press  

 to memorize the unbalance for the wheel 

in

front

 of the balancer.

11) 

Brake the wheels using the vehicle’s brakes.

12)

 The balancer is display one unbalance at a time.

Press  

 to have the weight and position of the wheel on

the side opposite the balancer.

Press  

 to have the weight and position of the wheel in

front of the balancer.

13)

 Use these keys to position the reflecting strips in the position

indicated  by  the  LEDs and apply a standard 

30 gr.

 calibrating

weight on both wheels at 12 o’clock.

14)

 Press  

 and then spin the wheels using the engine.

When the same number of revs as the previous spin have been
reached, the display will give the unbalance.

OR

F

Содержание S 605

Страница 1: ...TRUCTIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES I GB F D E EQUILIBRATRICE A CARRELLO ON THE CAR WHEEL BALANCER EQUILIBREUSE ROUE MON...

Страница 2: ...nce EN 292 1991 EN 60204 1 1992 ERKL RT UNTER IHRER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DIE KONFORMIT T DES ERZEUGNISSES AUF DIE DIESE ERKL RUNG SICH BEZIEHT MIT DEN BESTIMMUNGEN DER RICHTLINIE 89 392 EWG mit de...

Страница 3: ...lmacenamiento 4 2 Desembalaje 4 3 Conexion electrica 5 IDENTIFICACION DE SE ALES DE PELIGRO 5 1 Leyenda se ales de peligro 6 REPRESENTACION DE LAS PARTES FUNCIONALES 7 UTILIZACION 7 1 Funcion teclas d...

Страница 4: ...FOR EASY FUTURE CONSULTATION A copy of this manual can be obtained from manufacturer by specifying lift model and serial number or by quoting the ordering code number on the back of the cover L uso d...

Страница 5: ...RA CUALQUIER CONSULTA ULTERIOR Es posible obtener una copia del presen te manual especificando el modelo y la matr cula del equipo al cual se refiere y o indicando el c digo expuesto en el rev s de la...

Страница 6: ...ll uso dell apparecchiatura sia nelle immediate vicinanze mentre questa operativa Non appoggiare mai sull apparecchiatura viti dadi utensili stracci o altri oggetti che durante le fasi di lavoro potre...

Страница 7: ...st funcionando No apoyar nunca sobre el equipo tornillos tuercas herramientas trapos ni otros objetos que durante las fases de trabajo podr an introducirse entre las partes en movimiento del equipo To...

Страница 8: ...ice E assolutamente obbligatorio che l impianto sia corredato di una buona rete di terra La macchina deve essere collegata ad interruttore automatico di alimentazione differenziale tarato a 30 mA Legg...

Страница 9: ...pr vue pour tre reli e 380V triphas 50Hz et elle est fournie avec une fiche aux normes CE Nous vous prions de signaler les alimentations diff rentes au moment de la commande Avant d effectuer un quel...

Страница 10: ...gibili o siano state ri mosse sostituirle immediatamen te Non utilizzare l equilibratrice se mancante di una o pi targhette di pericolo Non interporre oggetti che ne ostruiscano la visione all operato...

Страница 11: ...es utiliser le code indiqu sur cette illustration IDENTIFYING WARNING SIGNALS KENNZEICHNUNG DER WARNSIGNALE ACHTUNG Unleserlich gewordene oder entfernte Warnschilder m ssen sofort ersetzt werden Benut...

Страница 12: ...in movimento Collane braccialetti abiti non aderenti possono costituire pericolo per chi opera WARNING During all operations keep hands and other parts of the body as far as possible from moving parts...

Страница 13: ...m glich weg von den sich bewegenden Teilen zu halten Halsketten Armb nder und weite Kleidung k nnen f r den Bediener zur Gefahr werden ATENCION Durante las operaciones tener las manos y dem s partes d...

Страница 14: ...ggia in un senso o nell altro e a 2 diverse velocit Pulsante START 13 Fig C Mette in moto il motore a commutatore inserito Pulsante STOP 14 Fig C Spegne il motore e agisce sul freno elettromagne tico...

Страница 15: ...e sensibilit 8 Fig C Permet de changer manuellement la sensibilit d acquisition Diode roue oppos e 9 Fig C S allume quand la roue situ e sur le c t oppos par rapport l quilibreuse a atteint la vitesse...

Страница 16: ...el to be balanced CAUTION Find a stable and safe lift point for the pick up and if necessary use the adapters in the pick up kit since these will offer better contact The pick uphas beenspecificallyde...

Страница 17: ...rage des roues de camion Soulever le v hicule et enfiler la t te de mesure appropri e sous la coque en pla ant le sabot sous la suspension le plus pr s possible de la roue quilibrer ATTENTION Choisir...

Страница 18: ...edi sulle ruote anteriori dell equilibratrice in modo da ottenere un buon contatto tra la puleggia e la ruota da equilibrare evitando cos dannosi slittamenti Ricordareche ancheseilfrenoestatoprogettat...

Страница 19: ...il est conseill de commencer le lancement basse vitesse 1 et commuter sur la deuxi me vitesse seulement quand la roue a atteint un certain nombre de tours 6 Appuyer sur START pour commencer le lancem...

Страница 20: ...achastandard300gr weight at 12 o clock 2 Press the 4 Fig C 3 Press the 3 Fig C The messages CAL and 300 will alternate on the display 4 Press START to make a new spin When the revs needed for dataread...

Страница 21: ...ures 2 Appuyer sur la touche 3 Fig C Sur le visu apparais sent alternativement les inscriptions CAL et 30 3 Appuyer sur START pour effectuer un nouveau lancement Quand le nombre de tours n cessaire po...

Страница 22: ...ve the standard calibrating weight and attach the balancing weight as shown 2 Do a test spin If after this the display does not give you zero and there is some residual unbalance DO NOT attach a secon...

Страница 23: ...u n indique pas z ro mais affiche un balourd r siduel NE PAS appliquer une deuxi me masse mais proc der de la mani re sui vante a en tournant manuellement la roue relever la position du balourd r sidu...

Страница 24: ...mbe le ruote a ore 12 i pesi campione da 30 grammi 14 Premere il tasto quindi rilanciare le ruote utilizzando il motore del veicolo Raggiunto lo stesso numero di giri del lancio precedente sul display...

Страница 25: ...e de l quilibreuse doit rester d coll e de la roue environ 10 20 cm de distance 7 Enlever le panneau des commandes de l quilibreuse et le mettre dans l habitacle du v hicule 8 En utilisant le moteur d...

Страница 26: ...otaraturasulleruotedicuiconosceapprossimativa mente la sensibilit da impostare per ottenere valori corretti di squilibrio L impostazione del valore si ottiene premendo a ruota ferma il tasto La prima...

Страница 27: ...grammes Si vous d sirez voir aussi les balourds inf rieurs appuyer sur la touche Quand la touche est rel ch e l quilibreuse retourne l affichage normal en r activant le seuil Cette fonction permet l...

Страница 28: ...Use the brush in the accessory kit to clean the optical units in the balancer and the optical repeater See Fig H ERR1 ERR3 ERR5 ERR6 CCC 10 ROTTAMAZIONE Allorch si decida di non utilizzare pi questa...

Страница 29: ...tion ohne vorherigen Me lauf ERR5 Fehler bei Werterfassung w hrend Me lauf ERR6 Unwucht gr er als 299 Gramm CCC 8 WARTUNG Die optischen Einheiten der Auswuchtmaschine und der opti schen Wiederholers i...

Страница 30: ...al N 00000000 Model S 605 MADE IN ITALY Ph 3 Volt 380 A C Press Amp 9 11 Kw 3 7 4 7 Weight 120 Kg Year 1995 Hz 50 D 1 2 3 4 7 8 5 6 9 10 12 12 TROUBLE SHOOTING PROBLEMA 1 Verificare la presenza della...

Страница 31: ...8 Leistungsaufnahme 9 Maschinengewicht 10 Baujahr A l arri re de la machine est appos e une plaque d identification reportant 1 Donn es du constructeur 2 Mod le 3 Num ro de s rie 4 Phase 5 Voltage 6 F...

Страница 32: ...of page 18 PROBLEMA 1 Collegare correttamente il pick up 2 Posizionare correttamente il pick up deve toc ca la sospensione in un solo punto 3 Pulire il fianco del pneumatico eliminando zone lucide o...

Страница 33: ...alourd mesur es ne sont pas correctes et donc la roue ne se met pas z ro Die Unwuchtwerte sind nicht richtig und das Rad beh lt eine Restunwucht 1 Der Me wertnehmer ist nicht richtig angeschlossen 2 D...

Страница 34: ...jederzeit ohne Vorbescheid nderungen an ihren Maschinen vorzunehmen Der Hersteller haftet nicht f r Sch den und oder Verletzungen infolge der Benutzung die nicht der hier beschriebenen entspricht oder...

Отзывы:

Похожие инструкции для S 605