background image

21

20

CN

CN

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zur Wahl lhres neuen innovativen SPACE EKO. Dieser Filter wurde zur 

hochwirksamen Filterung Ihres Aquarienwassers entwickelt. Der SPACE EKO verfügt über eine automatische Starthilfe für 

eine leichte Inbetriebnahme und Pflege. Er ist äußerst leise und sehr leistungsstark. Wir wünschen Ihnen viel Freude an 

diesem qualitativ hochwertigen Produkt.

WIE WÄHLE ICH DEN FILTER FÜR MEIN AQUARIUM AUS

Die SPACE EKO Filters stehen in 3 Modellen, für Aquarien von 300 L zur Verfügung, sie eignen sich für alle Aquarientypen 

und Schildkrötenbecken.

Die Förderleistungen leigen im Bereich zwischen 550 - 900 l/h, der ausgehende Wasserfluss kann reguliert werden 

und garantiert eine angemessene Wasserzirkulation im Wasser, grundlegende Voraussetzung für eine angemessene 

Sauerstoffzufuhr, die die Bakterienkultur aufrecht erhält und die biologische Filtrierung sichert.

In der Verpackung befindet sich auch Standard-Zubehör, das eine mühelose, schnelle und sichere Inbetriebnahme Ihres 

neuen Filters ermöglicht.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Vor Inbetriebnahme des Geräts die angegebenen Sicherheitsvorschriften aufmerksam lesen.

Nur zur Verwendung in Räumen. Für aquaristiche Einsatzbereiche.

Bevor man mit der Hand ins Aquarienwasser eintaucht, alle im Wasser befindlichen Elekrogeräte vom Netz trennen.

1. GEFAHR-

 Um mögliche elektrische Entladungen aufgrund der Tatsache, dass man bei der Benutzung des Aquariums 

oft mit Wasser in Kontakt ist, zu vermeiden, empfiehlt SICCE die Beachtung einiger spezieller Vorsichtsmaßnahmen. Nicht 

versuchen, Reparaturen eigenhändig vorzunehmen, sondern das Gerät bei einem autorisierten Reparaturcenter abgeben.

Vor Gebrauch der Pumpe ist die auf dem Etikett angegebene Netzspannung zu überprüfen. Die Pumpe sollte über FI- 

Schutzschalter <30 mA betrieben werden.

SPACE EKO darf nicht trocken laufen um Beschädigungen an der Rotor zu vermeiden.

a)

 Wenn das Gerät ins Wasser fällt, nicht versuchen, mit den Händen danach zu greifen! Den Stecker aus der Steckdose 

ziehen und das Gerät anschließend heraus holen.

b)

 Falls das Gerät anomalen Wasseraustritt aufweist, sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen.

c) 

Das Gerät nach der Installierung aufmerksam kontrollieren. Es darf nicht an die elektrische Stromversorgung 

angeschlossen werden, wenn Wasser auf Teilen, die nicht nass werden dürfen, vorhanden ist.

d)

 Es dürfen keine Geräte in Betrieb genommen werden, die Beschädigungen am Kabel oder am Stecker bzw. 

Funktionsstörungen aufweisen oder Schäden irgendwelcher Art arlitten haben.

Es muss “drip loop” (Tropschleife) für jedes Kabel, das ein Aquarium mit einer Steckdose verbindet, vorgesehen werden, 

wie in 

(Abb. A)

 dargestellt. Der “drip loop” ist jener unterhalb der Höhe der Steckdose bzw.-im Fall der Verwendung 

eines Verlängerungskabels - des Verbinders befindliche Teil des Kabels, der vermeiden soll, dass das Wasser mit der 

elektrischen Steckdose in Berührung kommt, indem es das Kabel entlang läuft. Falls der Stcker oder die Steckdosenass 

sind, das Kabel nicht von der Steckdose abtrennen, sondern die Sicherung oder den automatischen Schalter, der das Gerät 

mit Strom versorgt, abschalten und das Stecker herausziehen.

2.

 SICCE empfiehlt, die eventuelle Benutzung irgendwelcher Komponenten durch Kinder aufmerksam zu überwachen.

3.

 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei 

denn, sie werden durch eine für Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das 

Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

4.

 Der Stecker muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten, am Gerät 

vorgenommen werden.

5.

 SPACE EKO darf ausschließlich für Filtrationsvorgänge gemäß den Angaben der vorliegenden Bedienungsanleitung 

benutzt werden.

6.

 Die Geräte nicht in Bereichen, die kritschen Wetterbedingungen ausgesetzt sind, oder in Umgebungen, in denen die 

Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt, positionieren. Die maximale Flüssigkeitstemperatur darf 35° C / 95° F nicht 

überschreiten.

7.

 Alle wichtigen Hinweise, die am Gerät angebracht oder in der Bedienungsanleitung enthalten sind, lesen und beachten.

8.

 SICCE weist darauf hin, dass gegebenenfalls elektrische Verlägerungskabel mit geeigneten technischen Eigenschaften 

verwendet werden müssen, um gefährliche Überhitzungen des Kabels zu vermeiden.

Es wid darauf hingewiesen, das die Installierung des Kabels so erfolgen muss, dass man nicht darauf trete oder es 

herausreißen kann.

9. DIE VORLIEGENDE BEDIENUNGANLEITUNG mit dem Filter SPACE EKO aufbewahren.

Das Produkt ist nach den jeweiligen nationalen Vorschriften und Richtlinien approbiert und entspricht den EU-Normen.

ERSATZTEILE 

(Abb. B):

A

 - L Edelstahl Achse + Gummibuchse

B

 - O-ring

C

 - Absperrhahn

D

 - Kit schnell start system

E

 - Flex. Schlauch Transparent

F

 - Filter Schwämme

G

 - Spannbügel mit Achse

H

 - Silicon - Anti-Vibrationsfüße

I

 - AQUAMAT Filter Media

ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME

Mit SPACE EKO, haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert, der zur Aufnahme jeder Art von Filtrationsmaterial in 

separaten Kammern, die zur Wartung problemlos herausgezogen werden können, konzipiert ist. Seine Bauform ermöglicht 

die Kombination verschiedener Filtrationsmaterialien je nach den eigenen Benutzungsanforderungen.

Bevor man den Filter öffnet, muss man die Hahngruppe von dem Deckel entfernen: Nachdem man den geöffneten / 

geschlossenen Deckel herausgezogen hat 

(Abb. 1/2),

 kann man die Hahngruppe von dem Filter entfernen.

Den Korb entfernen, in dem man Schwämme verschiedener Dichte findet.

Bevor man die Schwämme in den entsprechenden Korb legt, muss man diese unter fließendem Wasser gut abspülen.

Die Filtermedien und die Schwämme in die Körbe legen, 

(Abb. C).

Die Körbchen stapeln 

(Abb. 4),

 dann den Deckel wieder montieren und kontrollieren, dass die Dichtung richtig in ihrem 

Sitz positioniert ist 

(Abb. 5). 

Die 4 Haken zur Blockierung des Deckels schließen 

(Abb. 6).

SPACE EKO kann jetzt im Aquarium installiert werden.

INSTALLATION

Die Einheit in die entgültige Position einsetzen bevor man die Schläuche anschließt.

a.

 Der Abstand zwischen dem Wasserstand im Becken und dem unteren Rand des Filterkörpers darf nicht über 1,5 m 

liegen.

b.

 Die Schläuche müssen vom Filter zu dem Aquariumsrand linear verlaufen, Schlaufen vermeiden.

c.

 Der Wasserstand darf niemals unter 17,5 cm ab Aquariumsrand abfallen.

d.

 Den Filter niemals über dem Wasserstand installieren.

e.

 Den Ansaugschlauch nicht in der Nähe des Belüfters positionieren, um Leistungsabfälle des Filters vermeiden zu 

können.

f.

 Die biegsamen Rohre in die entsprechenden Anschlüsse des Hahnaggregats einfgeührt sind, die Sicherheits-

Feststellvorrichtungen bis zur Endposition nach unten schieben, so dass sich die Verbindung am Anschlussteil als gut 

befestigt erweist 

(Abb. 6).

 Mit dem Hebel in Positon “OUT” das Hahnaggregat in seinen Sitz einfügen und ganz nach unten 

schieben 

(Abb. 8).

 Zum Abschluss des Vorgangs des Hebel in Position “IN” schieben 

(Abb. 10/14).

Das starre Wasseransaugrohr wird gemäß 

(Abb. 12)

 montiert und muss mit dem biegsamen Rohr, das an die Position “IN” 

des Hahns angeschlossen ist, verbunden werden.

Die Schläuche müssen je nach Installationserfordernissen zugeschnitten und an die Stutzen angeschlossen werden, die 

Sicherheitsverriegelungen einfügen. Auf die Verbindung der Stutzen mit der Hahngruppe achten: Ansaugstutzen “IN” 

(Abb. 

10);

 Zufuhrstutzen “OUT” 

(Abb. 11).

g.

 Die Saugnäpfe an den Stutzen befestigen 

(Abb. 14).

h.

 Die beiden Öffnungen für die Schläuche auf der hinteren Scheibe des Aquariums in der gewünschten Position 

positionieren.

Vor Füllen des Filters sicherstellen, dass die Enden des Ansaug- und des Druckleitungsrohrs ins Wasser eingetaucht sind.

ACHTUNG!

 Darauf achten, dass die Schläuche gerade liegen, keine Drosselstellen vorhanden sind, gegebenenfalls 

kürzen.

ACHTUNG!

 Der Filter darf nur in vertikaler Position in Betrieb genommen werden.

Vor dem Einfahren des Filters, sicherstellen, dass das Ende des Ansaugstutzen in das Wasser eingetaucht ist. 

(Abb. D).

EINFAHREN DES FILTERS

SPACE EKO ist mit einem einfachen aber funktionellem Filter-Einfahrsystem versehen, wie in 

(Abb. 14)

 angegeben.

Um den Filter einzufahren, muss dieser von dem Stromnetz isoliert werden.

Den Hebel an dem Zufuhrstutzen des Filters 

(Abb. 14)

 mehrere Male aktivieren, indem man vollständige Bewegungen 

nach oben und nach unten ausführt, so wird das Wasser über das starre Ansaugrohr in die Einheit angesaugt. Die 

Filter füllt sich mit Wasser und drückt über die Ausgangsleitung die Luft heraus. Den Hebel bedienen, bis man hört 

(mit einem gewissen Widerstand, da der Filter gefüllt ist), dass das Wasser in dem Filter forciert wird, mit Füllung der 

Hydraulikkreisläufe.

Wurde der Filter gefüllt (aus dem Austrittsrohr tritt keine Luft mehr aus), kann man ihn an das Stromversorgungsnetz 

anschließen.

WARTUNG

ACHTUNG!

 Vor Wartungsarbeiten an dem Filter, muss man den Stecker aus der Steckdose abziehen.

Zur korrekten Wartung folgendermaßen vorgehen:

Den Griff der “Armaturengruppe” 

(Abb. 15)

 zeihen, so schließt man automatisch hermetisch die Wasser-Ausgangs- und 

Eingangspunkte. Die Schläuche bleiben so an dem Aquarium, an den Enden bleibt die “Armaturengruppe” ohne dass es 

zu Leckagen oder Tröpchenbildung kommt; man kann jetzt die Filtergruppe zur Reinigung verlegen. So vermeidet man das 

“Einfahren des Filters” nach der Wartung.

Den Filterkopf aushaken 

(Abb. 16),

 wie in dem Kapitel zum Zusammenbau beschrieben, die Körbchen mit dem zu 

reinigenden oder zu ersetzenden Filtermaterial herausziehen 

(Abb. 17).

HINWEIS:

 nicht aus dem Körbchen zu entfernen, zur biologischen Filtrierung bestimmte Teil (Keramik-Ringe) wird 

empfohlen um zu vermeiden, dass die vorhandenen Bakterienkultiren beschädigt werden.

HINWEIS:

 Sollte man das Material ersetzen (Keramik-Ringe), sollte man nur eine kleine Menge des neuen Materials 

zugeben, das bereits verwendete Material zurücklassen, um eine schnelle Regenerierung der Bakterienkultur zu fördern.

Den Filterbehälter waschen (kein Reinigungs- oder Waschmittel verwenden, da diese umweltschädlich sind. Wir empfehlen 

eine Wasser/Essig Lösung), eine weiche Bürste verwenden, um Kalkablagerungen zu entfernen.

Содержание Space Eko 100

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL 100 200 300 EN IT DE FR ES NL PT RU KR CN SpaceEko...

Страница 2: ...NTA DATUM VAN AANKOOP DATA DE VENDA ____ ____ ____ day month year Space EKO 100 200 300 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 550 700 900 110 120 V 60 Hz US gph 145 190 240 Head max 220 240 V 50 Hz m 0 8...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...GR0189 A2 110 120 V 60 Hz SGR0144 SGR0146 SGR0145 O ring B SVE0043 4 pcs Disconnect system C SKT0068 SKT0067 Self priming kit D SKT0133 SKT0134 Flex tube transparent E STR0022 2 m STR0023 3 m Filter f...

Страница 6: ...PONGE SPACE EKO 200 Mechanical Filtration Mechanical Filtration Mechanical Filtration Biological Filtration 20 PPI SPONGE HYPERCARBO fast AKUA MAT BIOKER 10 PPI SPONGE SPACE EKO 300 Mechanical Filtrat...

Страница 7: ...13 12 7 9 11 8 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 18 14 16 IN OUT...

Страница 8: ...ter body must not exceed 1 5 m b The flexible tubing must follow a linear course from the filter to the edge of the aquarium avoiding kinks or loops c The water level must never drop more than 17 5 cm...

Страница 9: ...perdite di acqua anomale staccare subito la spina c Dopo l installazione controllare attentamente l apparecchio Non deve essere collegato all alimentazione elettrica qualora sia presente dell acqua s...

Страница 10: ...r le operazioni di pulizia Sganciare la testa del filtro Fig 16 come indicato nel capitolo assemblaggio estrarre i cestelli con il materiale filtrante da sciacquare o sostituire Fig 17 AVVERTENZA psi...

Страница 11: ...F Filter Schw mme G Spannb gel mit Achse H Silicon Anti Vibrationsf e I AQUAMAT Filter Media ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Mit SPACE EKO haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur...

Страница 12: ...ogique Tous les accessoires pour d marrer rapidement et facilement votre filtre sont d j inclus MESURES DE S CURIT Lire attentivement les consignes de s curit avant de mettre l appareil en marche N ut...

Страница 13: ...ci permet d viter l op ration d amor age du filtre apr s la maintenance D crocher la t te du filtre comme indiqu au chapitre assemblage Fig 16 extraire les paniers Fig 17 avec le mat riel filtrant rin...

Страница 14: ...con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas Cada cesta se puede quitar f cilmente para el mantenimiento Antes de abrir el filtro retire siempre la conexi n de manguera de la tapa Para e...

Страница 15: ...te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleiden Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparat...

Страница 16: ...meer binnenkomt en of verlaat Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen Afb 16 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden voor on...

Страница 17: ...dos com qualquer tipo de meio filtrante em cestos separados Cada cesto pode ser removido facilmente para manuten o Antes de abrir o filtro retire sempre a liga o da mangueira tampa Para fazer isso pux...

Страница 18: ...olva a ao revendedor Descarte separadamente qualquer components el trico para n o causar danos ao ambiente Procure centros de reciclagem desse tipo de material GARANTIA Este produto totalmente coberto...

Страница 19: ...T PT RU RU KR KR SPACE EKO C 4 5 6 SPACE EKO a 1 5 b c 17 5 d e f 6 OUT 8 IN 10 14 10 IN IN 10 OUT 11 g 13 h D SPACE EKO 14 10 14 SPACE EKO 15 SPACE EKO 16 17 a 18 b c d 5 4 SPACE EKO 8 10 THE SICCE Y...

Страница 20: ...EKO 30mA SPACE EKO SPACE EKO SPACE EKO 1 Drip roop SPACE EKO 10 35 SPACE EKO KC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube tran...

Страница 21: ...PACE EKO b SPACE EKO c d SPACE EKO A 3 4 SPACE EKO 5 35 C 95 F 6 7 8 9 EKO EC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube transp...

Страница 22: ...42 CN EN IT DE FR ES NL PT RU KR OUT IN 10 14 14 IN OUT g 13 h D SPACE EKO 14 10 15 16 17 18 a b c d 8 10 THE SICCE YOU TUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC n1 3...

Страница 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Отзывы: